Compendio del trattato teorico e pratico sopra la coltivazione della vite/Dedica al sig. Somenzari: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: rinomino 101% in 100% |
m Bot: fix fromsection tosection transclusion |
||
Riga 7: | Riga 7: | ||
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=100%|data=21 settembre 2011|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=|prec=../|succ=../Avviso del Traduttore}} |
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=100%|data=21 settembre 2011|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=|prec=../|succ=../Avviso del Traduttore}} |
||
<pages index="Compendio del trattato teorico e pratico sopra la coltivazione della vite.djvu" from=8 to=8 fromsection= tosection= /> |
<pages index="Compendio del trattato teorico e pratico sopra la coltivazione della vite.djvu" from=8 to=8 fromsection="" tosection="" /> |
Versione attuale delle 12:34, 3 mar 2016
Questo testo è stato riletto e controllato. |
Jean-Antoine Chaptal, François Rozier, Antoine Parmentier, Louis d'Ussieux - Compendio del trattato teorico e pratico sopra la coltivazione della vite (1801)
Traduzione dal francese di Francesco Marcolini (1808)
Traduzione dal francese di Francesco Marcolini (1808)
Dedica al sig. Somenzari
◄ | Compendio del trattato teorico e pratico sopra la coltivazione della vite | Avviso del Traduttore | ► |
AL
SIGNOR
TEODORO SOMENZARI
CAVALIERE DELL’ORDINE ITALIANO
DELLA
CORONA DI FERRO
PREFETTO DEL DIPARTIMENTO
DI PASSARIANO
CELEBRE PEI LUMINOSI IMPIEGHI
GIA’ SOSTENUTI
PER I SUOI TALENTI
PER L’INTEGERRIMA PROBITA’
CHE LO SEGNALA
ZELANTE PRIMO DIPARTIMENTALE
MAGISTRATO
SACRO ALLA LEGGE, ALLA PATRIA
ALL’UMANITA’
IN ATTESTATO
DI PROFONDO RISPETTO ED ALTA
ESTIMAZIONE
RIVERENTE
D.D.D.
il traduttore