Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/175: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||''LA CASTALDA''|165|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />
<nowiki />

{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Arlecchino}}. Mai più?
{{sc|Arlecchino}}. Mai più?


Riga 7: Riga 7:
{{sc|Ottavio}}. Come va questa cosa?
{{sc|Ottavio}}. Come va questa cosa?


{{sc|Arlecchino}}. Com’ elo sto negozio ?
{{sc|Arlecchino}}. Com’elo sto negozio?


{{sc|Corallina}}. Vi dirò. Il cuoco ha fatto un bellissimo desinare.
{{sc|Corallina}}. Vi dirò. Il cuoco ha fatto un bellissimo desinare.
Riga 15: Riga 15:
{{sc|Arlecchino}}. Pulito.
{{sc|Arlecchino}}. Pulito.


{{sc|Corallina}}. Una zuppa d’ erbe con due capponi.
{{sc|Corallina}}. Una zuppa d’erbe con due capponi.


{{sc|Ottavio}}. Buonissima.
{{sc|Ottavio}}. Buonissima.
Riga 23: Riga 23:
{{sc|Corallina}}. Un pezzo di carne pasticciata, squisita.
{{sc|Corallina}}. Un pezzo di carne pasticciata, squisita.


{{sc|Ottavio}}. (Oh cara!) {{Ids|(Jasè)}}
{{sc|Ottavio}}. (Oh cara!) {{Ids|(da sè)}}


{{sc|Arlecchino}}. (Oh vita mia !) {{Ids|(da )}}
{{sc|Arlecchino}}. (Oh vita mia!) {{Ids|(da )}}


{{sc|Corallina}}. Un anosto di vi’ allo che consolava.
{{sc|Corallina}}. Un arrosto di vitello che consolava.


{{sc|Ottavio}}. Arlecchino!
{{sc|Ottavio}}. Arlecchino!


{{sc|Arlecchino}}. Sior padron ! {{Ids|(consolandosi fra di loro)}}
{{sc|Arlecchino}}. Sior padron! {{Ids|(consolandosi fra di loro)}}


{{sc|Corallina}}. E poi tre o quattro piatti di ultimo gusto.
{{sc|Corallina}}. E poi tre o quattro piatti di ultimo gusto.
Riga 51: Riga 51:
{{sc|Arlecchino}}. E cussi?
{{sc|Arlecchino}}. E cussi?


{{sc|Corallina}}. Si è attaccato fuoco al camino. Tutte le pentole sot-
{{sc|Corallina}}. Si è attaccato fuoco al camino. Tutte le pentole sottosopra, le vivande disperse, il desinare in fumo.
tosopra, le vivande disperse, il desinare in fumo.


{{sc|Ottavio}}. Eh!
{{sc|Ottavio}}. Eh!
Riga 64: Riga 63:
{{sc|Arlecchino}}. Uh!
{{sc|Arlecchino}}. Uh!


{{sc|Corallina}}. Però vi consiglio a non perdere il tempo invano, e an-
{{sc|Corallina}}. Però vi consiglio a non perdere il tempo invano, e andarvene a casa vostra.
darvene a casa vostra.


{{sc|Ottavio}}. Da me non si è provveduto niente.
{{sc|Ottavio}}. Da me non si è provveduto niente.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>

Versione delle 12:58, 25 gen 2020


LA CASTALDA 165

Arlecchino. Mai più?

Corallina. Mai più.

Ottavio. Come va questa cosa?

Arlecchino. Com’elo sto negozio?

Corallina. Vi dirò. Il cuoco ha fatto un bellissimo desinare.

Ottavio. Bravo.

Arlecchino. Pulito.

Corallina. Una zuppa d’erbe con due capponi.

Ottavio. Buonissima.

Arlecchino. Preziosissima.

Corallina. Un pezzo di carne pasticciata, squisita.

Ottavio. (Oh cara!) (da sè)

Arlecchino. (Oh vita mia!) (da sè)

Corallina. Un arrosto di vitello che consolava.

Ottavio. Arlecchino!

Arlecchino. Sior padron! (consolandosi fra di loro)

Corallina. E poi tre o quattro piatti di ultimo gusto.

Ottavio. Tutto bene.

Arlecchino. Non se poi far meggio.

Corallina. E poi...

Ottavio. E poi?

Arlecchino. E cussi?

Corallina. E poi, e così, e così, e così, e poi. Indovinatela.

Ottavio. Che cos’è?

Arlecchino. E cussi?

Corallina. Si è attaccato fuoco al camino. Tutte le pentole sottosopra, le vivande disperse, il desinare in fumo.

Ottavio. Eh!

Arlecchino. Oh!

Corallina. Onde, signori miei, per oggi non si desina più.

Ottavio. Ih!

Arlecchino. Uh!

Corallina. Però vi consiglio a non perdere il tempo invano, e andarvene a casa vostra.

Ottavio. Da me non si è provveduto niente.