Lettera a Calcedonio Reina (novembre 1883): differenze tra le versioni
m Bot: creazione area dati |
m Bot: semplificazione Template:Intestazione |
||
Riga 9: | Riga 9: | ||
<section begin="avz"/>75%<section end="avz"/> |
<section begin="avz"/>75%<section end="avz"/> |
||
<section begin="arg"/>lettere<section end="arg"/> |
<section begin="arg"/>lettere<section end="arg"/> |
||
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=75%|data=18 settembre 2008|arg=lettere}} |
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=75%|data=18 settembre 2008|arg=lettere}}{{Intestazione |
||
<onlyinclude>{{Intestazione |
|||
| Nome e cognome dell'autore =Mario Rapisardi |
| Nome e cognome dell'autore =Mario Rapisardi |
||
| Titolo =Lettera a Calcedonio Reina |
| Titolo =Lettera a Calcedonio Reina |
||
Riga 21: | Riga 20: | ||
| Argomento =lettere |
| Argomento =lettere |
||
| URL della versione cartacea a fronte = |
| URL della versione cartacea a fronte = |
||
}} |
|||
| sottotitolo = {{{sottotitolo|}}} |
|||
| prec = {{{prec|}}} |
|||
| succ = {{{succ|}}} |
|||
}}</onlyinclude> |
|||
{{A destra|11 del 1883}} |
{{A destra|11 del 1883}} |
||
Versione delle 00:04, 26 nov 2011
Questo testo è completo. |
11 del 1883
Mio carissimo, Calcedonio,
Ecco perchè non ti ho scritto prima : volevo mandarti il volumetto della Giustizia (la prima copia : ma la cosa va in lungo con questi nostri stampatori, e, prima del 20 o 25 del mese, il libro non potrà essere pubblicato.
Non volendo lasciarti sino a quei giorno senza una mia parola, ti includo il foglietto della « Cucitrice »; vedrai che ho fatto secondo il tuo desiderio, non perchè tu me n' abbi prevenuto, ma per proprio e spontaneo moto d' aff'etto, e dovere di amicizia, ed amore del vero.
Quei versi, buoni o cattivi, mi furono ispirati dal tuo dipinto ; ed essi ti appartengono. Non ti nascondo che io m' applaudo di avere avuto occasione di mettere il tuo nome in fronte a un mio scritto, il tuo nome trascurato o malmenato da chi non ti apprezza e non t' intende. Così potessero ricredersi ed onorarti degnamente!
Ma in questo puttaneggiamento vigliacco di lodi e di biasimi non si darà retta a noi che viviamo divisi e sdegnosi di tali traffici, amanti dell' arte e della verità più che di noi stessi !
Oh, amico mio, se io non avessi l' animo d' acciaio, avrei proprio di che disperare, non dico della mia fama (chè della fama, come di cosa dipendente dai capricci degli uomini, altamente m' infischio), ma e della pace e di quella soddisfazione che viene dal culto disinteressato dell' arte.
Non sai che cosa mi hanno fatto in questi giorni quei masnadieri della Gronaca bizantina ?
Togliendo occasione delle poesie della Contessa Lara (signora Mancini) e trovando in esse dei versi che mi riguardano , mi hanno tirato in ballo , per gettar fango sulla tomba di un mio povero amore.
Miserabili! conteranno fra poco le gocce della mia voluttà! Ufficio degno di loro ! Non ti pare che facciano schifo ?
Scrivimi presto ed abbraccia il tuo....
- Testi SAL 75%
- Collegamento wikidata appropriato
- Letteratura
- Testi-L
- Letteratura-L
- Prosa
- Lettere
- Testi di Mario Rapisardi
- Testi del 1883
- Testi del XIX secolo
- Testi senza versione cartacea a fronte
- Testi in cui è citato Calcedonio Reina
- Testi in cui è citato il testo Giustizia
- Testi in cui è citato Evelina Cattermole
- Opere letterarie del XIX secolo
- Opere letterarie del 1883