Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1922, XXI.djvu/36: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|30|''ATTO PRIMO''||s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki/> |
<nowiki/> |
||
{{Pt|{{Indentatura}}}} |
|||
{{sc|Eleonora}}. Questo è troppo soffrire. Prenderò il mio partito. |
{{sc|Eleonora}}. Questo è troppo soffrire. Prenderò il mio partito. Farò quelle risoluzioni che mi convengono. |
||
Farò quelle risoluzioni che mi convengono. |
|||
{{sc|Roberto}}. Ne farò io una sola, che valerà per tutte le vostre. |
{{sc|Roberto}}. Ne farò io una sola, che valerà per tutte le vostre. |
||
Riga 8: | Riga 7: | ||
{{sc|Zelinda}}. No, signor padrone, per amor del cielo.... |
{{sc|Zelinda}}. No, signor padrone, per amor del cielo.... |
||
{{sc|Roberto}}. Voi perseguitate a torto questa innocente |
{{sc|Roberto}}. Voi perseguitate a torto questa innocente. {{Ids|(ad Eleonora)}} |
||
{{sc|Eleonora}}. E’ innocente, come voi. |
{{sc|Eleonora}}. E’ innocente, come voi. |
||
{{sc|Roberto}}. Sì, come me. Che vorreste voi dire |
{{sc|Roberto}}. Sì, come me. Che vorreste voi dire? |
||
{{sc|Eleonora}}. Due perfidi.... |
{{sc|Eleonora}}. Due perfidi.... |
||
Riga 29: | Riga 28: | ||
{{sc|Zelinda}}. Signore, lasciatemi qui un momento. {{Ids|(a Roberto)}} |
{{sc|Zelinda}}. Signore, lasciatemi qui un momento. {{Ids|(a Roberto)}} |
||
{{sc|Eleonora}}. Ecco il bell’acquisto |
{{sc|Eleonora}}. Ecco il bell’acquisto<ref>Nelle più antiche edizioni: ''bel acquisto''.</ref> che ho fatto! un marito, che potrebbe esser mio padre. |
||
potrebbe esser mio padre. |
|||
{{sc|Roberto}}. Sì, per il consiglio, per la prudenza. |
{{sc|Roberto}}. Sì, per il consiglio, per la prudenza. |
||
Riga 36: | Riga 34: | ||
{{sc|Eleonora}}. E ho da soffrire tutte le sue imperfezioni? |
{{sc|Eleonora}}. E ho da soffrire tutte le sue imperfezioni? |
||
{{sc|Roberto}}. Di quali imperfezioni parlate |
{{sc|Roberto}}. Di quali imperfezioni parlate? |
||
{{sc|Eleonora}}. Di quelle del cuore, di quelle dello spirito, e di quelle |
{{sc|Eleonora}}. Di quelle del cuore, di quelle dello spirito, e di quelle della persona. |
||
della persona. |
|||
{{sc|Roberto}}. Andate, che non posso più tollerarvi. {{Ids|(parte)}} |
{{sc|Roberto}}. Andate, che non posso più tollerarvi. {{Ids|(parte)}} |
||
{{Ct| |
{{Ct|c=scena|SCENA XIV.}} |
||
{{Ct| |
{{Ct|c=personaggi|''Donna'' Eleonora ''e'' Zelinda.}} |
||
{{sc|Eleonora}}. Per causa tua, disgraziata. |
{{sc|Eleonora}}. Per causa tua, disgraziata. |
||
{{sc|Zelinda}}. Signora, se sapeste lo stato mio, vi movereste a pietà |
{{sc|Zelinda}}. Signora, se sapeste lo stato mio, vi movereste a pietà di me. |
||
di me. |
|||
{{sc|Eleonora}}. Pretendi di migliorare il tuo stato alle spese di mio |
{{sc|Eleonora}}. Pretendi di migliorare il tuo stato alle spese di mio marito? |
||
marito ? |
|||
{{sc|Zelinda}}. Ah no, signora, ve |
{{sc|Zelinda}}. Ah no, signora, ve l’assicuro. Sappiate che per mia disgrazia.... |
||
disgrazia.... |
|||
( I ) Nelle più antiche edizioni : bel acquiato. |
|||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |
Versione delle 14:58, 15 mag 2020
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
30 | ATTO PRIMO |
Eleonora. Questo è troppo soffrire. Prenderò il mio partito. Farò quelle risoluzioni che mi convengono.
Roberto. Ne farò io una sola, che valerà per tutte le vostre.
Zelinda. No, signor padrone, per amor del cielo....
Roberto. Voi perseguitate a torto questa innocente. (ad Eleonora)
Eleonora. E’ innocente, come voi.
Roberto. Sì, come me. Che vorreste voi dire?
Eleonora. Due perfidi....
Roberto. Parlate bene.
Zelinda. Vi prego....
Roberto. Venite meco, non posso più tollerarla. (a Zelinda)
Eleonora. Sì, ricoveratela sotto de’ vostri innocenti auspici. (con ironia)
Roberto. Andiamo. (a Zelinda, fremendo)
Zelinda. Signore, lasciatemi qui un momento. (a Roberto)
Eleonora. Ecco il bell’acquisto1 che ho fatto! un marito, che potrebbe esser mio padre.
Roberto. Sì, per il consiglio, per la prudenza.
Eleonora. E ho da soffrire tutte le sue imperfezioni?
Roberto. Di quali imperfezioni parlate?
Eleonora. Di quelle del cuore, di quelle dello spirito, e di quelle della persona.
Roberto. Andate, che non posso più tollerarvi. (parte)
SCENA XIV.
Donna Eleonora e Zelinda.
Eleonora. Per causa tua, disgraziata.
Zelinda. Signora, se sapeste lo stato mio, vi movereste a pietà di me.
Eleonora. Pretendi di migliorare il tuo stato alle spese di mio marito?
Zelinda. Ah no, signora, ve l’assicuro. Sappiate che per mia disgrazia....
- ↑ Nelle più antiche edizioni: bel acquisto.