Pagina:Metastasio, Pietro – Opere, Vol. IV, 1914 – BEIC 1885923.djvu/243: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
BrolloBot (discussione | contributi)
Caricamento via bot di _djvu.xml
 
BrolloBot (discussione | contributi)
m Caricamento via bot versione testo di _djvu.xml
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
ARGOMENTO
<OBJECT data="file://localhost//var/tmp/autoclean/derive/068MetastasioOpere4Si188//068_Metastasio_Opere_4_si188.djvu" height="3344" type="image/x.djvu" usemap="068_Metastasio_Opere_4_si188_0242.djvu" width="2026">

<PARAM name="PAGE" value="068_Metastasio_Opere_4_si188_0242.djvu"/>
Danao, re d’Argo, spaventato da un oracolo, che gli minacciava
<PARAM name="DPI" value="300"/>
la perdita del trono e della vita per mano d’un figlio d’Egitto,
<HIDDENTEXT>
impose segretamente alla propria figliuola di uccidere lo sposo
<PAGECOLUMN>
Linceo nella notte istessa delle sue nozze. Tutta l’autorità paterna
<REGION>
non persuase alla magnanima principessa un atto cosi inumano;
<PARAGRAPH>
ma neppure tutta la tenerezza di amante potè trasportarla giam¬
<LINE>
mai a palesare a Linceo l’orrido ricevuto comando, per non esporre
<WORD coords="663,970,1119,923,969">ARGOMENTO</WORD>
il padre alle vendette d’un principe valoroso, intollerante, caro
</LINE>
al popolo ed alle squadre. Come, in angustia si grande, osservasse
</PARAGRAPH>
la generosa Ipermestra tutti gli opposti doveri e di sposa e di
</REGION>
figlia, e con quali ammirabili prove di virtù rendesse finalmente
</PAGECOLUMN>
felici il padre, lo sposo e se stessa, si vedrà dal corso del dramma
<PAGECOLUMN>
(Apollodoro, Igino ed altri).
<REGION>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="221,1172,374,1139,1170">Danao,</WORD>
<WORD coords="394,1169,435,1146,1169">re</WORD>
<WORD coords="453,1176,626,1135,1167">d’Argo,</WORD>
<WORD coords="643,1175,876,1138,1165">spaventato</WORD>
<WORD coords="894,1167,943,1133,1166">da</WORD>
<WORD coords="963,1167,1011,1145,1167">un</WORD>
<WORD coords="1032,1174,1198,1133,1166">oracolo,</WORD>
<WORD coords="1217,1168,1288,1135,1168">che</WORD>
<WORD coords="1307,1178,1356,1135,1168">gli</WORD>
<WORD coords="1377,1170,1610,1135,1168">minacciava</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="145,1231,181,1197,1230">la</WORD>
<WORD coords="209,1240,364,1196,1229">perdita</WORD>
<WORD coords="392,1228,455,1195,1227">del</WORD>
<WORD coords="486,1227,605,1200,1226">trono</WORD>
<WORD coords="632,1227,654,1204,1227">e</WORD>
<WORD coords="680,1226,782,1192,1225">della</WORD>
<WORD coords="809,1226,886,1192,1225">vita</WORD>
<WORD coords="914,1236,979,1203,1226">per</WORD>
<WORD coords="1007,1227,1122,1204,1226">mano</WORD>
<WORD coords="1154,1228,1249,1193,1227">d’un</WORD>
<WORD coords="1284,1238,1388,1194,1227">figlio</WORD>
<WORD coords="1415,1237,1609,1194,1228">d’Egitto,</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="144,1299,298,1256,1288">impose</WORD>
<WORD coords="334,1296,635,1257,1286">segretamente</WORD>
<WORD coords="668,1285,743,1251,1284">alla</WORD>
<WORD coords="777,1294,927,1252,1284">propria</WORD>
<WORD coords="964,1295,1131,1252,1285">figliuola</WORD>
<WORD coords="1158,1286,1197,1252,1285">di</WORD>
<WORD coords="1226,1287,1402,1253,1286">uccidere</WORD>
<WORD coords="1429,1287,1466,1255,1287">lo</WORD>
<WORD coords="1492,1296,1610,1264,1287">sposo</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="146,1349,294,1315,1348">Linceo</WORD>
<WORD coords="322,1347,427,1313,1346">nella</WORD>
<WORD coords="452,1345,565,1318,1344">notte</WORD>
<WORD coords="584,1344,727,1311,1343">istessa</WORD>
<WORD coords="745,1344,846,1311,1344">delle</WORD>
<WORD coords="864,1345,934,1321,1344">sue</WORD>
<WORD coords="952,1345,1079,1322,1344">nozze.</WORD>
<WORD coords="1102,1345,1219,1312,1344">Tutta</WORD>
<WORD coords="1237,1346,1431,1312,1345">l’autorità</WORD>
<WORD coords="1453,1355,1611,1318,1346">paterna</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="144,1408,223,1385,1407">non</WORD>
<WORD coords="253,1415,442,1382,1405">persuase</WORD>
<WORD coords="470,1404,548,1371,1403">alla</WORD>
<WORD coords="578,1412,827,1371,1402">magnanima</WORD>
<WORD coords="854,1413,1090,1370,1403">principessa</WORD>
<WORD coords="1118,1404,1166,1381,1404">un</WORD>
<WORD coords="1193,1405,1273,1377,1404">atto</WORD>
<WORD coords="1299,1406,1378,1373,1405">cosi</WORD>
<WORD coords="1405,1411,1606,1371,1404">inumano;</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="145,1466,209,1444,1466">ma</WORD>
<WORD coords="237,1474,416,1441,1464">neppure</WORD>
<WORD coords="444,1463,547,1435,1462">tutta</WORD>
<WORD coords="576,1461,611,1429,1461">la</WORD>
<WORD coords="637,1462,838,1434,1461">tenerezza</WORD>
<WORD coords="864,1462,903,1429,1462">di</WORD>
<WORD coords="930,1463,1085,1435,1462">amante</WORD>
<WORD coords="1113,1472,1202,1432,1462">potè</WORD>
<WORD coords="1227,1473,1474,1431,1463">trasportarla</WORD>
<WORD coords="1491,1473,1609,1430,1463">giam¬</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="145,1525,221,1492,1525">mai</WORD>
<WORD coords="243,1523,265,1502,1523">a</WORD>
<WORD coords="284,1533,464,1490,1522">palesare</WORD>
<WORD coords="480,1521,502,1499,1521">a</WORD>
<WORD coords="523,1521,668,1488,1520">Linceo</WORD>
<WORD coords="685,1521,845,1487,1520">l’orrido</WORD>
<WORD coords="859,1521,1032,1488,1520">ricevuto</WORD>
<WORD coords="1047,1530,1253,1489,1521">comando,</WORD>
<WORD coords="1271,1531,1339,1499,1523">per</WORD>
<WORD coords="1357,1522,1433,1499,1522">non</WORD>
<WORD coords="1453,1531,1609,1499,1522">esporre</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="144,1584,169,1551,1584">il</WORD>
<WORD coords="197,1593,321,1549,1583">padre</WORD>
<WORD coords="352,1582,428,1548,1581">alle</WORD>
<WORD coords="456,1581,647,1546,1579">vendette</WORD>
<WORD coords="681,1580,777,1546,1579">d’un</WORD>
<WORD coords="812,1589,983,1547,1580">principe</WORD>
<WORD coords="1014,1586,1206,1547,1580">valoroso,</WORD>
<WORD coords="1236,1588,1491,1547,1581">intollerante,</WORD>
<WORD coords="1521,1582,1609,1558,1581">caro</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="144,1642,178,1609,1641">al</WORD>
<WORD coords="200,1651,348,1608,1640">popolo</WORD>
<WORD coords="367,1640,417,1607,1640">ed</WORD>
<WORD coords="437,1639,514,1606,1638">alle</WORD>
<WORD coords="534,1647,719,1605,1637">squadre.</WORD>
<WORD coords="742,1646,875,1605,1638">Come,</WORD>
<WORD coords="898,1638,935,1605,1638">in</WORD>
<WORD coords="960,1648,1138,1605,1638">angustia</WORD>
<WORD coords="1156,1639,1187,1607,1638">si</WORD>
<WORD coords="1207,1649,1366,1606,1639">grande,</WORD>
<WORD coords="1386,1640,1608,1617,1639">osservasse</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="144,1700,181,1667,1699">la</WORD>
<WORD coords="209,1709,405,1675,1699">generosa</WORD>
<WORD coords="442,1707,682,1665,1696">Ipermestra</WORD>
<WORD coords="717,1697,804,1663,1696">tutti</WORD>
<WORD coords="832,1706,882,1664,1697">gli</WORD>
<WORD coords="910,1707,1065,1664,1697">opposti</WORD>
<WORD coords="1099,1698,1230,1664,1697">doveri</WORD>
<WORD coords="1258,1698,1279,1675,1698">e</WORD>
<WORD coords="1307,1698,1344,1665,1698">di</WORD>
<WORD coords="1373,1707,1486,1674,1698">sposa</WORD>
<WORD coords="1518,1698,1539,1675,1698">e</WORD>
<WORD coords="1570,1698,1608,1665,1698">di</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="144,1769,263,1726,1759">figlia,</WORD>
<WORD coords="287,1759,308,1737,1759">e</WORD>
<WORD coords="336,1758,410,1735,1757">con</WORD>
<WORD coords="439,1765,548,1723,1756">quali</WORD>
<WORD coords="576,1756,807,1721,1755">ammirabili</WORD>
<WORD coords="836,1764,953,1733,1756">prove</WORD>
<WORD coords="982,1756,1019,1723,1756">di</WORD>
<WORD coords="1048,1757,1145,1724,1756">virtù</WORD>
<WORD coords="1173,1758,1358,1723,1757">rendesse</WORD>
<WORD coords="1385,1758,1607,1723,1756">finalmente</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="145,1820,246,1785,1819">felici</WORD>
<WORD coords="267,1818,291,1783,1817">il</WORD>
<WORD coords="311,1827,449,1783,1816">padre,</WORD>
<WORD coords="469,1816,508,1783,1815">lo</WORD>
<WORD coords="528,1824,650,1791,1814">sposo</WORD>
<WORD coords="669,1815,691,1793,1815">e</WORD>
<WORD coords="713,1815,755,1792,1815">se</WORD>
<WORD coords="774,1822,911,1787,1814">stessa,</WORD>
<WORD coords="932,1814,962,1781,1814">si</WORD>
<WORD coords="984,1816,1100,1782,1815">vedrà</WORD>
<WORD coords="1127,1815,1187,1782,1815">dal</WORD>
<WORD coords="1216,1816,1328,1793,1816">corso</WORD>
<WORD coords="1347,1815,1408,1782,1815">del</WORD>
<WORD coords="1434,1816,1608,1783,1815">dramma</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="146,1886,472,1846,1876">(Apollodoro,</WORD>
<WORD coords="506,1874,628,1842,1873">Igino</WORD>
<WORD coords="655,1874,704,1840,1873">ed</WORD>
<WORD coords="735,1882,846,1839,1873">altri).</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
</REGION>
</PAGECOLUMN>
<PAGECOLUMN></PAGECOLUMN>
</HIDDENTEXT>
</OBJECT>

Versione delle 15:03, 27 mag 2018

ARGOMENTO

Danao, re d’Argo, spaventato da un oracolo, che gli minacciava la perdita del trono e della vita per mano d’un figlio d’Egitto, impose segretamente alla propria figliuola di uccidere lo sposo Linceo nella notte istessa delle sue nozze. Tutta l’autorità paterna non persuase alla magnanima principessa un atto cosi inumano; ma neppure tutta la tenerezza di amante potè trasportarla giam¬ mai a palesare a Linceo l’orrido ricevuto comando, per non esporre il padre alle vendette d’un principe valoroso, intollerante, caro al popolo ed alle squadre. Come, in angustia si grande, osservasse la generosa Ipermestra tutti gli opposti doveri e di sposa e di figlia, e con quali ammirabili prove di virtù rendesse finalmente felici il padre, lo sposo e se stessa, si vedrà dal corso del dramma (Apollodoro, Igino ed altri).