Catullo e Lesbia/Varianti/2. In morte del passere - III Finis passeris: differenze tra le versioni
m Omino di carta ha spostato la pagina Catullo e Lesbia/Varianti/2. In morte del passero - III Finis passeris a Catullo e Lesbia/Varianti/2. In morte del passere - III Finis passeris: typo |
Porto il SAL a SAL 75% |
||
Riga 2: | Riga 2: | ||
<section begin="succ"/>../3. Quinzia e Lesbia - LXXXVI In Quintiam et Lesbiam<section end="succ"/> |
<section begin="succ"/>../3. Quinzia e Lesbia - LXXXVI In Quintiam et Lesbiam<section end="succ"/> |
||
<section begin="nome template"/>IncludiIntestazione<section end="nome template"/> |
<section begin="nome template"/>IncludiIntestazione<section end="nome template"/> |
||
<section begin="data"/> |
<section begin="data"/>23 dicembre 2015<section end="data"/> |
||
<section begin="avz"/> |
<section begin="avz"/>75%<section end="avz"/> |
||
<section begin="arg"/>Da definire<section end="arg"/> |
<section begin="arg"/>Da definire<section end="arg"/> |
||
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz= |
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=75%|data=23 dicembre 2015|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=|prec=../1. Al passere di Lesbia - II Ad passerem Lesbiae|succ=../3. Quinzia e Lesbia - LXXXVI In Quintiam et Lesbiam}} |
||
<pages index="Catullo e Lesbia.djvu" from= |
<pages index="Catullo e Lesbia.djvu" from=241 to=243 onlysection="va2" /> |
Versione attuale delle 17:21, 23 dic 2015
Questo testo è completo. |
◄ | Varianti - 1. Al passere di Lesbia - II Ad passerem Lesbiae | Varianti - 3. Quinzia e Lesbia - LXXXVI In Quintiam et Lesbiam | ► |
III.
Pag. 158. Passer mortuus est meæ puellæ.
A questo verso tien dietro nell’edizione Aldina quell'altro del carme precedente:
Passer delicice meæ puellæ; |
ma io l’ho omesso sulla fede degli antichi MS. e con l'autorità dello Stazio.
Ibidem. Suamque norat
Ipsam tam bene, quam puella matrem.
In alcuni MS. ipsa; lezione accettata dal Vossio. Ho preferita la più comune.
Cosi generalmente. Il codice milanese citato dal Vossio, legge piplabat, e così l’esemplare del Maffei. Il Vossio, che non si lascia mai scappare un'occasione che gli porga il destro di correggere, muta subito in pipiabat. Mi piace più pipilabat o pipillabat, come leggono il Partenio e il Fusco; perchè è noto quanto si compiaccia Catullo dei diminuitivi; e lascio al Mureto il piacere di legger pipulabat con l’autorità di Avanzio, o vero pippiebat con quella di Paolo Manuzio.
Pag. 160. O factum male, o miselle passer.
L' edizione Aldina:
Bonum factum male, bonus ille passer; |
ma noi condotti dalla miglior proprietà latina abbiamo accettata la lezione di Achille Stazio.
Ibidem. Flendo turgiduli rubent ocelli.
Così i migliori esemplari; altri tument che dopo il turgiduli riesce del tutto inutile.