Pagina:Eneide (Caro).djvu/164: differenze tra le versioni
Xavier121: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|[470-494]|{{Sc|libro iii.}}|123}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 9: | Riga 9: | ||
Fu già del grande Abante insegna e spoglia, |
Fu già del grande Abante insegna e spoglia, |
||
Con un tal motto in su le porte appesi: |
Con un tal motto in su le porte appesi: |
||
A’ |
{{Sc|A’ Greci vincitori Enea levollo,}} |
||
{{Sc|Ed a te ’l sacra, Apollo}}. Indi al mar giunti{{R|480}} |
|||
Ne rimbarcammo: e remigando a gara, |
Ne rimbarcammo: e remigando a gara, |
||
Fummo in un tempo de’ |
Fummo in un tempo de’ Feáci a vista, |
||
E gli varcammo: poi rivolti a destra, |
E gli varcammo: poi rivolti a destra, |
||
Costeggiammo l’Epiro, e di Caonia |
Costeggiammo l’Epiro, e di Caonia |
||
Riga 23: | Riga 23: | ||
Troiano sposo a la troiana Andromache |
Troiano sposo a la troiana Andromache |
||
S’era congiunto. Arsi d’immenso amore |
S’era congiunto. Arsi d’immenso amore |
||
Di visitarlo, e di |
Di visitarlo, e di spiar da lui |
||
Come ciò fosse; e de l’armata uscendo, |
Come ciò fosse; e de l’armata uscendo, |
||
</poem> |
</poem> |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{PieDiPagina||[282-300]|}} |
|||
<references/> |
<references/> |
Versione delle 22:44, 11 dic 2014
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
[470-494] | libro iii. | 123 |
Varie palestre a lotteggiar si diêro:470
Gioiosi che per tanto mare e tante
Greche terre inimiche a salvamento
Fosser tant’oltre addotti. Era de l’anno
Compito il giro, e i gelidi aquiloni
Infestavano il mare; ond’io lo scudo,475
Che di forbito e concavo metallo
Fu già del grande Abante insegna e spoglia,
Con un tal motto in su le porte appesi:
A’ Greci vincitori Enea levollo,
Ed a te ’l sacra, Apollo. Indi al mar giunti480
Ne rimbarcammo: e remigando a gara,
Fummo in un tempo de’ Feáci a vista,
E gli varcammo: poi rivolti a destra,
Costeggiammo l’Epiro, e di Caonia
Giungemmo al porto, ed in Butroto entrammo.485
Qui cosa udii, che meraviglia e gioia
Mi porse insieme; e fu, ch’Eleno, figlio
Di Prïamo re nostro, era a quel regno
Di greche terre assunto, e che di Pirro
E del suo scettro e del suo letto erede490
Troiano sposo a la troiana Andromache
S’era congiunto. Arsi d’immenso amore
Di visitarlo, e di spiar da lui
Come ciò fosse; e de l’armata uscendo,
[282-300] |