Pagina:Dübner - Grammatica elementare e pratica della lingua greca, Firenze, Paggi, 1857.djvu/29: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Alexmar983 (discussione | contributi)
{{RigaIntestazione|10|{{Sc|grammatica greca.}}|}}
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 15:47, 2 gen 2019

10 grammatica greca.


iòta, • ì. K,

kàpa, k (2). A, làrnvdha, 1. M, roy, ra. N, n.?, XI, ■ x. o, oraicronn, 0. n,. * pi, P (3). p, rho, r. 2, sighma, 1(4) T, taf, t (5). r, ypsilonn, • ì. phi, f. x, khi, eh. tedesco.

  • ,
  • >

psi, ps. a, omèga, o (6). y nella parola jreux francese (gli occhi); p. es. yvuvafriov (ginnasio) pronunziate yimnàsionn. Dinanzi a un altra y e dinanzi a x, £, ha il suono di n come nell’altra pronunzia. (2) La x preceduta da un y o da un v prende sempre il suono di gh p. es; ròv xótaov (U golfo) pronunziate tonn gólpoim. (3) Il 7t preceduto da una ^ o da una v (di cui, in questo caso, il suono si cangia in p), si pronunzia come il nostro b: p. e. 7to/xt»? (pompa) pronunziate pommbtf trjv nóhv (la città, caso accusativo) timm bóllnn. È così che i Greci moderni, che non hanno nel loro alfabeto il segno del suono del nostro h, vi suppliscono con ut, scrivendo, p. e fxTeófxnst, bomba. (4) 2 prende il suono della % francese dinanzi a p 9 y, o, >, (5) La T preceduta da v si pronunzia sempre per d (6) L ’ o) non differisce da l’o, ed è ugualmente breve, a meno che non sia segnato d’accento L’accento rende lunga ogni vocale, «u cui posa, ad eccezione dji alcuni monosMaM. W)