Pagina:Italiani illustri ritratti da Cesare Cantù Vol.1.djvu/259: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Utoutouto (discussione | contributi)
 
Utoutouto (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||{{Sc|giulio cesare}}|{{Sc|239}}|riga=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
tempi di Brenno; e non erasi tocco neppure nelle necessità di Pirro, d’Annibale o delle fazioni; or Cesare vi pose le mani dicendo: — Io ho dispensata Roma dal suo giuramento, poichè più non v’è Galli». Dall’erario pubblico, lasciato sconsigliatamente dai fuggiaschi, levò trecentomila libbre d’oro<ref>{{AutoreCitato|Adolphe Dureau de la Malle|Dureau de la Malie}} pretende che l’erario dissipato da Giulio Cesare fosse di due mila milioni della moneta presente (''Economie des Romains,'' vol. I, pag. 91). Ora Jacob (''Ou precio us metals,'' vol. I) asserisce che tutti i metalli preziosi d’Europa, prima della scoperta d’America, sommavano appena ad ottocencinquanla milioni di franchi. Guai se nella storia antica si pretende esattezza di cifre!</ref>, spoglie delle genti vinte, con cui potè rianimare la guerra contro la vincitrice. Sostituì governatori suoi in tutte le Provincie, e non sentendosi pari ancora a tener testa a Pompeo nell’Asia fra sì poderosi amici e fra tanti re vassalli, disse: — Andiamo in Ispagna a combattere un esercito senza generale; vinceremo poi un generale senza esercito.
GIULIO CESARE

239
Nella Spagna, provincia prediletta da Pompeo, si erano raccozzati i fautori di quella che ancora chiamavasi libertà. Cesare, benchè sulle prime sconfìtto, in quattro mesi l’ebbe tutta sottoposta; volato a Marsiglia pompeiana, l’ha a discrezione, perdona le vite e la libertà, facendosi consegnare armi e navigli, e torna a Roma.
tempi di Brenno ; e non erasi tocco neppure nelle necessità di Pirro,

d'Annibale o delle fazioni; or Cesare vi pose le mani dicendo: — Io
Il più de’ senatori aveano raggiunto il fuggiasco Pompeo a Durazzo, sicchè nessun ostacolo v’ebbe in Roma a dichiarar Cesare dittatore, mentre le bestemmie contro Pompeo mostravano che nulla è si popolare quanto l’odio contro coloro che furono idolo del popolo<ref>Nil tam populare quam odium popularium. {{Sc|{{AutoreCitato|Marco Tullio Cicerone|Cicerone}}}} Ad Attico, II, 9.</ref>. In undici giorni di potere supremo, Cesare si conciliò patrizj e plebei, ribandì gli esuli, eccetto il facinoroso Milone che scorrea l’Italia a capo d’una banda; ai proscritti da Silla permise di sollecitare magistrature; non abolì i debiti, ma ridusse a un quarto gl’interessi; concedette la cittadinanza a tutti i Galli transpadani; come pontefìce massimo riempì i posti vacanti ne’ collegi sacerdotali; indi si fece rieleggere console (48 av. C), e si pose in via per guerreggiare Pompeo nella Grecia.
ho dispensata Roma dal suo giuramento, poiché più non v'è Galli » .

Dall'erario pubblico, lasciato sconsigliatamente dai fuggiaschi, levò
Un anno intero avea questi avuto per prepararsi; dal Mediterraneo all’Eufrate gli venivano forze e approvvigionamenti, ed oltre le legioni italiche, i veterani, le nuove cerne, il fiore de’ giovani nobili, i mercenarj, i tributarj, in diversissime foggie e comandati in venti lingue diverse; cinquecento vascelli di fila ed infiniti {{Pt|leg-|}}
trecentomila libbre d'oro (13), spoglie delle genti vinte, con cui potè
rianimare la guerra contro la vincitrice. Sostituì governatori suoi in
tutte le Provincie, e non sentendosi pari ancora a tener testa a Pompeo
nell'Asia fra si poderosi amici e fra tanti re vassalli, disse: — An-
diamo in Ispagna a combattere un esercito senza generale; vince-
remo poi un generale senza esercito )>.
Nella Spagna, provincia prediletta da Pompeo, si erano raccozzati
i fautori di quella che ancora chiamavasi libertà. Cesare, benché
sulle prime sconfìtto, in quattro mesi l'ebbe tutta sottoposta; volato
a Marsiglia pompeiana, l'ha a discrezione, perdona le vite e la li-
bertà, facendosi consegnare armi e navigli, e torna a Roma.
Il più de' senatori aveano raggiunto il fuggiasco Pompeo a Du-
razzo , sicché nessun ostacolo v'ebbe in Roma a dichiarar Cesare
dittatore, mentre le bestemmie contro Pompeo mostravano che nulla
è si popolare quanto l'odio contro coloro che furono idolo del po-
polo (14). In undici giorni di potere supremo, Cesare si conciliò pa-
trizj e plebei , ribandi gli esuli , eccetto il facinoroso Milone che
scorrea l'Italia a capo d'una banda; ai proscritti da Siila permise
di sollecitare magistrature; non abolì i debiti, ma ridusse a un quarto
gl'interessi; concedette la cittadinanza a tutti i Galli transpadani;
come pontefìce massimo riempi i posti vacanti ne' collegi sacerdotali;
indi si fece rieleggere console (48 av. C), e si pose in via per guer-
reggiare Pompeo nella Grecia.
Un anno intero avea questi avuto per prepararsi; dal Mediter-
raneo all'Eufrate gli venivano forze e approvvigionamenti, ed oltre
le legioni italiche, i veterani, le nuove cerne, il fiore de' giovani
nobili, i mercenari, i tributar], in diversissime foggie e comandati
in venti lingue diverse; cinquecento vascelli di fila ed infiniti leg-
(13) Dureau de la Malie pretende che l'erario dissipato da Giulio Cesare fosse di
due mila milioni della moneta presente (Economie des Romains, voi. I, pag. 91). Ora
Jacob {Ou predo us metals , voi. I) asserisce che tutti i metalli preziosi d'Europa,
prima della scoperta d'America, sommavano appena ad otlocencinquanla milioni di
franchi. Guai se nella storia antica si pretende esattezza di cifre!
(li) Ni] tam populare quam odium pnpularium. Cicerone Ad Allico, II, 9.

Versione delle 19:32, 9 dic 2017


giulio cesare 239

tempi di Brenno; e non erasi tocco neppure nelle necessità di Pirro, d’Annibale o delle fazioni; or Cesare vi pose le mani dicendo: — Io ho dispensata Roma dal suo giuramento, poichè più non v’è Galli». Dall’erario pubblico, lasciato sconsigliatamente dai fuggiaschi, levò trecentomila libbre d’oro1, spoglie delle genti vinte, con cui potè rianimare la guerra contro la vincitrice. Sostituì governatori suoi in tutte le Provincie, e non sentendosi pari ancora a tener testa a Pompeo nell’Asia fra sì poderosi amici e fra tanti re vassalli, disse: — Andiamo in Ispagna a combattere un esercito senza generale; vinceremo poi un generale senza esercito.

Nella Spagna, provincia prediletta da Pompeo, si erano raccozzati i fautori di quella che ancora chiamavasi libertà. Cesare, benchè sulle prime sconfìtto, in quattro mesi l’ebbe tutta sottoposta; volato a Marsiglia pompeiana, l’ha a discrezione, perdona le vite e la libertà, facendosi consegnare armi e navigli, e torna a Roma.

Il più de’ senatori aveano raggiunto il fuggiasco Pompeo a Durazzo, sicchè nessun ostacolo v’ebbe in Roma a dichiarar Cesare dittatore, mentre le bestemmie contro Pompeo mostravano che nulla è si popolare quanto l’odio contro coloro che furono idolo del popolo2. In undici giorni di potere supremo, Cesare si conciliò patrizj e plebei, ribandì gli esuli, eccetto il facinoroso Milone che scorrea l’Italia a capo d’una banda; ai proscritti da Silla permise di sollecitare magistrature; non abolì i debiti, ma ridusse a un quarto gl’interessi; concedette la cittadinanza a tutti i Galli transpadani; come pontefìce massimo riempì i posti vacanti ne’ collegi sacerdotali; indi si fece rieleggere console (48 av. C), e si pose in via per guerreggiare Pompeo nella Grecia.

Un anno intero avea questi avuto per prepararsi; dal Mediterraneo all’Eufrate gli venivano forze e approvvigionamenti, ed oltre le legioni italiche, i veterani, le nuove cerne, il fiore de’ giovani nobili, i mercenarj, i tributarj, in diversissime foggie e comandati in venti lingue diverse; cinquecento vascelli di fila ed infiniti leg-

  1. Dureau de la Malie pretende che l’erario dissipato da Giulio Cesare fosse di due mila milioni della moneta presente (Economie des Romains, vol. I, pag. 91). Ora Jacob (Ou precio us metals, vol. I) asserisce che tutti i metalli preziosi d’Europa, prima della scoperta d’America, sommavano appena ad ottocencinquanla milioni di franchi. Guai se nella storia antica si pretende esattezza di cifre!
  2. Nil tam populare quam odium popularium. Cicerone Ad Attico, II, 9.