Pagina:Raccolta di rime antiche toscane - Volume primo.djvu/308: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 27: Riga 27:
''Più non porria durar.''
''Più non porria durar.''
''Poi m’ha ’n balìa, deggial distornare.''
''Poi m’ha ’n balìa, deggial distornare.''
</poem><section end="1" />
</poem><section end="s1" />
{{Ct|v=1|t=1|II.}}
{{Ct|v=1|t=1|II.}}
<section begin="s2" /><poem>
<section begin="s2" /><poem>

Versione delle 12:07, 6 gen 2019

308

Sturbano l’amare,
Quel che ve’no, ch’amar’è,
E usal molta gente,
E gente ch’han tormenti;
Però ch’ha più ch’amare
Chi amato più ch’amar’è,
Fort’è dispïacente.
Dunqua, Signor, vo’ spiaccia
Veder qual lui s’allaccia,
Perchè ha ’n tutto fallito
E è così agiecchito, ch’è seguitore;
Non fidi ben suo core
Fin c’arà pensamento.
     Molti ha pensier gioiosi
Chi serve a chi ha partito
Ciò che a suo ha partito,
Mai non ha perdenza.
Ma perdono dogliosi,
Quei, ch’han dal lor partito
Ogn’han fine partito
E son presi a fallenza;
E son certi per fallo,
Che ciascun fora stallo
Se ’l commetteno in loco
Che ’l lor sollazzo e ’l gioco
Più non porria durar.
Poi m’ha ’n balìa, deggial distornare.

II.

     Ben è ragion, che la troppo orgoglianza
Non aggia lungo tempo gran fermessa,
Anzi convien, cite torni a umilianza,
E pata pene di stare con essa.