Discussioni utente:Alex brollo: differenze tra le versioni

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikisource.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Accurimbono (discussione | contributi)
C.R. (discussione | contributi)
→‎Buone feste: nuova sezione
Riga 514: Riga 514:
I am sorry i don't speak italian (my english is not that good even). I wanted to show you a little modification i did to your script on esWS, in case you'd want to implement something similar. See on [https://es.wikisource.org/wiki/Usuario:Ninovolador/eis.js my local version], the last two functions. They are really simple, but does something I needed. It previews the next or previous page (unlimited times) in a very simple way (just instead the actual image) and doesn't (as far as I know) mess with the flow of editing and saving. I thought it for the hyphenated words at the end, and works pretty well. I hope you take a look. Regards, --[[User:Ninovolador|Ninovolador]] ([[User talk:Ninovolador|disc.]]) 18:55, 9 dic 2016 (CET)
I am sorry i don't speak italian (my english is not that good even). I wanted to show you a little modification i did to your script on esWS, in case you'd want to implement something similar. See on [https://es.wikisource.org/wiki/Usuario:Ninovolador/eis.js my local version], the last two functions. They are really simple, but does something I needed. It previews the next or previous page (unlimited times) in a very simple way (just instead the actual image) and doesn't (as far as I know) mess with the flow of editing and saving. I thought it for the hyphenated words at the end, and works pretty well. I hope you take a look. Regards, --[[User:Ninovolador|Ninovolador]] ([[User talk:Ninovolador|disc.]]) 18:55, 9 dic 2016 (CET)
: {{ping|Ninovolador}} Thanks for your interest and your contribution! Feel free to use/edit eis as you like. Yes, I'll add those useful functions; nevertheless consider that it.source uses a different template for hyphenated words, and there's no need to take a look to next page. More, the same template [[Template:Pt]] can be used in ''any case'', where something different has to be shown into nsPage and ns0. --[[User:Alex brollo|Alex brollo]] ([[User talk:Alex brollo|disc.]]) 22:03, 9 dic 2016 (CET)
: {{ping|Ninovolador}} Thanks for your interest and your contribution! Feel free to use/edit eis as you like. Yes, I'll add those useful functions; nevertheless consider that it.source uses a different template for hyphenated words, and there's no need to take a look to next page. More, the same template [[Template:Pt]] can be used in ''any case'', where something different has to be shown into nsPage and ns0. --[[User:Alex brollo|Alex brollo]] ([[User talk:Alex brollo|disc.]]) 22:03, 9 dic 2016 (CET)

== Buone feste ==

Approfitto questo momento (stu short-login) per augurarti Buone Feste. Non arrenderti mai Alex Brollo. --[[User:C.R.|C.R.]] ([[User talk:C.R.|disc.]]) 23:26, 23 dic 2016 (CET)

Versione delle 00:26, 24 dic 2016



be careful

Ciao! come ti ho detto l'altro giorno, sono a Villach con un piccolo laptop e posso fare poche cose. Mi sono visto arrivare un albini nel dropbox. Nella directory che condividiamo. Nessun problema, ovviameSilvio Gallio (disc.) 10:07, 5 lug 2016 (CEST)nte, solo non vorrei che il file dovesse andare da qualche altra parte. visto che tempo fa avevi detto che "mi" avevi inserito in DB della roba (di cui non ricordo nemmeno l'essere) e non l'ho mai vista. Salutone --Silvio Gallio (disc.) 07:36, 5 lug 2016 (CEST)[rispondi]

@Silvio Gallio I file Albini sono per OrbiliusMagister, che condivide quella cartella. Dammi un indizio per rintracciare i file tuoi (scambio email? messaggi in source?) --Alex brollo (disc.) 08:54, 5 lug 2016 (CEST)[rispondi]
Si avevo capito che il gioco era quello. Quanto all'indizio vedrò di scavare nelle mail. se ricordo, era qualcosa riguardo a C.I. Petitti, "Delle strade ferrate italiane ecc". ma mo' non mi viene in mente il problema. Ma non dovrebbe essere grave se sono ancora vivo. d'altra parte, da qui sono mezzo bloccato. Infatti non sono riuscito a terminare quel file che per me hai elaborato e piantato in Commons qualche giorno fa Indice:Programma per la gran linea di via ferrata negli stati pontifici.djvu. Anzi è già tanto che sia arrivato così avanti. Mi sono scordato quasi tutto :( .Ma anche qui, non è grave: Ciao--Silvio Gallio (disc.) 10:07, 5 lug 2016 (CEST)[rispondi]

autons0

Ciao Alex, non mi funziona più l'autons0 (neglle ultime settimane ho fatto un po' di pulizia di Gadget e pagine js e css, ma in teoria ho tutto quello che serve). Sai aiutarmi? Aubrey (disc.) 15:23, 7 lug 2016 (CEST)[rispondi]

@Aubrey Dammi le coordinate (Indice e pagine ns0 su cui hai provato) --Alex brollo (disc.) 15:42, 7 lug 2016 (CEST)[rispondi]
Indice:Marinetti_-_I_Manifesti_del_futurismo,_1914.djvu e le sue pagine correlate. Aubrey (disc.) 16:30, 7 lug 2016 (CEST)[rispondi]
@Aubrey Niente formattazione dentro Indice sommario, autoNs0 non la sopporta.... --Alex brollo (disc.) 16:43, 7 lug 2016 (CEST)[rispondi]

A blast from the past from en.WS

Greetings and salutations Alex,

How are you?

I recently noticed that you left instructions on wikimedia for the <poem> tag to span pages, but I didn't understand what you meant. Could you kindly add the code to the poem at the bottom of this page spanning to the next, so that I can copy it to other such occurrences? Page:Popular_Science_Monthly_Volume_49.djvu/494. — Thanks. Ineuw talk page on English Wikisource 15:11, 9 lug 2016 (CEST)[rispondi]

@Ineuw Hi Ineuw. I edited the page removing the {{gap}} and adding simply a "padding-left:1em" into poem style. Was it what are you asking for? A question: what's the effect of "display:table" style into the same poem tag? I tried to remove it and I didn't find any difference. --Alex brollo (disc.) 16:37, 9 lug 2016 (CEST)[rispondi]

DjvuCL

Ciao Alex, hai ricevuto la mia chat dell'altro giorno? Lo script è quasi funzionato e mi piacerebbe passarlo al buon Tpt... Aubrey (disc.) 22:02, 16 lug 2016 (CEST)[rispondi]

@Aubrey Per motivi insondabili non ricevo nessuna notifica dei messaggi chat, lo vedo adesso. Sono scomodi. Usa la mail normale oppure queste pagine di discussione. Comunque ti ho risposto adesso - il comando:
python djvuCl.py divinaproportion00paci
sta correndo regolarmente, ma so già che alla fine il risultato sarà inutilizzabile perchè verrà fuori un djvu troppo grosso. Però mi ritroverò in una cartella tutti i jp2, e in un'altra tutti i jpg, e potrò lavorarci come voglio. --Alex brollo (disc.) 23:32, 16 lug 2016 (CEST)[rispondi]

Formattazione Romagnoli

Mi pare che la fomattazione raggiunta con Sofocle sia ormai standard per questo tipo di testi. Se concordi scriverei una nuova pagina Guida per il rilettore con tutti i codici e i template. Mi chiedevo se, a conclusione di un lavoro memorabile, potevi fare anche per l'Orestea (Esiodo e altri autori di questa collana) il lavoro di immagini che stai facendo sugli altri testi. Xavier121 17:56, 23 lug 2016 (CEST)[rispondi]

@Xavier121 Senz'altro per le immagini (tutte le immagini di un libro impegnano una mezz'oretta....); invece sono perplesso e non del tutto soddisfatto per la formattazione. Il problema è quello della centratura di poem. Se i versi fossero decentemente centrati sulla pagina in modo più semplice (con un intelligente margine a sinistra, facilmente modificabile senza template) allora tutto il resto (illustrazioni, titoli...) verrebbe pure centrato senza trucchi. Vorrei sperimentare ancora un po'. La cosa è delicata. --Alex brollo (disc.) 18:32, 23 lug 2016 (CEST)[rispondi]
@Alex brolloUna cosa del genere sempre su Sofocle? Xavier121 19:25, 23 lug 2016 (CEST)[rispondi]
@Xavier121 No, blocco centrato è infido, guarda adesso il codice sulla stessa pagina. Alex brollo (disc.) 19:50, 23 lug 2016 (CEST)[rispondi]
@Alex brollo Fatta eccezione per il numero di versi spostasto leggermente più a destra rispetto alla versione con blocco centrato, sembra identico al mio. Quindi? Lo approviamo? tag poem con parametro? Xavier121 00:22, 24 lug 2016 (CEST)[rispondi]
@Xavier121 Aspetta un pochino. Ho appena trovato (e risolto) un problema, con il poem "stilizzato" si bloccava la numerazione versi; non vorrei che ne emergessero altri. Direi che ci vuole un test "lungo" (un'intera opera, direi) e parecchi occhi critici che lo osservino. Il blocco centrato comunque lo scarterei, la posizione dei versi è imprevedibile e c'è una difficoltà notevole dovuta al problema "blocchi che continuano su più pagine". Aubrey mi ha messo una fastidiosa pulce nell'orecchio riguardo Ritaglio, vorrei dedicarmi a quel problema prima di imbarcarmi in altre avventure. Alex brollo (disc.) 07:33, 24 lug 2016 (CEST)[rispondi]
@Alex brollo E qui? altra soluzione non ufficiale? --Xavier121 09:13, 29 lug 2016 (CEST)[rispondi]

Canzoniere Vaticano latino 3793

Un aiutino con la regex? :) Xavier121 17:21, 26 lug 2016 (CEST)[rispondi]

@Xavier121 Fammi un elenco dei problemi, intanto dò un'occhiata per vedere se qualcuno lo vedo senza fatica. --Alex brollo (disc.) 21:27, 26 lug 2016 (CEST)[rispondi]
@Alex brollo Poem automatico, indentatura, numero versi, nome poeta sc centrato. --Xavier121 00:38, 28 lug 2016 (CEST)[rispondi]

Teatro

Ci sono problemi con questo template. Xavier121 00:38, 28 lug 2016 (CEST)[rispondi]

@Xavier121 Prova adesso. La causa, che per me in questo momento sembra risolta: un settaggio css della classe poem, che stava dentro il BAT. Eliminato, la pagina indicata si visualizza bene; devo però verificare che eliminandola non si sia spaccato qualcosa altrove.... --Alex brollo (disc.) 07:35, 1 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Àncora e tooltip

@Alex brollo, Candalua Scusate ragazzi ma anche con le àncore sarebbe possibile avere i tooltip come avviene già per le note ufficiali? --Xavier121 01:30, 1 ago 2016 (CEST)[rispondi]

@Xavier121 Non capisco la domanda... :-( Ma forse Candalua l'ha capita, lascio a lui la risposta. --Alex brollo (disc.) 07:36, 1 ago 2016 (CEST)[rispondi]
@Xavier121 ma intendi le ancore generate da {{§}}? Ci sono già i tooltip. Oppure non ho capito la domanda ;) Can da Lua (disc.) 10:23, 1 ago 2016 (CEST)[rispondi]
@Candalua, Alex brollo boh, a me sotto Vita nuova non funzionano (le note si, però) Xavier121 21:37, 1 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Vita nova

Scusa Alex, riesci a capire perché non funzionano le section qui? --Xavier121 09:58, 2 ago 2016 (CEST)[rispondi]

@Xavier121 Sì. ;-) --Alex brollo (disc.) 13:34, 2 ago 2016 (CEST)[rispondi]
Tranquillo, Alex, funziona tutto. Adesso è importante formattare (section) e trascrivere correttamente, le àncore sono un di più, anche se presentiamo il testo in una sola pagina in ns0. Ci penseremo più avanti. :) --Xavier121 17:29, 3 ago 2016 (CEST)[rispondi]

M&S "facili"

Caro Alex,

dando un'occhiata a Utente:Alex brollo/Opere da Google Books e Internet Archive ho dato un'occhiata ai cosiddetti "Testi lunghi": di questi ce ne sono un gruppetto formato da file con poche pagine e senza troppo testo oltre a quello trascritto: in particolare

  1. Scarica in formato ePub   De' doveri del sovrano   di Isocrate (Antichità), traduzione dal greco di Agatone De Luca Tronchet (1848) Trascrizione dall'originale scansionato su GoogleLibri ✔ Fatto
  2. Scarica in formato ePub   Lettera al duca Cosimo I   di Giovanni Andrea dell'Anguillara (1563) Sito internet books.google.com✔ Fatto
  3. Scarica in formato ePub   Opere di scultura e di plastica di Antonio Canova   di Isabella Teotochi Albrizzi (1809) Sito internet Google Libri [1] ✔ Fatto
  4. Scarica in formato ePub   Sonetti per la infermità, e guarigione di Cosimo I dei Medici   di Benedetto Varchi (1563) Trascrizione da GoogleBooks ✔ Fatto
  5. Scarica in formato ePub   Il tabacco   di Antonio Guadagnoli (1834) Trascrizione da GoogleLibri✔ grazie a una MemoRegex per i numeri di ottava
Esatto: Il caso si presta. Pensavo di eliminare i template R (e per questo ho il bottone apposito) e al contempo mantenere comunque ancorabili i numeri di ottava rimpiazzando i template O con testo adeguatamente formattato. farlo con copia e incolla sarebbe laborioso, sarebbe il caso ideale per l'uso di memoregex. - εΔω 09:18, 9 ago 2016 (CEST)[rispondi]
@OrbiliusMagister Ok, cerco una memoregex (penso 2) per trasformare {{o|X}} in {{§|X|{{Vc|X}}}} e nello stesso tempo "tirarlo su". I template R non dovrebbero infastidire più che tanto, ma io li metterei "a fine strofa" oppure ogni 3 per fare ordine. Stasera. ;-) Alex brollo (disc.) 09:41, 9 ago 2016 (CEST)[rispondi]
@OrbiliusMagister Più facile di quello che pensavo, la sequenza giusta è: cancella gli R - pigia lancio memoRegex - se vuoi rimetti gli R a 3 o a fine strofa o come vuoi. La cancellazione degli R è necessaria per i soli casi in cui tl/R precede tl/o (negli altri casi non è indispensabile). --Alex brollo (disc.) 09:58, 9 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Si tratterebbe di ripulirle di pagine aggiunte da Google e vedere se l'OCR sia migliorabile. Il Match&Split con tali file dovrebbe essere liscio e proverei ad occuparmene. - εΔω 18:53, 3 ago 2016 (CEST)[rispondi]

@OrbiliusMagister Come hai visto ho afferrato Don Chisciotte, lavoraccio; ma ho approfittato della tua richiesta per un paio di test, in particolare per verificare se i pdf sono poi così malaccio. In effetti, forse la faticosa conversione pdf-djvu, nei libri Google, talora ha poco senso; ma bisogna che sia fattibile uno "split senza match". Nel caso della teotochi, ho invece sperimentato la trasformazione diretta pdf->djvu con pdf2djvu, in quel caso il match era opportuno. --Alex brollo (disc.) 08:03, 4 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Odissea

Grazie, adesso mi riguardo la documentazione. Volevo chiederti: sai perchè questo bel tomo non ha l'OCR? Aubrey (disc.) 09:51, 5 ago 2016 (CEST)[rispondi]

E' curioso, visto che si parte da un pdf Google che ce l'ha. Probabilmente il djvu è stato ottenuto con DjvuToy. Rimedieremo (il modo più semplice è scaraventare pdf2djvu sul file Google, dopo aver verificato che l'OCR di Google sia accettabile; altrimenti PDF X-Change , che tu DEVI scaricare e provare, oppure FineReader). --Alex brollo (disc.) 10:06, 5 ago 2016 (CEST)[rispondi]
@Aubrey Fatto il "trapianto di OCR" in Indice:Le_mille_ed_una_notti,_1852,_III-IV.djvu --Alex brollo (disc.) 23:33, 5 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Zibaldone

Carissimo, non è che riesci a caricare i volumi V, VI e VII con una minore compressione (come i primi per intenderci)? La povera @Cinzia sozi credo si stia uccidendo a rileggere gli ultimi volumi! :) --Xavier121 12:54, 11 ago 2016 (CEST)[rispondi]

@Xavier121 Perchè no? spero solo di ricordarmene, sto litigando con il tipografo di Morgante che per risparmiare qualche pagina bianca mi sta facendo uscire di senno.... --Alex brollo (disc.) 13:32, 11 ago 2016 (CEST)[rispondi]
Non so su quale edizione lavori, ma questa è quella buona :) --Xavier121 16:37, 11 ago 2016 (CEST)[rispondi]
Sono un po' in difficoltà.... anche l'originale OPAL ha una notevole compressione jpg, purtroppo, e un basso contrasto. Però non ho il limite dei 100mby su Commons, qualcosa combinerò. --Alex brollo (disc.) 09:52, 12 ago 2016 (CEST)[rispondi]
@Xavier121 Ci sto lavorando, vedi il volume 5, non è facile! --Alex brollo (disc.) 15:30, 14 ago 2016 (CEST)[rispondi]

La maglietta

Ti ho nominato per una maglietta-giacca mesi fa. La mia è arrivata che ero in Cina e ho scoperto che oltre alle tasse doganali al 22% le poste italiane hanno inventato un "oneri e spese di sdoganamento" a 5,50 euro. Insomma alla fine è come se la pagassi al prezzo in offerta in un negozio.

Non lo sapevo, e se mia madre me lo diceva ci pensavo due volte prima di nominare qualcuno. Si dice che conta il pensiero, quando paghi non pensare troppo a me...--Alexmar983 (disc.) 09:14, 12 ago 2016 (CEST)[rispondi]

@Alexmar983 Se e quando arriverà, sentirai che ti fischiano le orecchie. :-D --Alex brollo (disc.) 09:50, 12 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Piece of cake

Caro Alex,

ti scrivo solo per manifestare la mia gratitudine rispetto alla riletture di Euripide-Romagnoli. Le Supplici sono scivolate via con grande facilità proprio grazie a un eccellente OCR, a una serie di sostituzioni provvidenziali (in particolare il reperimento delle immagini sarebbe stato per me macchinoso e la memoregex f00xx mi ha tolto ogni disturbo), e alla facilità di sostituzione delle righe vuote con il pulsante: in definitiva il lavoro vero è stato la rilettura effettiva (dieresi, accenti, I maiuscole contro elle minuscole ecc.) che è risultata abbastanza agevole. Quando sarò distrutto da riletture complesse saprò dove rifugiarmi, e di questo ti sono molto grato. - εΔω 11:04, 13 ago 2016 (CEST)[rispondi]

@OrbiliusMagister Grazie, mi dai una grande soddisfazione. In realtà il merito è di @C.R. che coinvolgendomi nella (per ora sfortunata) avventura di nap.source, mi ha dato l'occasione di fare molta esperienza con i testi teatrali. Quando ho visto che l'intera collana Romagnoli segue "regole" di impaginazione e di tipografia comuni, è stato un lavoro "facile", rispetto ai terribili problemi su nap.source! --Alex brollo (disc.) 11:14, 13 ago 2016 (CEST)[rispondi]
i testi teatrali so' belli, mi fa piacere che vi siano di aiuto. 'O nap.source s'adda scetà... mo' dorme ancora. (zzZZzz) eheh. --C.R. (disc.)

Split

Giorno Alex, continua a non funzionarmi più lo split, sai qualcosa? Xavier121 09:07, 15 ago 2016 (CEST)[rispondi]

@Xavier121 Quando mi è successo, anche recentemente, ho messaggiato fr:User:Phe. Se non hai fretta aspetta qualche giorno, se il bot dorme qualcuno ne chiederà di certo la sveglia. --Alex brollo (disc.) 11:17, 16 ago 2016 (CEST)[rispondi]
@Alex brollo con il mio sockpuppet (Xavier121bis) funziona benissimo: possibili confliti di configurazione in Preferenze? --Xavier121 11:22, 16 ago 2016 (CEST)[rispondi]
: @Xavier121, Candalua Bizzarro e preoccupante. In questi casi, quando succede, è opportuno dare un'occhiata alla console javascript per vedere se ci sono errori segnalati. Alla prima occasione provo, al momento non ho nulla su cui lanciare uno split di prova. :-( --Alex brollo (disc.) 12:07, 16 ago 2016 (CEST)[rispondi]
Sto provando su Deledda - La fuga in Egitto: funziona correttamente! Rientrato allarme :) --Xavier121 15:59, 16 ago 2016 (CEST)[rispondi]
@Xavier121, Candalua OK, il bot si stava facendo un pisolo :-) --Alex brollo (disc.) 16:05, 16 ago 2016 (CEST)[rispondi]
@Xavier121, Alex brollo, Candalua, è capitato anche a me, e consultando la pagina https://tools.wmflabs.org/phetools/match_and_split.php ho potuto misurare che non ero l'unico a soffrire per il pisolino del bot. Ieri invece il bot ha ripreso afunzionare con la consueta rapidità. - εΔω 16:31, 16 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Pulci

Morgante II senza strato OCR? Xavier121 09:08, 15 ago 2016 (CEST)[rispondi]

@Xavier121 Sono dure esperimenti; ci affiggerò subito due WIP. In realtà dell'OCR su Morgante II mi sono proprio dimenticato. --Alex brollo (disc.) 13:39, 15 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Machiavelli: un testo lungo...

Caro Alex,

come preannunciato al Caffè letterario sto cercando un po' di M&S machiavellici, con l'intento di dissodare l'idea dell'elaborazione profonda pre-split da te suggeritami. Dopo essermi allenato con due testi brevi in cui però il testo differiva alquanto da quello del djvu ho trovato che Dell'arte della guerra sia il testo lungo da mettere alla prova. Fortunatamente il testo di partenza in ns0 è un po' più vicino a quello del djvu (ma la punteggiatura settecentesca è sempre molto molto insidiosa). Quello che mi preoccupa è la presenza di tabelle molto con molti problemi di formazzazione e caratteri rovesciati, ad esempio questa o questa. In caso estremo le risolverò con una immagine della pagina, ma intanto ti anticipo il problema. - εΔω 10:16, 16 ago 2016 (CEST)[rispondi]

@OrbiliusMagister Per renderle con fedeltà assoluta sono indispensabili le "trasformazioni css3", ma l'export in ePub fallirà (pochi lettori ePub sono pienamente compatibili con css3). Penso che rendere quelle tabelle come immagini sia un accettabile "uovo oggi". --Alex brollo (disc.) 10:42, 16 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Necessario compromesso

Dopo aver dissodato il campo con il primo e il secondo libro sto per elaborare offline tutti cinque libri rimanenti in un colpo solo. Come? Perché?

Sto cercando di uniformare il più possibile al djvu il testo in ns0; ho constatato l'impossibilità di farlo perfettamente senza rileggere tutto passo passo (punteggiature, troncamenti e usi strani dell'articolo e delle preposizioni sono poco coerenti: lascio questo ai rilettori futuri), ho sperimentato le sostituzioni più costanti ("sanza" che diventa "senza", "cavagli" che diventa "cavalle", aggettivi di nazionalità sempre maiuscoli ecc.) nei primi due libri. Effettuando il Match a occhi chiusi ho notato che le figure inserite nel testo confondevano Phe-bot. Allora ho preso una seconda decisione: invece di effettuare il M&S e impostare delle MemoRegex ho pensato di eseguire queste sostituzioni offline prima ed effettuare il Match manualmente. Mi rendo conto che non è una soluzione ortodossa, ma se ti viene in mente qualche escamotage per accelerare il lavoro sporco prima del M&S fammelo sapere: non impiegherò esattamente cinque minuti. - εΔω 14:21, 17 ago 2016 (CEST)[rispondi]

@OrbiliusMagister Concordo, una volta che si offline conviene fare offline più possibile. A questo punto diventa critico l'editor esterno; io uso Notepad++, che mi permette regex anche raffinate, e soprattutto mi permette di lavorare contemporaneamente su più file testo contemporaneamente (tu potresti lavorare su tutti i libri in un solo colpo); ma non mi permette di memorizzare stabilmente le regex ricorrenti; o perlomeno io non lo so fare.
Il match offline da un testo ns0 di edizione diversaè piuttosto faticoso, a meno che l'opera non consenta qualche trucco; al momento io aggiungo un codice <!--numero pagina--> come marcatore di pagina, dopodichè faccio partire uno script python che è troppo "personale" per pubblicizzarlo (ogni volta devo verificare e cambiare il codice per adattarlo all'opera, se voglio che mi costruisca i RigaIntestazione giusti). Se ce la fai a mettere in qualche modo un indicatore di inizio pagina dei file txt senza impazzire e poi me li passi, posso caricarli; altro al momento non saprei suggerirti.
PS: hai visto che soddisfazione con CropTool, e dalla collaborazione con bn.wikisource? :-) --Alex brollo (disc.) 16:24, 17 ago 2016 (CEST)[rispondi]
Machiavelli è finito... torno per un po' al terribile Vincenzo Monti e intanto rimugino: bisogna continuare con il M&S. - εΔω 19:04, 27 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Domande pratiche su una ristampa di un comune

Stavo cercando il mio primo libro "trasferibile" d'epoca. Ho trovato una copia stampata dal comune di Calcinaia di un libro del 1895 (Tip. del cav. Mariotti) di un certo "Carlo Lawley" su Montecchio (IT\ICCU\PIS\0006908 l'originale). Ne erano rimaste solo una a Pisa e alla famiglia Lawley. Nel 1998 la famiglia Lawley era stata ringraziata per aver autorizzato la riproduzione dall'opera in prefazione della ristampa, volume che secondo l'OPAC adesso si trova almeno a Firenze e Bologna. Certamente anche alla biblioteca Calcinaia anche se non è dichiarato (e del quale ho una copia a casa io).

Il libretto sono 35 pagine con prefazione e altre 15 di appendici in latino con documenti originali pre-1820, sui quali problemi di diritti non ce ne sono più.

Ora io però non so quando è morto Carlo Lawley e anche se sospetto prima del 1946-7 (se avesse avuto 30 anni nel 1895 statisticamnte ci siamo), penso che la cosa più semplice è contattare l'assesore dell'epoca che è sindaco oggi. Magari non ci da l'autorizzazione per WLM, che gli abbiamo già chiesto, ma almeno mi potrebbe dire quanto aspettare perché informare la famiglia ok ma passare per un OTRS per guadagnare 2-3 anni allora aspetto pure. O ci autorizza anche l due pagine di prefazione dove compare il suo nome.

Possibile però che l'assesore-ora-sindaca abbia altre scansioni a disposizione e non solo di questo libro d'epoca. Nel caso, per non dire castronate, se ce le cedesse (penso faccia piacere che il proprio nome passi ai posteri nelle prefazioni) che formato è preferibile su wikisource? Se mi dici nella tua esperienza che vanno bene tutti (tipo che hai tool per convertirli con un clic) non sto a questionare (sospetto siano pdf)--Alexmar983 (disc.) 13:23, 19 ago 2016 (CEST)[rispondi]

@Alexmar983 In effetti, qualsiasi formato va bene; l'importante è che abbiano una buona risoluzione immagine, ideale: 300dpi per caratteri grandicelli, 600dpi per caratteri piccoli) e che non abbiano terribili artefatti da riproduzione fotografica (pagine accartocciate, illuminazione grossolanamente diseguale ecc). Non ha invece alcuna importanza che siano pagine singole o doppie oppure che le pagine non siano ben orientate (una passata di ScanTailor sistema).
Tieni conto che dal punto di vista pratico, il bianco-nero non è affatto male, e quindi partire da buone fotocopie non è una cattiva idea, anche se qui i migliori bibliofili apprezzano molto le immagini a colori. --Alex brollo (disc.) 14:36, 19 ago 2016 (CEST)[rispondi]
Grazie. Comunque sono in B/N fin dall'origine. Allora mi attivo per scrivere al comune. Sarà dopo WLM, a ottobre. Il lavoro dl 1998 è stato fatto bene, le pagine sono ben pulite da ogni artefatto. Il precedente mi interesserebbe perché in futuro su altri libelli di storia locale invece di stampare il comune potrebbe rilasciare subito in digitale, vendendo il "non c'abbiamo soldi" come "siamo fighi e postmoderni".--Alexmar983 (disc.) 14:41, 19 ago 2016 (CEST)[rispondi]
@Alexmar983 Ottimo, hai provato pdf x-change editor? Anche nella sua versione free ha un OCR discreto integrato, si apre il pdf, si chiede l'ocr, si salva il pdf esattamente identico, come visualizzazione, a quello aperto ma con strato OCR e quindi "ricercabile" (ovvio, salvo errori od omissioni dell'OCR....), fine. Aggiungi il suggerimento di una passata di OCR al Comune, così pubblicherà pdf "ricercabili" invece che pdf "non ricercabili", la differenza è notevole (e aggratis). Alex brollo (disc.) 14:59, 19 ago 2016 (CEST)[rispondi]
me lo appunto. grazie.--Alexmar983 (disc.) 15:02, 19 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Riga Intestazione

Ciao Alex, stò seguendo Indice:Iliade (Romagnoli) I.djvu e mi accorgo che la riga intestazione compare automaticamente in MAIUSCOLO. Formalmente non sarebbe scorretto vista la grandezza del carattere sull'originale ma, in alcune vecchie discussioni si chiedeva di adottare uno stile possibilmente uguale per tutti ed in questo caso era quello del Maiuscoletto. Cosa dici: lasciamo MAIUSCOLO o fai una magia e trasformi in maiuscoletto. --Stefano mariucci (disc.) 08:11, 26 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Orpo... mi pare di aver messo il maiuscolo in tutta la serie Romagnoli. :-(
Ti va di discuterne in Bar? Poi io adeguo all'opinione generale della comunità. --Alex brollo (disc.) 12:24, 26 ago 2016 (CEST)[rispondi]
Come no. Ci leggiamo al Bar ;) --Stefano mariucci (disc.) 17:07, 26 ago 2016 (CEST)[rispondi]

M&S sempre se ti va e se hai tempo...

Caro Alex,

sempre se e quando avrai tempo potresti dare un'occhiata al possibile M&S di I moribondi del Palazzo Carignano di cui il testo è già ben riletto via progetto Gutenberg su IA e sempre su IA si trovano anche tre copie del testo di partenza.

In seconda battuta torno a chiedere se sia possibile in qualche maniera riprendere questo progetto di cui abbiamo diverse poesie qui già inserite ma che in realtà è molto più ampio e di cui potrei anche occuparmi avendo un minimo di OCR. Se la sfida ti appare fattibile cerco un'edizione interessante dei due tomi dell'antologia Zappi-Maratti. - εΔω 19:03, 27 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Non so se ho capito quello che mi proponevi per il primo testo; nel dubbio ho fatto il M&S sul testo Gutemberg: Indice:Petruccelli - I moribondi.djvu. SE non è questo che volevi, rifaccio un M&S "canonico" partendo dal nostro testo ns0.
Per il secondo, ho bisogno di un'indicazione precisa di fonte; su IA ho trovato un'opera in due tomi, ma le scansioni sono veramente brutte. Questa ha belle scansioni: IA ma è solo il primo di due volumi.--Alex brollo (disc.) 23:24, 27 ago 2016 (CEST)[rispondi]
Ho notato che qualcosa è successo durante lo split, solo che non ho capito il motivo per cui tra Utente:Alex_brollo_bis/moribondi#Pagina:Petruccelli_-_I_moribondi.djvu.2F18 e Pagina:Petruccelli_-_I_moribondi.djvu/18 intervengano degli spazi non richiesti a rovinare il risultato.
Per il Maratti-Zappi ci sto lavorando. - εΔω 12:49, 28 ago 2016 (CEST)[rispondi]
@OrbiliusMagister Non mi sono accorto in tempo che fra le convenzioni di formattazione di Gutemberg c'era uno spazio prima del trattino lungo a inizio riga - altre due convenzioni utili le ho invece pescate e tradotte bene (corsivo, doppio -- per —). E' comunque già registrato un "memoRegex aggiustatore". Ho anche corretto (quasi) tutte le sbavature nel fine pagina. Peccato che non mi sono accorto di quella imprecisione, tocca dare un Alt+9 in ogni pagina (oltre a un Alt+7 per sistemare gli apostrofi). --Alex brollo (disc.) 13:01, 28 ago 2016 (CEST)[rispondi]
PS: Indotto in errore dal titolo, ho commesso un vergognoso errore su Commons, nel campo "description" ho etichettato l'opera come "romanzo" :-(. Correggimelo per favore! Alex brollo (disc.) 13:04, 28 ago 2016 (CEST)[rispondi]
Niente da fare, c'è qualcosa che non va, sono stato affrettato.... uffa. Le correzioni che avevo fatto, non le ritrovo. Mi spiace. Alex brollo (disc.) 13:17, 28 ago 2016 (CEST)[rispondi]
Intanto ho sistemato i dati su Commons. Poi ho constatato che grazie alle abbreviazioni da tastiera e alla affidabilità di Project Gutenberg l'unico vero lavoro è appunto il controllo della fine pagina. Tempo medio... un minuto e mezzo a pagina. Dopo aver aggiunto varianti e note alla Musogonia di Monti mi ci metterò. - εΔω 19:05, 28 ago 2016 (CEST)[rispondi]
La Musogonia è terminata. Ora del Monti resta mollata a metà solo la Feroniade, ma sessanta e passa pagine da lobotomizare con iniezione di noticine molto formattate e perennemente a cavallo di pagina è al momento ancora troppo anche per me. Purtropo questo tipo di lavoro a più passate (prima formatto i ltesto vero e proprio come sulla pagina, poi inserisco a mano le varianti al testo, poi "inietto" le note prendendole dal DjVu e formattandole in tale fase) è un lavoro che occorre affrontare in blocco, dato che la ripetitività delle operazioni rende l sequenza più veloce mano a mano che si procede.
Bene, ora è tempo di sistemare i moribondi. - εΔω 19:51, 30 ago 2016 (CEST)[rispondi]
MOribondi sistemati... quasi del tutto. Hai voglia di formattare l'indice? sono una, due, tre pagine e io non mi raccapezzo con i template per gli indici. - εΔω 16:58, 1 set 2016 (CEST)[rispondi]

Nota auto-corsiva

Salve, Alex. Non essendo avvezzo a dare del TU a persone molto più autorevoli e, credo, di maggior età, vengo a porre una questione strana:

https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Baldesi_-_Coi_Bersaglieri_dell%27Undicesimo_Reggimento_in_guerra.djvu/21

In questa pagina, la nota in fondo alla pagina appare come corsivata. Andando però a vedere il codice, non capisco come fare a toglierne il corsivo.

Certo, è un problema da nulla, ma mi incuriosisce come una volta la nota vada bene, un'altra sballi in questo modo.

Saluti,

il nabbo Shinitas (disc.) 14:37, 7 set 2016 (CEST)[rispondi]

@Shinitas la ragione di ciò stava in un corsivo non chiuso all'interno del Pt. Can da Lua (disc.) 14:43, 7 set 2016 (CEST)[rispondi]
Mirabile dictu. Ringrazio per la tempestività [infatti, curiosamente, nella stampa "comune", la nota appariva in testo non corsivo]
Si ringrazia infinitamente. Ah, ovviamente, nella mia pagina di discussione potete segnalarmi tutti i testi che avete intenzione di farmi leggere: lo faccio ben volentieri, per cotanti maestri. Shinitas (disc.) 14:45, 7 set 2016 (CEST)[rispondi]
@Shinitas Bene... stavo per proporti Indice:Pulci - Morgante maggiore I, ma forse è troppo ....
Farò tutto quello che sarà in mio potere fare per soddifare le vostre richieste Shinitas (disc.) 21:15, 7 set 2016 (CEST)[rispondi]
EDIT: Mi sono accorto, nello stesso testo, che manca "INDICE" nel sommario a destra qui >>> https://it.wikisource.org/wiki/Indice:Baldesi_-_Coi_Bersaglieri_dell%27Undicesimo_Reggimento_in_guerra.djvu
EDIT2: Ti voglio bene
Si trova alla pagina 49. Stasera non credo, purtroppo, di riuscire a leggere tutto, ma credo che mi limiterò a finire il capitoletto. Grazie ancora, vostro Shinitas (disc.) 21:24, 7 set 2016 (CEST)[rispondi]
Caro Shinitas, è un piacere poter essere d'aiuto. Se vuoi ricambiare rileggendo qualcos'altro di "mio", mi accontento di molto poco: Salutazione a Venezia, 1 sola paginetta, solo la parte in italiano/latino come già trascritta. Can da Lua (disc.) 12:49, 8 set 2016 (CEST)[rispondi]

AutoreCitato dentro a SC

https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Poggio_Bracciolini_-_Facezie,_Carabba,_1912.djvu/22

Questa pagina mi ha fatto sbroccare a tal punto che ho annullato una modifica: lo so che dovrei controllare con Anteprima, ma ho cliccato per sbaglio sul pulsante errato. Mi riesce, come vedi da cronologia, mettere il primo Autore Citato a G.B. Recanati, poi esplode tutto lo <small> e va a farsi benedire anche il SC.

Che fare? Shinitas (disc.) 17:13, 12 set 2016 (CEST)[rispondi]

@Shinitas Non chiedermi perchè, ma basta mettere il tl|Sc dentro, e non fuori, il tl|AutoreCitato, ossia: formattare il parametro che verrà visualizzato. In pratica: prima applichi Ac poi il Sc; oppure, "sposti dentro" il codice {{Sc| --Alex brollo (disc.) 17:52, 12 set 2016 (CEST)[rispondi]
Ho provato, e quello va bene: ma andando ad inserire il signore de La Monnoye, tutti gli altri autori perdono lo small. E lo devo impostare a mano.
(Certo che l'editor su queste cose si inceppa abbastanza velocemente, eh?)Shinitas (disc.) 19:27, 12 set 2016 (CEST)[rispondi]
EDIT: Potresti portare la pagina a SAL 100, per piacere? Il sistema non vuole che lo mandi al 100%
@Shinitas Se tu sei quello che ha portato a sal 75% il sistema non ti permette di portare a sal 100% (e fa bene).
Adesso vedo quello small, l'avessi visto prima l'avrei cancellato subito. Tu vuoi diminuire il font di un blocco di paragrafi, hai bisogno di un template che apra un blocco di testo; small non va bene, il tl|smaller block va bene, invece. Quel tag small non lo uso MAI e non è compreso nei template della toolbar. --Alex brollo (disc.) 21:38, 12 set 2016 (CEST)[rispondi]
Non mi era mai capitata una roba del genere: un AutoreCitato dentro ad un Maiuscoletto dentro ad uno Small. Ci credo che il sistema sia impazzito... (grazie mille per tutto <3) Shinitas (disc.) 22:39, 12 set 2016 (CEST)[rispondi]
Il problema è "filosofico". Per ovviare alla difficoltà (presente ma superabile) di ideare un markup ben conformato, immediatamente traducibile in html, o più semplicemente di usare lo stesso html, dall'origine mediawiki ha ideato il markup wiki, che è "mal conformato" ma apparentemente più semplice. In realtà, non è più semplice affatto.... aggiunge un livello di complessità e infatti per creare Visual editor si sarebbe potuto usare un qualsiasi banale editor WYSIWIG per html o simili, mentre invece per fare un Visual Editor che gestisca il markup wiki uno staff di programmmatori sta lavorando da anni e non è ancora finita. In nome della "semplicità".... tu sei cascato dentro un trabocchetto (dei mille!) di questa "semplicità" :-) Alex brollo (disc.) 22:50, 12 set 2016 (CEST)[rispondi]

FL

Ciao Alex, sono finito su questa pagina e mi chiedevo come si può sostituire {{ritaglio}} con {{FL}}... Devo caricare l'immagine stessa in un file? Aubrey (disc.) 10:27, 19 set 2016 (CEST)[rispondi]

@Aubrey {{FI}}. Lanci Crop tool, carichi su Commons, e poi clicchi il gadget FI: nella pagina viene inserito un template FI con il nome "giusto" (con parametri di default) dell'immagine. Scopiazzi da Ritaglio i dati che ti interessano poi lo cancelli. Hai attivato il gadget? --Alex brollo (disc.) 20:11, 21 set 2016 (CEST)[rispondi]

516 proverbi ...

Ho scaricato il testo in RTF e l'indice è corrotto con il seguente errore per ogni voce: Errore Lua in Modulo:Pg alla linea 44: attempt to compare nil with number. --BluesBrothers (disc.) 11:34, 27 set 2016 (CEST)[rispondi]

@BluesBrothers Grazie! Stasera verifico. --Alex brollo (disc.) 13:11, 27 set 2016 (CEST)[rispondi]
Intanto ho modificato Pg in modo che invece di spaccarsi, mostra il numero di pagina senza link e inserisce il testo in Categoria:Pagine con errori in Pg. Can da Lua (disc.) 13:24, 27 set 2016 (CEST)[rispondi]
@BluesBrothers, Candalua Sistemato, c'era un minuscolo ma insidioso errore in Indice sommario. --Alex brollo bis (disc.) 15:01, 27 set 2016 (CEST)[rispondi]

Over / under proofreading

Hi Alex. It's been a long time since we connected. Perhaps you know a way to override the this problem? I tried this code bu it doesn't work for me, so currently I am like a fish out of water. Ineuw talk page on English Wikisource 20:27, 4 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Ma è centrato o no?

Ciao Alex, ti sottopongo una inezia. Se vedi questa pagina, il numero di pagina in intestazione (5) con l’asterism del corpo della pagina, in nsPagina non risultano essere allineate centralmente. In ns0 mi sembra che invece lo sia. Hai qualche possibilità di far si che siano allineate anche in nsPagina? Scusa ma non me ne ero mai accorto prima. --Stefano mariucci (disc.) 15:27, 10 ott 2016 (CEST)[rispondi]

@Stefano mariucci Non è l’asterismo a non essere centrato... è il numero riga; le tabelle hanno per default un "padding asimmetrico" nelle celle, ho modificato il codice del template per rendere simmetrico il padding per l’elemento centrale di RigaIntestazione e quindi per soddisfare l’occhio degli utenti più precisi come te. --Alex brollo (disc.) 17:28, 10 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Bello!

Caro Alex,

Eis mi funziona: avevo giusto un'operetta in cui le modifiche sono principalmente di rilettura e non di formattazioen e in cui non ci sono troppi ripensamenti prima di salvare. Il tuo strumento mi viene molto a fagiuolo.

Tieni poi conto che sono un ormai affezionato utente dell'interfaccia di Barbaforcuta, per cui sono una cavia multipla. - εΔω 18:18, 12 ott 2016 (CEST)[rispondi]

@OrbiliusMagister Stavolta faccio sul serio.... finisco le verifiche sugli altri progetti su cui lo sto provando (la.source, mul.source, en.source) e poi dò a Sam Wilson istruzioni e link allo script. Poi.... chissà, forse qualcuno bravo lo svilupperà come si deve. --Alex brollo (disc.) 20:50, 12 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Ottimo. In bocca al lupo. - εΔω 21:40, 12 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@OrbiliusMagister Ho copiato una versione di eis.js su en.source, traducendo qualcosina della scarsissima doc e dei pulsanti, e l'ho consegnata a Sam perchè ne faccia ciò che vuole. Nel frattempo uso l'interfaccia eis sistematicamente, e mi trovo sempre meglio; devo però ancora risolvere il problema della creazione delle nuove pagine. E' strano, ma trovo appagante la velocità di risposta anche nel caso di edit laboriosi, in cui il risparmio di tempo è irrilevante; ma potrebbe essere il famoso "effetto scarafone a mamma sua". --Alex brollo (disc.) 12:14, 16 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Incontro di Wikisource

Ciao, al Bar stiamo pensando ad organizzare un incontro nazionale di Wikisource. Ti va di partecipare alla discussione? --MediaWiki message delivery (disc.) 12:02, 16 ott 2016 (CEST)[rispondi]

The new Gadget

Hi Alex. I am testing the 'Emula-barbanew' and couldn't get very far because I was unable to get to 'Random search' so couldn't find an Index or Page namespace to test it.

The left margin top 'navigation' menu is hidden by the WS emblem, Please see this image so navigation is not possible. Access to the left menu is crucial. Please check this feature on every view, talk pages, Index/Page editing, Main namespace, etc.

Also, please designate any easy Index & pages where I can practice.

Some of the features are really cool. It's my pleasure to help and let me know when to come back to test more. Ineuw talk page on English Wikisource 02:56, 17 ott 2016 (CEST)[rispondi]

@Barbaforcuta, Ineuw First of all welcome and thanks for testing! I'm pinging here Barbaforcuta to help you. In the meantime, I'm going to search a mixed Italian-English index if any here for your tests, while I'm testing into en.source the Samwilson tool for full-screen editing - I see that it is much simpler and has a very different approach. --Alex brollo (disc.) 06:06, 17 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Here an Index page with some "red" English pages: Indice:Scientia - Vol. VIII.djvu, pages following Pagina:Scientia - Vol. VIII.djvu/316 haven't been created so far. --Alex brollo (disc.) 06:17, 17 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Thanks. Did you understand what I meant about the left menu top part being covered up? Also, :-) I don't need English. I prefer to edit in Italian. History is my favorite. About the Risorgimento perhaps? Just let me know when the left menu is accessible. Ineuw talk page on English Wikisource 06:40, 17 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@Barbaforcuta, Ineuw Try that small double-arrow into a quare at top-right of the screen, it toggles the interface into a "hard" and a "soft" Barbaforcuta environment in edit mode. Keep into consideration, I too am confused by Barbaforcuta environment.... it's new for me too in its present version! --Alex brollo bis (disc.) 07:00, 17 ott 2016 (CEST)[rispondi]
The hard/soft works and is not the problem. I understood that. But, after it reveals the left margin menu, the top section disappears under the ws logo including the scrollbar. Ineuw talk page on English Wikisource 07:13, 17 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@Barbaforcuta, Ineuw Browsing into Category:Pagine indice SAL 25% I found Indice:Cuore.djvu, it's simple and somehow related to Italian history... and no one is working about by now. About your issue.... let's wait for Barbaforcuta help. --Alex brollo bis (disc.) 07:21, 17 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@Alex brollo Thanks for the indices category. Please look at the image above again. I wrote explanations on the image. I am also aware that the hard/soft toggle appears on the left of the display in other contexts. The problem with that is the same. Ineuw talk page on English Wikisource 07:39, 17 ott 2016 (CEST)[rispondi]
I prefer to edit with Courier New and the DPfont option is very good, but reverts to Times Roman when opening the page and previewing. This also needs to be addressed. Ineuw talk page on English Wikisource 07:39, 17 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@Ineuw Work time by now.... I'll read carefully this evening. :-( --Alex brollo (disc.) 11:18, 17 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Mi spiace ma non riesco a riprodurre il problema (questo è quello che vedo io); dovrebbe controllare se i gadget da attivare e disattivare siano tutti corretti.--Barbaforcuta (disc.) 11:52, 17 ott 2016 (CEST)[rispondi]

<-

Disattivare tutti i gadget ad eccezione di "emula-barbanew" e rimossi eventuali conflitti di tutto (compreso globale) common.css e common.js. e prova di nuovo.Ineuw talk page on English Wikisource

@Ineuw IMHO I think that the goal of your "barbaforcuta trip" has been got, just to see how much the usual edit interface can be changed and how deeply the principles "hide anything but what is needed for edit; fix tools, scroll text and image only" can be implemented. Barbaforcutanew is a very complex environment, deeply dependent from lots of specific and often original it.wikisource tools, gadgets and uses. Perhaps too much complex to be fully explained and enjojed by a user coming from another source project. Are we wasting your time? If so, I apologize. If you like to try again, ok to disable any gadget, but then activate:
  1. Libreria di funzioni comuni a più gadget.
  2. Strumenti per la rilettura
  3. La fabbrica dei giocattoli
If it doesn't run again.... as I told you, don't waste more of your time. --Alex brollo bis (disc.) 23:07, 17 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@Barbaforcuta, Alex brollo Hi. I won't quit something without being thorough. So, before I stop temporarily, I disabled everything in my gadgets except "emula-barbanew" in addition to emptying my css and js pages(I am using vector). After removing everything from gadgets, some strange tags appeared on top and bottom of this edit. So, please advise what should be turned on that is needed or recommended for "emula-barbanew". I realized that I need a clean environment to start with. Your input is much appreciated, and please explain this to Barbaforcuta. Ineuw talk page on English Wikisource 00:05, 18 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@Ineuw Your patience deserves some more work, so, I'll try to emulate your "empty settings" into my secondary account, then exploring what precisely happens. It will require some time.... --Alex brollo (disc.) 07:01, 18 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@Alex brollo Take your time, I am going nowhere, except to enWS. Ineuw talk page on English Wikisource 16:47, 18 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@Barbaforcuta, Alex brollo My apologies to both of you. The mystery is partially solved! In addition to removing the gadgets, later on by mistake I also deleted all my cookies from Firefox. This resolved many problems of display stored in the it.WS cookies, and it looks much better now. Ineuw, let this be a lesson for future testing. Ineuw talk page on English Wikisource 17:02, 18 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@Ineuw :-)
As perhaps you realized sometimes, wikisource projects and their set of tools/gadgets/uses are evolving as partially isolated living beings, with periods of divergent and periods of convergent evolution. This happens too for "local developers", I and Barbaforcuta experienced a long period of "divergent evolution" in our tools, but some days ago we suddenly experienced an unexpected "convergent evolution"; my most recent and fuzzy idea can run into barbaforcutanew environment! This unexpected result explain my renewed enthusiasm about barbaforcutanew edit environment and my confusion about its details. :-) Alex brollo (disc.) 17:55, 18 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Yes, I realize this problem. It happens in the en.WS as well. IMHO, now it becomes important to identify problem gradgets which need to be disabled when using this script. Aside from this, I will be posting images of questions/suggestions to picfront rather than the Commons because too many irrelevant questions to answer.Ineuw talk page on English Wikisource 23:10, 18 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Let's try again Barbaforcutanew....

@Ineuw I spent some time to test Emula-Barbaforcutanew with a completely gadget-empty User:Alex brollo bis puppy account. But - found a strange bug.... then I solved it: simply clicking the preferences button "Restore all default settings (in all sections)"!

Then I found a different issue: the edit font one. To see DPMono font, you've to download and install it. It's a strange font developed by Project Gutemberg at Distributed Proofreaders; it seems very strange and unelegant at first view, but it is studied specifically for proofreading, since it enhances a lot differences between similar, ambiguous characters as 1 l I and other ones. You can dowload it from this page: http://www.pgdp.net/c/faq/font_sample.php

So, download that exotic font, then click the button "Restore all default settings..." into your preferences page, I set English for my puppy account and I'll use Firefox too... and perhaps we can see the same things. I hope we'll do.... --Alex brollo (disc.) 23:53, 18 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Thanks, I already installed it. Don't use Emglish. I am using Italian :). Now I go to reset everything to the default. Ineuw talk page on English Wikisource 00:31, 19 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Ok! :-) As soon as you are comfortable with basics of Barbaforcutanew, Indice:Cuore.djvu is waiting for some tests "on the field"! --Alex brollo (disc.) 07:47, 19 ott 2016 (CEST)[rispondi]
I am comfortable with the new system and everything works fine as it is intended and like you said, it's slow. I uploaded this image requested changes if these are possible. But now I am very tired and will return tomorrow and complete this post. Buona notte.Ineuw (disc.) 08:01, 19 ott 2016 (CEST)[rispondi]
To make it extremely fast (much faster than usual edit procedure) is precisely the recent result of "convergent evolution" of my and Barbaforcuta tools ;-) .... --Alex brollo (disc.) 08:09, 19 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@Ineuw Opppsss... I forgot to ping you for my previous message :-( --Alex brollo (disc.) 08:44, 19 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Modulo:dati

Ho creato il mio primo Modulo dati che permette a questo indice di funzionare col template pg. Solo adesso mi rendo conto mche non è un'operazione sistematica e mi chiedo quanti indici abbiano bisogno del modulo per funzionare bene sia in nsPagina che ns0. Esiste una categoria che li raccoglie? Xavier121 16:04, 22 ott 2016 (CEST)[rispondi]

No, non esiste la categoria. In realtà il Modulo:Dati è assolutamente necessario solo in casi particolari: i casi in cui vi siano numerosi link basati sul numero di pagina cartaceo (tipo indici analitici ecc). Diciamo che è rimasto un "progetto a metà strada", un interessante esperimento. --Alex brollo (disc.) 16:13, 22 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Non penso però che nei casi standard sia un inutile doppione, anzi dovrebbe essere la pagina conclusiva di ogni testo digitale che si rispetti, solo che noi anticipiamo in maniera più sintetica (per ragioni estetiche) le stesse info nell'indice della pagina inziale, spesso senza neanche i titoli dei capitoli ma solo i numeri (come nel caso specifico). Non so, gli indici comunque si trascrivono e creare il modulo dati è molto semplice, IMO andrebbe pubblicizzato un po' :) --Xavier121 19:50, 22 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Reminder Zappi-Maratti

Caro Alex,

riprendo una precedente discussione: ho (finalmente) finito di formattare la Feroniade. Con questo ora ho sistemato i M&S di Vincenzo Monti. Torno dunque a chiederti dopo un mese e mezzo se hai un po' di tempo da dedicare alla mia proposta. Rispetto a un mese e mezzo fa sto ripensando a quale sia il minore dei mali: purtroppo l'edizione del 1833 (Google e IA) è certo la più recente e contiene molto materiale che non si trova nelle edizioni precedenti, però manca di essa il secondo volume. HO trovato edizioni precedenti complete, ma dato che il loro testo era sensibilmente differente , dato che il loro OCR è comunque molto arduo da ripulire, dato che peraltro è sull’edizione 1833 che F. Chiodo ha condotto la trascrizione, vorrei continuarne il lavoro con il M&S. Hai modo di controllare la corretta sequenza delle pagine e di caricarmi il file su Commons con un minimo di OCR? - εΔω 12:47, 23 ott 2016 (CEST)[rispondi]

@OrbiliusMagister Trovo su Google i due tomi 1833, I e II. Nota: l'OCR interno è buono, le immagini cattive, questo perchè Google non pubblica le sue immagini migliori, ma su quelle esegue l'OCR. Conclusione: io semplicemente li caricherei su Commons come stanno, in pdf, eliminati solo i disclaimer Google, e vedrei come la cosa viene. Penso di poter fare un'estrazione massiccia del testo per un "precaricamento", ma prima proverei come funzionano.
  1. Volume I 1833: https://books.google.it/books?id=xi5GBXVS76gC
  2. Volume II 1833: https://books.google.it/books?id=DMYCx-vSkZAC
--Alex brollo (disc.) 16:03, 23 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Fantastica notizia! Quando vuoi carica i pdf. Vorrà dire che se troverò qualche pagina scambiata o mancante cercherò di scoprirlo prima di iniziare la trascrizione. - εΔω 22:02, 23 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@OrbiliusMagister Scaricato e esaminato l'intero testo (con pdftotext, "famiglia" xpdf) vedo che la qualità dell'OCR è discreta/buona con un difetto importante: spesso non è rispettato il fine riga dei versi. Ipotizzo però che in parecchi casi l'inizio verso possa essere individuato e corretto, per il fatto che (per fortuna) è prevista la maiuscola per il primo carattere dei versi. Appena ho un attimo di tempo carico su Commons e predispongo gli Indici. --Alex brollo (disc.) 14:32, 24 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@OrbiliusMagister Non servirebbe ma ti pingo ugualmente: Indice:Zappi, Maratti - Rime I.pdf e Indice:Zappi, Maratti - Rime II.pdf.Alex brollo (disc.) 00:37, 25 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Grazie! Comincia una lunga avventura, dove avrò modo di estenuare sia Eis che Memoregex. Alla fine di questo lavoro conto di avere un grosso M&S; moltissimi nuovi autori e centinaia di testi in più. Occorre un minimo di studio preliminare per capire come organizzare un contenuto che finirà inevitabilmente sminuzzato in moltissime pagine da tenere ben coese a suon di template intestazione, template raccolta, pagine di indice ecc. Il caso è paragonabile a quello di Le Rime di M. Cino da Pistoia e d'altri del secolo XIV. - εΔω 06:50, 25 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@OrbiliusMagister Cercherò di impostare i primi elementi del memoRegex, avvisami subito se qualcosa non funzia, anche eis e memoregex soffrono del problema mediaWiki: ogni tanto, per migliorare qualcosa, ne spacco altre.... --Alex brollo (disc.) 08:53, 25 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Wikiversità e transclusione interprogetto

Ciao, prendendo spunto dal tuo intervento in questa discussione, poi proseguita qui, mi sono permesso di chiedere lumi su Meta (pur nel mio inglese ...molto perfettibile, e senza capire nulla degli aspetti tecnici). Mi sembra giusto metterti al corrente del tentativo. Sulla transclusione, cercando qua e là, ho visto che ci hanno lavorato, ma non so se ci siano risultati definitivi da poter implementare; comunque questo mi fa pensare che anche altri possano essere interessati a una soluzione. --pegasovagante (la mi dica) 20:22, 23 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Mi permetto di disturbarti ancora. M'hanno risposto, anche se dal link non ho capito molto. Nel frattempo ho trovato questo widget, che risolverebbe il problema alla radice, ma a noi servirebbe una versione che ammetta solo i dominî wikisource.org e wikibooks.org (tutte le lingue). Dai commenti vedo che interessa anche a Voyage, che vorrebbero trascludere delle mappe non so da dove. Credo ogni giorno di piú che la crescita di Source, Books e Versity passi per una sinergia dei tre progetti, per cui questo scoglio della transclusione che hai indicato mi pare importante. --pegasovagante (la mi dica) 10:46, 1 nov 2016 (CET)[rispondi]

Due domande

Avrei bisogno di due chiarimenti:

  1. Come mi faceva notare Edo il bottone Codice (showbox) e di conseguenza il bottone per vedere i Metadati non funziona più da un po' di tempo; a te funziona o è un problema comune?
  2. Ho visto che il vecchio Ritaglio immagini non produce niente (avevo disabilitato l'opzione), ma ho notato un Croptool nuovo di zecca; il primo è stato abbattuto per il secondo?

Ho sempre seguito ogni cambiamento, ma evidentemente me ne sono sfuggiti alcuni.--Barbaforcuta (disc.) 22:30, 26 ott 2016 (CEST)[rispondi]

@Barbaforcuta Showbox è morto da tempo, non è sopravvissuto alla catastrofe di sottili modifiche del software mediawiki che mi hanno gettato in una lunga costernazione. Bisognerebbe riscriverlo daccapo.
Ritaglio immagini è deprecato perchè produce immagini non esportabili in ePub. CropTool, invece, esegue il ritaglio della pagina e la vera memorizzazione dell'immagine su Commons come "immagine derivata"; è un tool che funzionava da tempo, ma non era pensato per wikisource e quindi non poteva lavorare su file multipagina (djvu, pdf). Il suggerimento di Aubrey all'autore, rinforzato da miei interventi, ha convinto l'autore a estendere CropTool ai djvu e ai pdf..... ed eccoci qua.
Sto per gettare la spugna riguardo al forking di barbaforcutanew.... mi ci perdo! Sono convinto comunque che eliminare quei mousemove si può e si deve. Ma non ci riuscirò io. --Alex brollo (disc.) 23:36, 26 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Volevo aggiungere il nuovo CropTool come link alla vecchia icona della forbice di Ritaglio immagini, ma non ci riesco perché è un url variabile. Hai suggerimenti?--Barbaforcuta (disc.) 23:47, 26 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@Barbaforcuta Sto giusto riflettendo a un problema simile: come attivare CropTool in ambiente eis, lo script va fortemente ripensato (quello che c'è è un adattamento dello script originale su Commons). Risolto il mio problema sarà, penso, risolto anche il tuo. Nel frattempo: prova a pensare a un "ambiente barbaforcutanew" che abbia come scheletro una tabella piuttosto che una serie di div. Secondo me sarebbe più facile ottenere il ridimensionamento "dinamico ed elastico" dei vari contenitori di cose. --Alex brollo (disc.) 09:30, 27 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Penso sia al di sopra delle mie possibilità e, ad essere sincero, solo il pensiero di riscrivere tutta l'interfaccia mi manderebbe in paranoia. :-O --Barbaforcuta (disc.) 11:19, 27 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@Barbaforcuta Ti capisco, ma tu capisci a me.... immagina il mio sconforto, all'idea di farlo io! :-( Alex brollo (disc.) 16:50, 27 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Lascia stare, non preoccuparti. Intanto accoppo tutto ciò che è diventato inutile, poi vedremo.--Barbaforcuta (disc.) 20:29, 27 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Ah non funziona nemmeno lo spazio personale del Portale Comunità; che facciamo, accoppiamo anche quello?--Barbaforcuta (disc.) 20:52, 27 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Pagina Internet Archive

Ciao Alex, qualche mese fa mi avevi scritto delle dettagliate istruzioni su come creare una pagina istituzionale della biblioteca su Internet Archive. Erano raccomandazioni molto accurate perché poi utili per un ottimale riutilizzo dei documenti. Ho cercato nelle vecchie discussioni al bar, nelle pagine di discussioni mia, tua, di Susan, nelle pagine di discussione dei testi su Wikisource e non la trovo più. L'avevo pure salvata in un doc esterno perché consapevole della sua utilità, e non trovo più niente. Se, e solo se, non ti costa più di due minuti, tu riesci a ricordare dove è oppure a mandarmi un link a istruzioni su questo? Ti ringrazio molto --EusebiaP (disc.) 09:15, 28 ott 2016 (CEST)[rispondi]

@EusebiaP Mi spiace: non ricordo! Ma possiamo ricostruire le cose più importanti. Prendi come modello la collezione Internet Archive "opallibriantichi", a cui ho contribuito nei bei tempi in cui riuscivo a manovrare Tool Labs, poi ho perso la mano e addio...; guarda la pagina https://archive.org/details/opallibriantichi . Io immagino che se alla vostra biblioteca interessasse avere una pagina istituzionale su IA, la pagina di opallibriantichi potrebbe servire, più o meno, da modello.
"Aprire una collezione" su IA non è automatico, nè può farlo un utente "comune"; a suo tempo, l'apertura di una collezione aveva come prerequisito il caricamento di almeno 50 testi, e la richiesta agli amministratori di IA di creare la "collezione" e di diventarne amministratore; l'amministratore non è che abbia grandi diritti, può modificare i file che ha caricato personalmente, e questo lo possono fare tutti gli utenti, ma può attribuire i nuovi caricamenti alla collezione, e questo non lo possono tare tutti gli utenti, ma solo lui, o gli utenti che lui ha chiesto di abilitare; in più può "sistemare" la pagina di presentazione della collezione.
Ma forse le istruzioni dettagliate a cui ti riferisci riguardavano i particolari su come predisporre i file per il caricamento? :-( --Alex brollo (disc.) 23:30, 28 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Grazie! si in effetti devo avere fatto un po' di conufusione perché credo che in quel periodo (e anche ora che si può partire con un nuovo progetto) ragionavo su entrambe le cose. Per ora vorrei caricare il manoscritto di Campanella che @Xavier121 sta caricando su Wikisource. Se potessi farlo all'interno di un progetto della biblioteca su IA sarebbe meglio, ma intanto guardo Opallibriantichi. Vorrei valorizzare al meglio questo manoscritto su IA; ma finora abbiamo caricato dei testi temo in modo non troppo rigoroso; siccome ricordavo tue raccomandazioni sarei contenta di poterle ritrovare (o se mi mandi qualche riferimento). Grazie --EusebiaP (disc.) 09:35, 29 ott 2016 (CEST)[rispondi]
@EusebiaP sto facendo delle prove con alcune parole chiave: primi posti e prima pagina con 2 elementi: Campanella manoscritto, Sole manoscritto: perfezione raggiunta con Campanella djvu; Sono possibili altre combinazioni con più elementi: città sole manoscritto, città manoscritto djvu, ma Sole manoscritto djvu la più efficace. L'indicizzazione di google migliora con la compilazione delle pagine. A fine lavoro, sarà sempre più precisa. Ci vuole un po' di pazienza. --Xavier121 12:15, 29 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Il problema del ritrovamento si risolve con le keywords; sono del tutto libere, per cui nulla impedisce di aggiungerne una che identifichi univocamente un caricamento della Biblioteca di Trento (può essere una cosa sincopata come "bibtn" o una cosa più chiara come "biblioteca di trento", mi sembra di ricordare che non devono esserci virgole). Applicare una parola chiave è possibile anche nei caricamenti già fatti, mediante modifica dei metadati (ma l'unico che può farlo è l'utente che ha caricato). Nel momento che raggiungerete il numero minimo per aprire una "collezione", potrete chiedere che le opere sparse, ma marcate dalla parola chiave, siano raggruppate nella collezione. --Alex brollo (disc.) 14:15, 29 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Grazie a tutti e scusate se rispondo così tardi. In realtà, @Xavier121 io non pensavo a Google: mi accontentavo anche di poterlo trovare in Wikisource, cosa che al momento in cui te ne ho parlato non era possibile. Avrei dovuto avere un po' di pazienza :) Ho fatto anche io qualche tentativo con Google e vedo che con "campanella manoscritto" e "città del sole manoscritto" arriva fra i primi risultati. Cosa voglio di più! :) Non ho avuto proprio un secondo di tempo per provare i vostri suggerimenti, dalla prossima settimana ci lavorerò e vi farò sapere. Grazie a tutti. --EusebiaP (disc.) 23:07, 2 nov 2016 (CET)[rispondi]

Riflessione su Zappi e Maratti

Caro Alex,

ho appena assaggiato il pdf e ho visto che il lavoro è come pensavo: trascrizione abbastanza facile di sonetti con OCR discreto, un bel po' di M&S che ci piace tantissimo.

Ora però sto sperimentando qualche problemino col modem di casa e se non mi vedrai all'opera è perché non posso farlo.

Avevo già adocchiato la strana struttura del malloppo che dovrà essere "spacchettata" e distribuita attentamente: Ci lavorerò un po' offline.

i due volumi formano una antologia: la pagina di partenza è già presente come Rime dell'avvocato Gio. Batt. Felice Zappi e di Faustina Maratti sua consorte, ma a dispetto di quello che essa mostra al momento, l'antologia contiene

  • Prefazione, pagine introduttive, ecc.
  • Una raccolta di rime dello Zappi
  • Una raccolta di rime della Maratti
  • moltissime rime (ora componimenti singoli, ora miniraccolte) di vari autori

Inoltre l'antologia è tematica: nel primo volume ci sono tutti sonetti, nel secondo canzoni, poemetti ecc. sia di Zappi che di Maratti che di altri...

Penso che, prima di andare avanti con la trascrizione, l'azione più prudente sia la compilazione di un dettagliato sommario in nsIndice dei due volumi dove affronterò i problemi di distribuzione tra nsPagina e ns0 uno a uno. Come già scritto userò come modello le soluzioni praticate nella raccolta carducciana delle rime di Cino da Pistoia. - εΔω 18:44, 28 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Primo step concluso

Caro Alex,

ho appena finito le introduzioni (cioè i versi dedicati da autori vari a Zappi e a Maratti) e con soddisfazione noterai che diverse poesie sono state accoppiate alla fonte. Prima di dedicarmi alle rime di Faustina Maratti (dato che di Zappi non sono stati trascritti i sonetti prima termino i vari M&S) ti segnalo un paio di questioni relative a PostOCR ed eis:

  • Come da te scritto da qualche parte, eis e PostOCR non vanno d'accordo quando si tratta di pescare dati da due pagine precedenti, dunque tutte le intestazioni in eis sballano. Vabbè poco male, finché si tratta di lavorare con i M&S, dunque passando spesso in ns0 il problema non è ancora rilevante, ma se mi aspettano quattrocento pagine di sonetti in serie con intestazioni da mettere automaticamente, la soluzione al problema implicherebbe un drammatico risparmio di tempo.
  • In secondo luogo quando AutoRI ha a che fare con i numeri romani continua a lascirmi indietro di due pagine: voeglio che scriva XXXV e scrive XXXII... è rimediabile? - εΔω 18:17, 2 nov 2016 (CET)[rispondi]
@OrbiliusMagister A me sembrava di aver risolto i problemi di eis e due pagine precedenti (sia per autoPt che per autoRi); verifico. In realtà io non uso affatto Strumenti per la rilettura, uso sempre BAT, e quindi può essersi disallineato qualcosa. Per la numerazione romana, no, non avevo "addestrato" lo script per la lettura dei numeri romani, mi accontentavo della preparazione dello "scheletro" di RigaIntestazione cambiando le cifre romane a mano. Ho visto che però lo script analogo su fr.source lo fa; vediamo. --Alex brollo (disc.) 18:29, 2 nov 2016 (CET)[rispondi]
@OrbiliusMagister Verificato, in effetti gli Strumenti per la rilettura non "vedevano" le pagine precedenti che eis carica. Non avevo notato il problema perchè, come ti dicevo, Strumenti per la rilettura non lo uso. Prova adesso, dovrebbe essere sistemato. --Alex brollo (disc.) 18:51, 2 nov 2016 (CET)[rispondi]
Non mi è cambiato nulla. PostOCR e AutoRI non rispondono. - εΔω 16:29, 4 nov 2016 (CET)[rispondi]
Mi spiace.... stai forse in ambiente Barbaforcutanew? Alex brollo (disc.) 16:50, 4 nov 2016 (CET)[rispondi]
Certo che sì ^__^ - εΔω 17:38, 4 nov 2016 (CET)[rispondi]
@OrbiliusMagister Benissimo. Appena vado in pensione, mi studio lo script per bene. Ci vorrà un po' di tempo. Alex brollo (disc.) 20:09, 4 nov 2016 (CET)[rispondi]
Alex, io richiamo solo la funzione senza modificarla; non credo che il problema sia nella mia interfaccia anche perché gli altri bottoni funzionano perfettamente.--Barbaforcuta (disc.) 13:22, 5 nov 2016 (CET)[rispondi]

Scaldo i motori

Caro Alex,

intanto ti ringrazio enormemente per il lavorone sui volumi di Maffei, mi sono passato un po' di pagine a caso e trovo la trascrizione abbastanza liscia (se hai idea di come renderla ancora più liscia... complimenti!) in questo scorcio di un mesetto circa tra la presentazione ufficiale di domani e l'inizio concreto dei lavori farò un po' di esperienza sul campo per preparre al meglio chi arrivasse "dal nulla" con guide pratiche e un'interfaccia "mirata all'uopo", come mi hai fatto saggiamente notare.

Scusa se scrivo a te, ma non intendo chiederti alcunché che tu non sia disposto a fare, e sto muovendomi con un minimo di anticipo proprio per darti il tempo di contemperare le tue molteplici attività.

Pensavo di usare la pagina discussioni Wikisource:Collaborazioni/Wiki-Maffei come diario delle scoperte e delle operazioni sui tomi maffeiani. Intanto ti anticipo che

  1. le pagine mancanti (ne ho appena scoperto tre nel vol. II) andranno supplite con testo prelevato da altre edizioni... da individuare prima di sottoporre il lavoro agli studenti;
  2. il sommario dei primi due volumi... non esiste! Alla fine della seconda sezione della prima parte (cioè il volume II) C'è una antologia di iscrizioni, un indice analitico, un errata corrige, ma non un sommario: lo costruirò;
  3. man mano che provo a trascrivere qualche pagina mi sto annotarmi gli strumenti di formattazione più ricorrenti per ideare una "interfaccia apposita" basata su quella di Sam Wilson + pulsanti con strumenti utili + eis.

Altro lo scriverò nella pagina sopralinkata man mano che assaggerò i cinque tomi. - εΔω 09:01, 14 nov 2016 (CET)[rispondi]

@OrbiliusMagister Come da mail, sto rifacendo tutto, la fonte OPAL è completa (anche le tavole) e produce un OCR migliore. Ti farò assaggiare la nuova versione caricando rapidamente il Verona I rullando la versione IA e sostituendola con quella OPAL. Allineerò le pagine in modo da rendere la cosa indolore (dovrò aggiungere un po' di pagine bianche all'inizio dei tomi). Incrocio le dita e ti auguro buon lavoro.
PS: la numerazione dei due volumi della parte I è continua, facciamo un djvu unico finchè siamo in tempo? Mi infastidisce fare un doppio djvu di un testo con numerazione unica. Alex brollo (disc.) 09:14, 14 nov 2016 (CET)[rispondi]
@OrbiliusMagister PS. PS: Caricherò il nuovo djvu in locale e apro un indice giusto perchè tu possa darci una buona occhiata (soprattutto alla qualità dell'OCR), se mi dai l'OK cancello tutto e "rullo" il djvu su Commons. Che ne dici? --Alex brollo (disc.) 10:35, 14 nov 2016 (CET)[rispondi]
Un indice per le due sezioni? PER ME SÌ! Vai e rulla quanto ti pare!
Certo qualunque cosa sia fatta tieni conto che domani alle 14.30 dovrò ben sapere cosa avrò davanti (almeno il volume 1). - εΔω 15:28, 14 nov 2016 (CET)[rispondi]
Pant! pant! Ce la facciamo! Guarda il pagelist del primo volume: ho scoperto che purtroppo manca una pagina... dovrò avvertire Ruggeri oppure potremmo supplire con una pagina tratta da una altro djvu della stessa edizione. Quanto alla raffinatezza dell'OCR sappi che noi possiamo lavorarci anche subito, ma gli studenti ci lavoreranno in massa da gennaio, quindi un po' di tempo lo abbiamo ancora. - εΔω 01:28, 15 nov 2016 (CET)[rispondi]

Prove di utenza "nuda"

Caro Alex,

se vedi me o il mio calzino Furbilius girare tra le ultime modifiche, sto provando a spogliarmi dei gadget e delle interfacce a me abituali per vedere come ci si muove e di cosa ci sia bisogno quando si lavora un testo da utenti semplici.

Ti riferirò qui le mie impressioni di viaggio. Non vedo l'ora di usare lìinterfaccia di Sam Wilson. - OrbiliusMagister (disc.) 21:32, 18 nov 2016 (CET)[rispondi]

@OrbiliusMagister Lo faccio anch'io! E' una cosa così importante che dovremmo incoraggiare tutti gli utenti "tosti" a farsi un puppet.
(PS: lancio il caricamento del volume IV OPAL) --Alex brollo (disc.) 22:47, 18 nov 2016 (CET)[rispondi]

OPAL

Ciao Alex, tu sai dirmi se e come io posso avere una lista di tutti gli Indici che abbiamo rpeso da OPAL? C'è una Categoria:OPAL ma è usata solo in pochi testi, secondo me ne abbiamo di più. Mi piacerebbe anche capire l'anno in cui abbiamo iniziato a collaborare. Mercoledì prossimo sarò a Torino e forse incontrerò Claudio, parlo nella sua università e volevo porgergli il suo dovuto "tributo". In cc anche @Xavier121. Aubrey (disc.) 11:03, 24 nov 2016 (CET)[rispondi]

@Aubrey, Xavier121 Un bel problema; va risolto all'origine creando/usando un template su Commons analogo al template tl|IA. Il problema è reso più complicato dal fatto che ci sono certamente testi che da OPAL sono migrati su IA e quindi su wikisource; esattamente come succede nel caso dei testi che prendiamo da IA ma che in realtà provengono da Google. Ci manca un dato "scansionato originariamente da....". --Alex brollo (disc.) 12:21, 24 nov 2016 (CET)[rispondi]
@Aubrey, Alex brollo Tutto quello che sta qui è stato caricato su Wikisource; in serata controllo meglio per vedere se mancano gli ultimi testi lavorati (considerate che esiste nel mio pc un numero equivalente di testi work in progress ecc.) Ho controllato: la data ufficiale è 29 luglio 2008! --Xavier121 13:11, 24 nov 2016 (CET)[rispondi]

Competitività? Competitività!

Caro Alex,

nessuno ti chiede di partecipare come rilettore: nemmeno io vado in cerca di grandi numeri. Però nella veste di amministratori ci è chiesto di agire da arbitri. In fondo si tratta di due settimane e di tenere d'occhio le ultime modifiche come hai sempre fatto. Nemmeno io sto attaccato allo schermo tutto il giorno (anzi), ma se tutti ci diamo una mano siamo tranquilli, altrimenti lo stress diventa quello di chi si dà da fare al posto anche tuo. Lo si fa, ma mi piacerebbe che ci fossi un pizzichino — ripeto, un pizzichino — anche tu. - εΔω 14:53, 24 nov 2016 (CET)[rispondi]

@OrbiliusMagister Lo so e se partecipassi chiederei di essere escluso dalle statistiche; stavo proprio pensando al mio (doveroso) ruolo di arbitro.... lo detesto ancora di più del ruolo di agonista.... ok, qualcosa farò. --Alex brollo (disc.) 15:34, 24 nov 2016 (CET)[rispondi]

Transliteration

Hi, today I presented about Bengali Wikisource at Jadavpur University, Kolkata and I gave a demonstration about your work on transliteration there. The project along with its developer (i.e. you!) were both hugely appreciated by the audience and faculty. Long live our collaboration. :-) -- Bodhisattwa (disc.) 15:04, 25 nov 2016 (CET)[rispondi]

Congratulations to both! :-) Aubrey (disc.) 15:39, 25 nov 2016 (CET)[rispondi]
@Bodhisattwa Thanks Bodhisattwa! I'm really happy about! A proof that collaboration among wikisource projects is possible, even when a contributor is absolutely illiterate dealing with language he manages.... :-) --Alex brollo (disc.) 16:32, 25 nov 2016 (CET)[rispondi]

Sherlock Holmes

Ciao, grazie dei suggerimenti: proprio non sapevo del postOCR (gli apostrofi, accidenti). Mitchan (disc.) 16:47, 27 nov 2016 (CET)[rispondi]

@Mitchan Tu non immagini nemmeno quanti "attrezzi" ho io sottomano.... ma non si possono usare finchè non si è sudato sulla tastiera abbastanza a lungo. Comunque: ho minacciato chiunque dica "wikisource è facile" di tirargli una testata.... meno male che nessuno è solo, ci si aiuta più possibile :-). --Alex brollo (disc.) 17:22, 27 nov 2016 (CET)[rispondi]

Uso di Ritaglio immagini

Ciao Alex, volevo dirti: vai tranquillo che, una volta finito, eliminero' le immagine inserite con Ritaglio. Pero' non vorrei neanche adottare il tuo sistema, perche' se non ti dispiace preferirei andarmi a prendere le immagini direttamente nei file originali, anziche' i djvu compressi. Se preferisci, posso abbassare il SAL delle pagine contenenti immagini a 50% per ora.--Decan (disc.) 18:10, 27 nov 2016 (CET)[rispondi]

@Decan Benissimo! Io uso questa tecnica: faccio fare a Crop tool il "lavoro sporco" di caricare l'immagine grezza su Commons, e di farlo dandole un ottimo nome automatico e standardizzato, che non guasta; poi in un secondo tempo mi riservo di caricare su Commons una "nuova versione" migliorata (elaborata o ritagliata dai file originali). Prova: è veramente efficace. Se poi il djvu è a alta risoluzione, come in questo caso, vedrai che la qualità dell'immagine del djvu non è mica tanto inferiore a quella originale.... --Alex brollo (disc.) 18:20, 27 nov 2016 (CET)[rispondi]

RE: Renato Serra

Ciao, sono appena "migrata" da Wikipedia e sono ancora un po' spaesata. Per quanto riguarda l'ultima pagina, l'ho riletta dal cellulare durante un tempo morto, la prossima volta forse è meglio se evito. Grazie per i consigli su intestazione e caratteri, inizierò a metterli in pratica ora. --AndaPik (disc.) 20:07, 27 nov 2016 (CET)[rispondi]

@AndaPik Grazie a te di essere qui! --Alex brollo (disc.) 20:23, 27 nov 2016 (CET)[rispondi]

Manuale di Venanzio Sella

Ciao Alex, forse avrai visto che ho recentemente trascritto un testo sulla dagherrotipia, ho anche messo su Commons un testo sulle carte salate di Talbot. Mi è venuta così, guarda caso, l'idea di cercare qualcosa sul collodio, non quello a uso medico; non trovando nulla ho deciso di ripiegare, si fa per dire perché di meglio per quegli anni non c'è, sul Plico di Venanzio Sella. Ci sono su IA due esemplari Firenze e Harvard, nessuno dei due è perfetto per cui dovrebbero essere integrati uno con l'altro, quello di Firenze ha immagini migliori perché è più recente ma, stranamente, mi sembra abbia un txt peggiore. Potresti, quando vuoi e senza fretta, guardarli tu e scegliere quale caricare? Grazie, così io torno a Pisa a leggere il Piccolo principe. --Naamar (disc.) 21:13, 28 nov 2016 (CET)[rispondi]

Problema abbastanza affascinante; sia il djvu che l'OCR di Firenze fanno pietà. Ma può essere costruito un ottimo djvu da Firenze, e poi effettivamente gli si può travasare dentro l'OCR di Harvard. Oppure ancora partire dagli jpg di Firenze e passarli a FineReader11.... bei tempi, quando IA era più affidabile. --Alex brollo (disc.) 23:22, 28 nov 2016 (CET)[rispondi]
@Naamar Ho cominciato a dissodare il problema, penso che rapidamente verrà fuori un djvu molto buono sia per immagini che per OCR. Diciamo entro 48-72 ore ore :-) --Alex brollo (disc.) 15:05, 29 nov 2016 (CET)[rispondi]
Auspicavo notizie pessime vista la mole del tomo, e va bè, ma farò molta pubblicità affinché almeno le parti tecniche siano trascritte da tecnici ;). --Naamar (disc.) 15:28, 29 nov 2016 (CET)[rispondi]
@Naamar Prova a vedere: Indice:Sella - Plico del fotografo.djvu. Ci lavorerò ancora un po' per memoRegex e immagini, magari anche per dissodare alcune delle parecchie tabelle. --Alex brollo (disc.) 07:16, 30 nov 2016 (CET)[rispondi]
Ho scaricato il file, a parte un serafino dubbio sulla possibilità di trascrivere alcune parti e tabelle, non mi sembra ci siano altri inghippi. --Naamar (disc.) 15:08, 30 nov 2016 (CET)[rispondi]
Il txt si interrompe a pag. 149, ma siccome io non ho intenzione di sottopaginare e matchare, vedi tu cosa vuoi fare. --Naamar (disc.) 15:19, 30 nov 2016 (CET)[rispondi]
@Naamar Perchè dici che il txt si interrompe a pag 149? Estratto come? La cosa mi preoccupa... --Alex brollo (disc.) 18:47, 30 nov 2016 (CET)[rispondi]
@Naamar Visto.... dalla pag 149 l'OCR si "disallinea" rispetto alle immagini. Va bè, faremo un precaricamento massivo via bot. Alex brollo (disc.) 23:53, 1 dic 2016 (CET)[rispondi]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── @Naamar Che strano, curioso problema.... è successo qualcosa di mai visto nella pagina 150. Farò l'autopsia del file djvu per capirne il motivo; nel frattempo ho caricato via bot alcune delle pagine successive, l'OCR è parzialmente ripulito ma si può fare di meglio. Se non mi fermi, vado avanti così fino alla fine, lasciando a un momento successivo l'analisi del problema nel djvu. Come d'accordo, mi "prenoto" per le tabelle; ho approfittato dell'occasione per aggiungere un parametro al template FI, che adesso accetta anche un title che viene "incorporato" nello spazio dell'immagine esattamente come caption ma viene visualizzato sopra, e non sotto, l'immagine. Alex brollo (disc.) 08:10, 2 dic 2016 (CET)[rispondi]

Per quanto mi riguarda puoi continuare a "ravanare" nell'OCR quanto ti pare. --Naamar (disc.) 12:27, 2 dic 2016 (CET)[rispondi]

taf e allineamento section

Ciao Alex, saresti così gentile da verificarmi questa pagina? Alcune section non sono allineate. --Xavier121 01:25, 6 dic 2016 (CET)[rispondi]

✔ Fatto --Xavier121 01:57, 6 dic 2016 (CET)[rispondi]

IO e il sanscrito

Caro Alex,

capirai da te che le mie aspirazioni di curiosità, approfondimento e passione sono in netto contrasto con una vita reale che mi tritura il tempo in modo costante con incarichi, scadenze e compiti improrogabili.

Nella mia mente pensavo al seguente compromesso: io mi occupo di ciò che è scritto in alfabeto latino mentre altri si occupano di quanto è scritto in altri alfabeti secondo un reciproco accordo per cui se un utente di bn.source passa e controlla il sanscrito io darei per assodato che tale controllo abbia prodotto un testo sanscrito SAL 75%, mentre io farei lo stesso per il testo in alfabeto latino portando le pagine a SAL 75% (o qualora lo siano già) a SAL 100%.

Se però mi proponi uno strumento di affidabile translitterazione... perché no? Potrei addiritttura immaginare di imparare a leggere il sanscrito (ribadendo tutta le formule possibilista e fantasiosa): diciamo che l'immaginazione e la voglia non mi mancano. - εΔω 08:19, 9 dic 2016 (CET)[rispondi]

@OrbiliusMagister Eh, il problema non è da poco. La particolarità sillabica degli script indiani fa sì che (per fusione di varie consonanti e vocali in simboli unici) riconoscerli non è semplicissimo; l'ordine di grandezza delle singole lettere, vocali e consonanti, è quello del nostro alfabeto, quindi si può immaginare una "tastiera virtuale" che li comprenda tutti, in più non esiste maiuscola/minuscola, tuttavia le combinazioni sono centinaia. Unicode supporta il tutto molto bene, un segno sillabico si può benissimo scomporre nelle singole lettere costituenti, ma leggendo un segno stampato, non aiuta.... l'inserimento con caratteri translitterati in latino aiuterebbe nel senso che non servirebbe una "tastiera virtuale" ma resta lo scoglio del riconoscimento dei segni. --Alex brollo (disc.) 09:03, 9 dic 2016 (CET)[rispondi]
Semplicemente tienimi informato su quello che hai in mente e sulle proposte, vorrà dire che potrei cominciare a studiarmi l'alfabeto sanscrito. COme fanno i colleghi di bn. source? - εΔω 07:29, 11 dic 2016 (CET)[rispondi]

Alcorano

Quando hai tempo, riesci a farmi un DjVu di questo testo? https://books.google.kz/books?id=lF2X412gK8QC

Senza nessuna fretta.

Grazie, ciao, --Accurimbono (disc) 10:35, 9 dic 2016 (CET)[rispondi]

@Accurimbono Eccolo: Indice:La riforma dell'Alcorano.djvu. Spero che il nome file di vada bene, l'OCR mi sembra molto buono, FineReader ha fatto faville; ho dato una veloce ripassata con OCRfix.py. --Alex brollo (disc.) 08:10, 10 dic 2016 (CET)[rispondi]
Grazie mille, ottimo lavoro! --Accurimbono (disc) 06:06, 11 dic 2016 (CET)[rispondi]
Sempre in tema "Alcorano", e sempre a tempo perso, sarebbe interessante avere questo "L'Alcorano di Macometto" (1547), prima traduzione europea del testo. (Vedi SBN di cui esistono due ottime scansioni su GB1, GB2) --Accurimbono (disc) 08:37, 11 dic 2016 (CET)[rispondi]

EIS

I am sorry i don't speak italian (my english is not that good even). I wanted to show you a little modification i did to your script on esWS, in case you'd want to implement something similar. See on my local version, the last two functions. They are really simple, but does something I needed. It previews the next or previous page (unlimited times) in a very simple way (just instead the actual image) and doesn't (as far as I know) mess with the flow of editing and saving. I thought it for the hyphenated words at the end, and works pretty well. I hope you take a look. Regards, --Ninovolador (disc.) 18:55, 9 dic 2016 (CET)[rispondi]

@Ninovolador Thanks for your interest and your contribution! Feel free to use/edit eis as you like. Yes, I'll add those useful functions; nevertheless consider that it.source uses a different template for hyphenated words, and there's no need to take a look to next page. More, the same template Template:Pt can be used in any case, where something different has to be shown into nsPage and ns0. --Alex brollo (disc.) 22:03, 9 dic 2016 (CET)[rispondi]

Buone feste

Approfitto questo momento (stu short-login) per augurarti Buone Feste. Non arrenderti mai Alex Brollo. --C.R. (disc.) 23:26, 23 dic 2016 (CET)[rispondi]