Pagina:Senofonte L Economico tradotto da Girolamo Fiorenzi Tipografia Nobili 1825.djvu/85: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Tremej (discussione | contributi)
→‎Pagine SAL 25%: Creata nuova pagina: 49 quello che non si pub avere tosto allc mani: poiché Dio minucqia, e punisce i ncghittosi , e 9e pure non fa del tutto perire quelli che...
 
Tremej (discussione | contributi)
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||49||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
quello che non si può avere tosto alle mani: poiché Dio minaccia, e punisce i neghittosi, e se pure non fa del tutto perire quelli che sono senza colpa ben dee bastare; e se rende salvi quelli, i quali con ogni cura procacciano di aiutarsi, molto pure, disse, si hanno a ringraziare gli Dei. Ora io avendo veduta una così meravigliosa disposizioue, presi a dire alla mia donna, che troppo sarebbe riprovabile la nostra dappocaggine se coloro nelle navi, che pur sono picciole, ritrovano a tutto luogo opportuno, e conservano l’ordine anche mentre sono gagliardamente agitati dalla tempesta, e in mezzo a1 più grande spavento sanno pure rinvenire quello che fa bisogno: e noi d’altra parte avendoci nelle nostre abitazioni grandi spazda disporvi qualunque cosa, e standosi esse ferme nel suolo, se non troveremo convenevole, e comodo luogo a tutto quello che abbiamo, come non sarà la nostra una grande stoltezza? Di poi quanto non sembra egli bello quando sieno stati ordinatamente disposti il vedere i vari generi di calzari, e 1e diverse qualità di vesti, e in quale condizione siasi ogni cosa, e similmente le tappezzerie, il vasellame, e tutto ciò che si adopera per le mense: e nemmeno è da beffarsi, come alcuno forse farebbe, ma non già un uomo saggio, di quello che suole dirsi che anche le pentole collocate in bell‘ordine fanno pure di se una piacevole mostra: e qualunque altra cosa per virtù

49

quello che non si pub avere tosto allc mani: poiché
Dio minucqia, e punisce i ncghittosi , e 9e pure non
fa del tutto perire quelli che sono senza colpa ben
dee bastnre; e se rende salvi quelli , i quali con ogni
cura procacciano di aiutarsi, molto pure, disse, si
hanno a ringraziarc gli Dei. Ora io avcndo veduta
una cosi memvigliosa disposizioue , presi a dire nlla
mia donna , che lroppo sarebbe riprovabile la noslra
dappocaggine se coloro nelle navi ,che put sono pic-
ciole, ritrovano a tuna luogo opportuno , e conser-
vano l' ordine anche mentre sono gagliardamente agita-
ti dalla tenfpcsta , e in mezzo a1 pih grands: spavento san-
no pure rinvenire quello che fa bisogno: e noiQ'altra
pane avendoci nelle nostre abilazioni grandi spaz-
da disporvi qualunque cosa, e standosi esse ferme
nel suolo, Be non troveremo convenevole, c comodo
luogo a tuna quello che abbiamo , come non sari
la nostra una grande sloltezza? Di poi quanta non
sembra egli hello quando sicno stati ordinatamente
disposti il vcdere i vari gcneri di calzari, e 1e diverse
qualilil di vesti , e .in quale condizione siasi ogni co-
sa , e similmente le tappezzerie , il vasellame , e tutto
cib che si adopera per le meme: e nemmeno i: da
beffarsi, come alcuno forse farebbe , ma non gih un
uomo saggio, di quello che suole dirai che anche le
pentole collocate in bell‘ ordine fanno pure (Ii sc una
piacevole mostra: e qualunque altra cosa per virtu
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
{{PieDiPagina|||4}}
<references/>

Versione attuale delle 12:04, 30 gen 2020


49

quello che non si può avere tosto alle mani: poiché Dio minaccia, e punisce i neghittosi, e se pure non fa del tutto perire quelli che sono senza colpa ben dee bastare; e se rende salvi quelli, i quali con ogni cura procacciano di aiutarsi, molto pure, disse, si hanno a ringraziare gli Dei. Ora io avendo veduta una così meravigliosa disposizioue, presi a dire alla mia donna, che troppo sarebbe riprovabile la nostra dappocaggine se coloro nelle navi, che pur sono picciole, ritrovano a tutto luogo opportuno, e conservano l’ordine anche mentre sono gagliardamente agitati dalla tempesta, e in mezzo a1 più grande spavento sanno pure rinvenire quello che fa bisogno: e noi d’altra parte avendoci nelle nostre abitazioni grandi spazda disporvi qualunque cosa, e standosi esse ferme nel suolo, se non troveremo convenevole, e comodo luogo a tutto quello che abbiamo, come non sarà la nostra una grande stoltezza? Di poi quanto non sembra egli bello quando sieno stati ordinatamente disposti il vedere i vari generi di calzari, e 1e diverse qualità di vesti, e in quale condizione siasi ogni cosa, e similmente le tappezzerie, il vasellame, e tutto ciò che si adopera per le mense: e nemmeno è da beffarsi, come alcuno forse farebbe, ma non già un uomo saggio, di quello che suole dirsi che anche le pentole collocate in bell‘ordine fanno pure di se una piacevole mostra: e qualunque altra cosa per virtù


4