Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/175: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||''LA CASTALDA''|165|s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
{{Pt|{{Indentatura}}}} |
|||
{{sc|Arlecchino}}. Mai più? |
{{sc|Arlecchino}}. Mai più? |
||
Riga 7: | Riga 7: | ||
{{sc|Ottavio}}. Come va questa cosa? |
{{sc|Ottavio}}. Come va questa cosa? |
||
{{sc|Arlecchino}}. |
{{sc|Arlecchino}}. Com’elo sto negozio? |
||
{{sc|Corallina}}. Vi dirò. Il cuoco ha fatto un bellissimo desinare. |
{{sc|Corallina}}. Vi dirò. Il cuoco ha fatto un bellissimo desinare. |
||
Riga 15: | Riga 15: | ||
{{sc|Arlecchino}}. Pulito. |
{{sc|Arlecchino}}. Pulito. |
||
{{sc|Corallina}}. Una zuppa |
{{sc|Corallina}}. Una zuppa d’erbe con due capponi. |
||
{{sc|Ottavio}}. Buonissima. |
{{sc|Ottavio}}. Buonissima. |
||
Riga 23: | Riga 23: | ||
{{sc|Corallina}}. Un pezzo di carne pasticciata, squisita. |
{{sc|Corallina}}. Un pezzo di carne pasticciata, squisita. |
||
{{sc|Ottavio}}. (Oh cara!) {{Ids|( |
{{sc|Ottavio}}. (Oh cara!) {{Ids|(da sè)}} |
||
{{sc|Arlecchino}}. (Oh vita mia |
{{sc|Arlecchino}}. (Oh vita mia!) {{Ids|(da sè)}} |
||
{{sc|Corallina}}. Un |
{{sc|Corallina}}. Un arrosto di vitello che consolava. |
||
{{sc|Ottavio}}. Arlecchino! |
{{sc|Ottavio}}. Arlecchino! |
||
{{sc|Arlecchino}}. Sior padron |
{{sc|Arlecchino}}. Sior padron! {{Ids|(consolandosi fra di loro)}} |
||
{{sc|Corallina}}. E poi tre o quattro piatti di ultimo gusto. |
{{sc|Corallina}}. E poi tre o quattro piatti di ultimo gusto. |
||
Riga 51: | Riga 51: | ||
{{sc|Arlecchino}}. E cussi? |
{{sc|Arlecchino}}. E cussi? |
||
{{sc|Corallina}}. Si è attaccato fuoco al camino. Tutte le pentole |
{{sc|Corallina}}. Si è attaccato fuoco al camino. Tutte le pentole sottosopra, le vivande disperse, il desinare in fumo. |
||
tosopra, le vivande disperse, il desinare in fumo. |
|||
{{sc|Ottavio}}. Eh! |
{{sc|Ottavio}}. Eh! |
||
Riga 64: | Riga 63: | ||
{{sc|Arlecchino}}. Uh! |
{{sc|Arlecchino}}. Uh! |
||
{{sc|Corallina}}. Però vi consiglio a non perdere il tempo invano, e |
{{sc|Corallina}}. Però vi consiglio a non perdere il tempo invano, e andarvene a casa vostra. |
||
darvene a casa vostra. |
|||
{{sc|Ottavio}}. Da me non si è provveduto niente. |
{{sc|Ottavio}}. Da me non si è provveduto niente. |
||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |
Versione delle 12:58, 25 gen 2020
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
LA CASTALDA | 165 |
Arlecchino. Mai più?
Corallina. Mai più.
Ottavio. Come va questa cosa?
Arlecchino. Com’elo sto negozio?
Corallina. Vi dirò. Il cuoco ha fatto un bellissimo desinare.
Ottavio. Bravo.
Arlecchino. Pulito.
Corallina. Una zuppa d’erbe con due capponi.
Ottavio. Buonissima.
Arlecchino. Preziosissima.
Corallina. Un pezzo di carne pasticciata, squisita.
Ottavio. (Oh cara!) (da sè)
Arlecchino. (Oh vita mia!) (da sè)
Corallina. Un arrosto di vitello che consolava.
Ottavio. Arlecchino!
Arlecchino. Sior padron! (consolandosi fra di loro)
Corallina. E poi tre o quattro piatti di ultimo gusto.
Ottavio. Tutto bene.
Arlecchino. Non se poi far meggio.
Corallina. E poi...
Ottavio. E poi?
Arlecchino. E cussi?
Corallina. E poi, e così, e così, e così, e poi. Indovinatela.
Ottavio. Che cos’è?
Arlecchino. E cussi?
Corallina. Si è attaccato fuoco al camino. Tutte le pentole sottosopra, le vivande disperse, il desinare in fumo.
Ottavio. Eh!
Arlecchino. Oh!
Corallina. Onde, signori miei, per oggi non si desina più.
Ottavio. Ih!
Arlecchino. Uh!
Corallina. Però vi consiglio a non perdere il tempo invano, e andarvene a casa vostra.
Ottavio. Da me non si è provveduto niente.