Pagina:Poemetti allegorico-didattici del secolo XIII, 1941 – BEIC 1894103.djvu/203: differenze tra le versioni
Modifica pagina via js |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||{{Sc|l’intelligenza}}|197}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 22: | Riga 22: | ||
e la fontana ond’attinse Catono: |
e la fontana ond’attinse Catono: |
||
legò l’elmo a la lancia e bevve e disse: |
legò l’elmo a la lancia e bevve e disse: |
||
«Acqua non tien giammai velen alcuno |
«Acqua non tien giammai velen alcuno» |
||
secondo che Salusto intese e scrisse |
secondo che Salusto intese e scrisse. |
||
Allor diè lor di begli ammunimenti: |
Allor diè lor di begli ammunimenti: |
||
«Bevete sanz’offendere a’ serpenti, |
|||
ché l’acqu’è dolce, chi mistier n’avesse». |
|||
E sonvi i Rossillesse, che |
E sonvi i Rossillesse, che faceano, {{O|201|al}} |
||
guidando loro in forti incantamenti, |
guidando loro in forti incantamenti, |
||
sí che’ serpenti avanti lor fuggiano; |
sí che’ serpenti avanti lor fuggiano; |
||
de’ trafitti feceano altr’argomenti: |
de’ trafitti feceano altr’argomenti: |
||
co le labbra ’l velen fuor ne |
co le labbra ’l velen fuor ne traeano; |
||
e |
e cosí li guidavan tra’ serpenti; |
||
le lor mogli provavano e’ lor figli: |
le lor mogli provavano e’ lor figli: |
||
tra serpenti giacean sicur com’egli, |
tra serpenti giacean sicur com’egli, |
||
e no li |
e no li tenían certi unqua altromenti. |
||
</poem> |
</poem> |
Versione delle 01:09, 7 lug 2019
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
l’intelligenza | 197 |
tutto dipinto v’è a moisesse
il tempio e Giove e ’l bel fiume del Nilo,
le meraviglie che vi son sí spesse,
e ’l bel navilio e l’arme e ’l loro stilo;
li ’strolagi quiv’eran d’ogni parte,
ad isquadrar li tempi e prender l’arte,
e se ’n quell’anno fosse o caro o vilo.
A spada ’gnuda entrò Catone a Giove, 199
a quello deo ch’edeficò Bacusso;
molti volean saper di cose nuove,
molto pregonne Caton Labbienusso;
e di lor fine come ’l corso muove.
Vider lo luogo ove morí Aviusso,
e le diversitá de’ gran serpenti;
come Caton biasmò lor pensamenti;
e ’l serpente ch’uccise Publiusso.
Tesmondite e Amorais assai vi sono, 200
Otrix e Parisals e Scitalisse;
e la fontana ond’attinse Catono:
legò l’elmo a la lancia e bevve e disse:
«Acqua non tien giammai velen alcuno»
secondo che Salusto intese e scrisse.
Allor diè lor di begli ammunimenti:
«Bevete sanz’offendere a’ serpenti,
ché l’acqu’è dolce, chi mistier n’avesse».
E sonvi i Rossillesse, che faceano, 201
guidando loro in forti incantamenti,
sí che’ serpenti avanti lor fuggiano;
de’ trafitti feceano altr’argomenti:
co le labbra ’l velen fuor ne traeano;
e cosí li guidavan tra’ serpenti;
le lor mogli provavano e’ lor figli:
tra serpenti giacean sicur com’egli,
e no li tenían certi unqua altromenti.