Il milione (Laterza,1912)/LXVII: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Porto il SAL a SAL 75%
 
BrolloBot (discussione | contributi)
m Correzione nome Indice
 
Riga 8: Riga 8:
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=75%|data=17 dicembre 2018|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=LXVII. Come Naiam fu morto|prec=../LXVI|succ=../LXVIII}}
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=75%|data=17 dicembre 2018|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=LXVII. Come Naiam fu morto|prec=../LXVI|succ=../LXVIII}}


<pages index="Polo - Il milione, Laterza, Bari 1917.djvu" from=100 to=101 fromsection="s2" tosection="" />
<pages index="Polo - Il milione, Laterza, 1912.djvu" from=100 to=101 fromsection="s2" tosection="" />

Versione attuale delle 00:13, 5 gen 2019

LXVII. Come Naiam fu morto

../LXVI ../LXVIII IncludiIntestazione 17 dicembre 2018 75% Da definire

LXVII. Come Naiam fu morto
LXVI LXVIII
[p. 86 modifica]

LXVII (LXXX)

Come Naiam fu morto.

E quando il Gran Cane seppe che Najam era preso, egli comandò che fosse morto in tal maniera:1 ch’egli fu messo in su ’n uno tappeto, e tanto fu pallato e menato in qua e in lá, ched egli morio. E cioè fece che non voleva che ’l sangue del lignaggio dello imperadore facesse lamento all’aria; e questo Najam era di suo lignaggio. Quando questa battaglia fu [p. 87 modifica] vinta,2 tutta la gente di Naiam fece la rendita al Gran Cane e la fedeltade. Le provincie sono queste: la prima è Ciorcia, la seconda Cauly, la terza Baiscol (Barscol) (la quarta) Singhitigni (Sichintingiu). Quando il Gran Cane ebbe vinta la battaglia,3 gli saracini e gli altri, che v’erano di diverse genti, si diedono maraviglia della croce che Najam avea recata nell’insegna, e dicevano verso gli cristiani: — Vedete la croce del vostro Iddio come hae aiutato Najam e sua gente? — E tanto il dicevano, che ’l Gran Cane il seppe, e crucciossi contra a coloro che dicevano villania alli cristiani; e fece chiamare gli cristiani che quivi erano, e disse: — Se ’l vostro Iddio non hae aiutato Najam, egli hae fatto grande ragione, perciochè Iddio è buono e non vuol fare se non ragione. Najam era disleale e traditore, che veniva contro al suo signore, e perciò fece Iddio bene che non l’aiutò. — Gli cristiani gli dissono ch’egli avea detto il vero: che la croce non voleva fare altro che diritto: — Egli hae bene avuto quello di che era degno. — E queste parole della croce furono tra ’l Gran Cane e gli cristiani.

  1. Pad. fello ligare stretamente...; la caxion... si fo perché...’! non voleva ch’el sangue dela soa casa... fosse sparso, ni ch’el sole né la terra vedesse...
  2. Berl. tuti li omeni... e baroni de le quatro provinzie de Nai(an) zurò lialtade al Gran Can.
  3. Pad. Berl. i sarasini, queli che adora le idole, e li zudei, e altra zente che desprixiava la fè de Cristo, sí se ne feno gran befe della... croxe...