Traduzioni e riduzioni/Al lettore: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Creo pagina con autoNs0
 
Porto il SAL a SAL 75%
Riga 1: Riga 1:
{{Conteggio pagine|[[Speciale:Statistiche]]}}<!-- Area dati: non modificare da qui: --><onlyinclude><div style="display:none"><section begin="sottotitolo"/>Al lettore<section end="sottotitolo"/>
{{Conteggio pagine|[[Speciale:Statistiche]]}}<!-- Area dati: non modificare da qui: --><onlyinclude><div style="display:none"><section begin="autore"/>Maria Pascoli<section end="autore"/>
<section begin="sottotitolo"/>Al lettore<section end="sottotitolo"/>
<section begin="prec"/>../<section end="prec"/>
<section begin="prec"/>../<section end="prec"/>
<section begin="succ"/>../Indice<section end="succ"/>
<section begin="succ"/>../Indice<section end="succ"/>
<section begin="nome template"/>IncludiIntestazione<section end="nome template"/>
<section begin="nome template"/>IncludiIntestazione<section end="nome template"/>
<section begin="data"/>2 gennaio 2020<section end="data"/>
<section begin="data"/>2 gennaio 2020<section end="data"/>
<section begin="avz"/>25%<section end="avz"/>
<section begin="avz"/>75%<section end="avz"/>
<section begin="arg"/>Da definire<section end="arg"/>
<section begin="arg"/>Da definire<section end="arg"/>
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=25%|data=2 gennaio 2020|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=Al lettore|prec=../|succ=../Indice}}
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=75%|data=2 gennaio 2020|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=Al lettore|prec=../|succ=../Indice|autore=Maria Pascoli}}


<pages index="Pascoli - Traduzioni e riduzioni, 1923.djvu" from=9 to=10 fromsection="" tosection="" />
<pages index="Pascoli - Traduzioni e riduzioni, 1923.djvu" from=9 to=10 fromsection="" tosection="" />

Versione delle 00:35, 3 gen 2020

Maria Pascoli

Al lettore ../ ../Indice IncludiIntestazione 2 gennaio 2020 75% Da definire

Traduzioni e riduzioni Indice

[p. v modifica]

AL LETTORE


Un altro volume? Sì. E sebbene sia di traduzioni e riduzioni, io mi lusingo che, oltre dare un’idea della sua metrica, specialmente nei passi segnati con asterisco nell’indice (esametri puri e distici), continuerà a mostrare l’animo suo sempre ugualmente pensoso e forte e tenerissimo, solo che si noti la scelta, dirò così, quasi istintiva della maggior parte delle poesie e dei brani da lui tradotti: eroi, fanciulli, madre, natura, morte. Ciò che Egli più ammirava, ciò che più amava, ciò che più pensava.

Alcuni, anzi molti de’ suoi amici e lettori, si aspettavano la versione completa dell’Iliade e dell’Odissea. Il mio rammarico è tanto grande che ciò non sia, quanto è irriflessiva la loro aspettazione. [p. vi modifica]Come, infatti, poteva esser pronto ora un lavoro che gli avrebbe assorbito qualche anno di vita, se si pensa alle molte varie e continue occupazioni che ha sempre avute? Voleva bensì farla; ma si riprometteva di riempire con essa, e col perfezionamento e compimento de’ suoi poemi latini, gli ozi del riposo scolastico, che non avrebbe tardato a chiedere, e che sperava gli venisse concesso. Ma pur troppo ora il riposo è più assoluto; e mi viene il pensiero, gli sia più caro!

Se il volume soddisferà, se sarà abbastanza corretto e compilato con qualche gusto e criterio, il lettore ne renda grazie al dotto suo collega e caro amico, Vittorio Puntoni, che con pietosa e illuminata assistenza mi ha guidata in quest’opera di devozione e d’amore. E anche un affettuoso ringraziamento vada al grande pittore Adolfo De Carolis, che trovo sempre pronto e volenteroso per abbellirmi con la sua gentile arte queste meste postume edizioni.


Maria Pascoli


Castelvecchio, 3 marzo 1913.