Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/302: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|290|''ATTO SECONDO''||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />
<nowiki />
{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA IV.}}
Corallina, poi Arlecchino e soldati.


{{Ct|c=scena|SCENA IV.}}
{{sc|Corallina}}. Che imbroglio è mai questo! Nuova gente in casa?
{{ct|c=personaggi|Corallina, ''poi'' Arlecchino ''e soldati''.}}
Povero don Alonso, avranno saputo ch’ egli faceva all’ amore
{{sc|Corallina}}. Che imbroglio è mai questo! Nuova gente in casa? Povero don Alonso, avranno saputo ch’egli faceva all’amore colla padrona di casa, e lo avranno levato dall’occasione. Per me non ci penso. Anzi, per dir vero, mi piace la novità.
colla padrona di casa, e lo avranno levato dall’ occasione. Per
me non ci penso. Anzi, per dir vero, mi piace la novità.


{{sc|Arlecchino}}. Corallina, {{Ids|(esce dalla camera oo’era entrato cogli altri soldati)}}
{{sc|Arlecchino}}. Corallina. {{Ids|(esce dalla camera ov’era entrato cogli altri soldati)}}


{{sc|Corallina}}. Arlecchino?
{{sc|Corallina}}. Arlecchino?


{{sc|Arlecchino}}. Ande, camerade, che vegno. {{Ids|(t soldati partono)}}
{{sc|Arlecchino}}. Andè, camerade, che vegno. {{Ids|(t soldati partono)}}


{{sc|Corallina}}. Che fai in questa casa coir abito da soldato ?
{{sc|Corallina}}. Che fai in questa casa coll’abito da soldato?


{{sc|Arlecchino}}. Ho acquista el primo grado d’ onor.
{{sc|Arlecchino}}. Ho acquistà el primo grado d’onor.


{{sc|Corallina}}. Sì? me ne rallegro. Che cosa sei diventato?
{{sc|Corallina}}. Sì? me ne rallegro. Che cosa sei diventato?
Riga 23: Riga 19:
{{sc|Arlecchino}}. El facchin della compagnia.
{{sc|Arlecchino}}. El facchin della compagnia.


{{sc|Corallina}}. Almeno guadagnerai qualche coseu
{{sc|Corallina}}. Almeno guadagnerai qualche cosa.


{{sc|Arlecchino}}. Oh, siora sì.
{{sc|Arlecchino}}. Oh, siora sì.
Riga 32: Riga 28:


{{sc|Corallina}}. Che cosa ti hanno regalato?
{{sc|Corallina}}. Che cosa ti hanno regalato?
ArI-ECCHINO. Vintiquattro bastonade (’).


{{sc|Arlecchino}}. Vintiquattro bastonade<ref>Pap.: ''potentissime bastonade''.</ref>.
{{sc|Corallina}}. Oh povero Arlecchino ! E vuoi continuare a fare il
militare ?


{{sc|Corallina}}. Oh povero Arlecchino! E vuoi continuare a fare il militare?
{{sc|Arlecchino}}. Se savesse come far a desmilitarme !

{{sc|Arlecchino}}. Se savesse come far a desmilitarme!


{{sc|Corallina}}. Si prova.
{{sc|Corallina}}. Si prova.


{{sc|Arlecchino}}. Ho prova.
{{sc|Arlecchino}}. Ho provà.


{{sc|Corallina}}. E così?
{{sc|Corallina}}. E così?


{{sc|Arlecchino}}. I m’ accoppa de bastonade.
{{sc|Arlecchino}}. I m’accoppa de bastonade.


{{sc|Corallina}}. Dunque è finita ? Non puoi più avere la tua libertà ?
{{sc|Corallina}}. Dunque è finita? Non puoi più avere la tua libertà? Povera Corallina, che ha perso il suo caro Arlecchino! Ti voleva tanto bene, e ora a vederti soldato mi sento crepar dal dolore.
Povera Corallina, che ha perso il suo caro Arlecchino ! Ti vo-
leva tanto bene, e ora a vederti soldato mi sento crepar dal dolore.


{{sc|Arlecchino}}. Auh, auh, auh, coss’ oia mai fatt ? Auh. {{Ids|(piange)}}
{{sc|Arlecchino}}. Auh, auh, auh, coss’oia mai fatt? Auh. {{Ids|(piange)}}


{{sc|Corallina}}. Se fosse in libertà il signor don Alonso, procurerei io
{{sc|Corallina}}. Se fosse in libertà il signor don Alonso, procurerei io la tua cassazione.
la tua cassazione.
(I) Pap.: potenlissime bastonade.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>

Versione delle 18:43, 30 gen 2020

290 ATTO SECONDO

SCENA IV.

Corallina, poi Arlecchino e soldati.

Corallina. Che imbroglio è mai questo! Nuova gente in casa? Povero don Alonso, avranno saputo ch’egli faceva all’amore colla padrona di casa, e lo avranno levato dall’occasione. Per me non ci penso. Anzi, per dir vero, mi piace la novità.

Arlecchino. Corallina. (esce dalla camera ov’era entrato cogli altri soldati)

Corallina. Arlecchino?

Arlecchino. Andè, camerade, che vegno. (t soldati partono)

Corallina. Che fai in questa casa coll’abito da soldato?

Arlecchino. Ho acquistà el primo grado d’onor.

Corallina. Sì? me ne rallegro. Che cosa sei diventato?

Arlecchino. El facchin della compagnia.

Corallina. Almeno guadagnerai qualche cosa.

Arlecchino. Oh, siora sì.

Corallina. Ti pagano bene? Ti regalano?

Arlecchino. E come!

Corallina. Che cosa ti hanno regalato?

Arlecchino. Vintiquattro bastonade1.

Corallina. Oh povero Arlecchino! E vuoi continuare a fare il militare?

Arlecchino. Se savesse come far a desmilitarme!

Corallina. Si prova.

Arlecchino. Ho provà.

Corallina. E così?

Arlecchino. I m’accoppa de bastonade.

Corallina. Dunque è finita? Non puoi più avere la tua libertà? Povera Corallina, che ha perso il suo caro Arlecchino! Ti voleva tanto bene, e ora a vederti soldato mi sento crepar dal dolore.

Arlecchino. Auh, auh, auh, coss’oia mai fatt? Auh. (piange)

Corallina. Se fosse in libertà il signor don Alonso, procurerei io la tua cassazione.

  1. Pap.: potentissime bastonade.