Canti (Leopardi - Donati)/Appendice/I.II: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
CandalBot (discussione | contributi)
m Bot: rinomino 101% in 100%
CandalBot (discussione | contributi)
m Bot: fix fromsection tosection transclusion
 
Riga 8: Riga 8:
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=100%|data=14 aprile 2013|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=[[../|Appendice]] - [[../I|I]]<br/><br/>II<br/>Dedica della canzone ad Angelo Mai|prec=../I.I|succ=../I.III}}
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=100%|data=14 aprile 2013|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=[[../|Appendice]] - [[../I|I]]<br/><br/>II<br/>Dedica della canzone ad Angelo Mai|prec=../I.I|succ=../I.III}}


<pages index="Canti (Leopardi - Donati).djvu" from=178 to=178 fromsection= tosection= />
<pages index="Canti (Leopardi - Donati).djvu" from=178 to=178 fromsection="" tosection="" />

Versione attuale delle 11:28, 3 mar 2016

Appendice - I

II
Dedica della canzone ad Angelo Mai

../I.I ../I.III IncludiIntestazione 14 aprile 2013 100% Da definire

Appendice - I

II
Dedica della canzone ad Angelo Mai
Appendice - I.I Appendice - I.III
[p. 168 modifica]

II

DEDICA DELLA CANZONE AD ANGELO MAI

(dall’ediz. Bologna, Marsigli, 1820).


Giacomo Leopardi

al conte Leonardo Trissino


Voi per animarmi a scrivere mi solete ricordare che la storia de’ nostri tempi non dará lode agl’italiani altro che nelle lettere e nelle scolture. Ma eziandio nelle lettere siamo fatti servi e tributari; e io non vedo in che pregio ne dovremo esser tenuti dai posteri, considerando che la facoltá dell’immaginare e del ritrovare è spenta in Italia, ancorché gli stranieri ce l’attribuiscano tuttavia come nostra speciale e primaria qualitá, ed è secca ogni vena di affetto e di vera eloquenza. E con tutto ciò quello, che gli antichi adoperavano in luogo di passatempo, a noi resta in luogo di affare. Sicché diamoci alle lettere quanto portano le nostre forze, e applichiamo l’ingegno a dilettare colle parole, giacché la fortuna ci toglie il giovare co’ fatti, com’era usanza di qualunque de’ nostri maggiori volse l’animo alla gloria. E voi non isdegnate questi pochi versi ch’io vi mando. Ma ricordatevi ch’ai disgraziati si conviene il vestire a lutto, ed è forza che le nostre canzoni rassomiglino ai versi funebri. Diceva il Petrarca:

Io non posso dir questo, perchè il piangere non è inclinazione mia propria, ma necessitá de’ tempi e volere della fortuna.