Aiace (Sofocle - Romagnoli)/Quarto stasimo: differenze tra le versioni
Porto il SAL a SAL 75% |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 9: | Riga 9: | ||
<pages index="Tragedie di Sofocle (Romagnoli) I.djvu" from=117 to=118 fromsection="" tosection="" /> |
<pages index="Tragedie di Sofocle (Romagnoli) I.djvu" from=117 to=118 fromsection="" tosection="" /> |
||
{{Sezione note}} |
Versione delle 17:35, 16 giu 2019
Questo testo è completo. |
◄ | Quarto episodio | Esodo | ► |
QUARTO CANTO INTORNO ALL’ARA
coro
Strofe I
Deh, qual novissimo novero d’anni, in vicenda perpetua
vaganti, mai sarà, che ponga fine a questo
travaglio di guerre che mai non ha termine,
nell’ampie contrade di Troia,
agli Èlleni obbrobrio funesto?
Antistrofe I
Deh, fosse prima scomparso nell'ètere immenso, o nei bàratri
d’Ade che tutto accoglie, l’uom che i fraterni lutti1
dell’armi odiose recava fra gli Èlleni!
Oh spasimi padri di spasimi!
Da lui fûr gli umani distrutti.
Strofe II
Di ghirlande partecipe
piú non mi volle, e dei profondi calici,
quell’uomo, e ch’io godessi il dolce strepito
dei flauti: a me la requie
del notturno negò dolce sopor.
E sin gli amori, o misero,
gli amor mi tolse. E inculto giaccio, e il crine
ho molle ognor di brine
dense: ché la miseria
fatal di Troia, io ben rammenti ognor.
Antistrofe II
Un tempo, a me presidio
Contro i terror’ notturni era la furia
d’Aiace, e contro i dardi. Ora, ludibrio
ei fu d’un tristo dèmone.
Che resta a me, che resta piú di bene?
Deh, fossi ove del Sunio
sul pian, selvoso un promontorio avanza,
e il flutto ai piè gli danza,
sí, che un saluto volgere
di lí potessi alla divina Atene!