Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/408: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|394|ATTO PRIMO||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />
<nowiki />
{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA V.}}
Beatrice e Corallina.


{{Ct|c=scena|SCENA V.}}
{{sc|Beatrice}}. Via, che cosa ti ha detto il signor Ottavio ?
{{ct|c=personaggi|Beatrice e Corallina.}}
{{sc|Beatrice}}. Via, che cosa ti ha detto il signor Ottavio?


{{sc|Corallina}}. Ha picchiato, ero in camera vostra che rifacevo il
{{sc|Corallina}}. Ha picchiato, ero in camera vostra che rifacevo il letto, e non l’ho sentito.
letto, e non Tho sentito.


{{sc|Beatrice}}. Sei una balorda.
{{sc|Beatrice}}. Sei una balorda.


{{sc|Corallina}}. E venuto su come un diavolo, e mi ha detto, che
{{sc|Corallina}}. È venuto su come un diavolo, e mi ha detto, che tu sia maledetta.
tu sia maledetta.


{{sc|Beatrice}}. Te lo meriti.
{{sc|Beatrice}}. Te lo meriti.


{{sc|Corallina}}. Io gli ho risposto : Non vede ? Rifaccio il letto della
{{sc|Corallina}}. Io gli ho risposto: Non vede? Rifaccio il letto della padrona.
padrona.


{{sc|Beatrice}}. Sempre scuse.
{{sc|Beatrice}}. Sempre scuse.


{{sc|Corallina}}. Ed egli ha detto : Sia maledetta anche la tua padrona.
{{sc|Corallina}}. Ed egli ha detto: Sia maledetta anche la tua padrona.


{{sc|Beatrice}}. Indegna ! Non può essere.
{{sc|Beatrice}}. Indegna! Non può essere.


{{sc|Corallina}}. L’ha detto in coscienza mia.
{{sc|Corallina}}. L’ha detto in coscienza mia.
Riga 29: Riga 25:
{{sc|Beatrice}}. Vattene, o ti rompo il capo.
{{sc|Beatrice}}. Vattene, o ti rompo il capo.


{{sc|Corallina}}. Eccolo; lo sostenò in faccia sua.
{{sc|Corallina}}. Eccolo; lo sosterrò in faccia sua.
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA VI.}}
{{Ct|c=scena|SCENA VI.}}
Ottavio e le suddette.
{{ct|c=personaggi|Ottavio ''e le suddette''.}}
{{sc|Beatrice}}. Che motivo avete voi di maledirmi? {{Ids|(ad Ottavio)}}

{{sc|Beatrice}}. Che motivo avete voi di maledirmi ? {{Ids|(ad Ottavio)}}


{{sc|Ottavio}}. E subito lo viene a riportare. {{Ids|(a Corallina)}}
{{sc|Ottavio}}. E subito lo viene a riportare. {{Ids|(a Corallina)}}
Riga 39: Riga 34:
{{sc|Corallina}}. Parli bene, se non vuole che si riporti.
{{sc|Corallina}}. Parli bene, se non vuole che si riporti.


{{sc|Beatrice}}. Voi dunque mi avete maledetta ?
{{sc|Beatrice}}. Voi dunque mi avete maledetta?


{{sc|Ottavio}}. Eh, compatitemi : non so nemmeno io che cosa mi abbia
{{sc|Ottavio}}. Eh, compatitemi: non so nemmeno io che cosa mi abbia detto. Venivo a casa con premura per darvi una buona nuova, e mi hanno fatto battere un quarto d’ora: avrei maledetti anche tutti li miei parenti.
detto. Venivo a casa con premura per darvi una buona nuova,
e mi hanno fatto battere un quarto d’ora : avrei maledetti anche
tutti li miei parenti.


{{sc|Corallina}}. Guardate se queste sono cose d’ andar in collera !
{{sc|Corallina}}. Guardate se queste sono cose d’andar in collera!


{{sc|Beatrice}}. Maledire una donna, che ha per voi tanta stima ?
{{sc|Beatrice}}. Maledire una donna, che ha per voi tanta stima?


{{sc|Ottavio}}. Ma se l’ ho detto senza riflettere a quello che mi di-
{{sc|Ottavio}}. Ma se l’ho detto senza riflettere a quello che mi dicessi. Signora Beatrice, ho da darvi una buona nuova.
cessi. Signora Beatrice, ho da darvi una buona nuova.


{{sc|Beatrice}}. La nuova veramente è bellissima.
{{sc|Beatrice}}. La nuova veramente è bellissima.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>

Versione delle 16:19, 10 mar 2020

394 ATTO PRIMO

SCENA V.

Beatrice e Corallina.

Beatrice. Via, che cosa ti ha detto il signor Ottavio?

Corallina. Ha picchiato, ero in camera vostra che rifacevo il letto, e non l’ho sentito.

Beatrice. Sei una balorda.

Corallina. È venuto su come un diavolo, e mi ha detto, che tu sia maledetta.

Beatrice. Te lo meriti.

Corallina. Io gli ho risposto: Non vede? Rifaccio il letto della padrona.

Beatrice. Sempre scuse.

Corallina. Ed egli ha detto: Sia maledetta anche la tua padrona.

Beatrice. Indegna! Non può essere.

Corallina. L’ha detto in coscienza mia.

Beatrice. Vattene, o ti rompo il capo.

Corallina. Eccolo; lo sosterrò in faccia sua.

SCENA VI.

Ottavio e le suddette.

Beatrice. Che motivo avete voi di maledirmi? (ad Ottavio)

Ottavio. E subito lo viene a riportare. (a Corallina)

Corallina. Parli bene, se non vuole che si riporti.

Beatrice. Voi dunque mi avete maledetta?

Ottavio. Eh, compatitemi: non so nemmeno io che cosa mi abbia detto. Venivo a casa con premura per darvi una buona nuova, e mi hanno fatto battere un quarto d’ora: avrei maledetti anche tutti li miei parenti.

Corallina. Guardate se queste sono cose d’andar in collera!

Beatrice. Maledire una donna, che ha per voi tanta stima?

Ottavio. Ma se l’ho detto senza riflettere a quello che mi dicessi. Signora Beatrice, ho da darvi una buona nuova.

Beatrice. La nuova veramente è bellissima.