Discussioni utente:Alex brollo: differenze tra le versioni

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikisource.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Barbaforcuta (discussione | contributi)
→‎Richiesta: nuova sezione
Riga 366: Riga 366:
: {{ping|Carlomorino}} OK, vedo qual'è la strategia più sbrigativa. [[User:Alex brollo|Alex brollo]] ([[User talk:Alex brollo|disc.]]) 14:16, 20 mag 2020 (CEST)
: {{ping|Carlomorino}} OK, vedo qual'è la strategia più sbrigativa. [[User:Alex brollo|Alex brollo]] ([[User talk:Alex brollo|disc.]]) 14:16, 20 mag 2020 (CEST)
:: {{fatto}} [[User:Alex brollo|Alex brollo]] ([[User talk:Alex brollo|disc.]]) 15:03, 20 mag 2020 (CEST)
:: {{fatto}} [[User:Alex brollo|Alex brollo]] ([[User talk:Alex brollo|disc.]]) 15:03, 20 mag 2020 (CEST)

== Richiesta ==

Ciao Alex, visti gli impegni scolastici di Edo chiederei a te di ricopiare le seguenti pagine, che ho corretto come da [https://it.wikisource.org/wiki/Wikisource:Bar/Archivio/2020.05#Tech_News:_2020-21 indicazioni]:
::::::# [https://it.wikisource.org/wiki/Utente:Barbaforcuta/vector.js] in [https://it.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-barbaforcutanew.js]
::::::# [https://it.wikisource.org/wiki/Utente:Barbaforcuta/common.js] in [https://it.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-barbaforcutanew_plus.js]
::::::# [https://it.wikisource.org/wiki/Utente:Barbaforcuta/vector.css] in [https://it.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-barbaforcutanew.css]<br>
Ti ringrazio in anticipo :-) --[[User:Barbaforcuta|Barbaforcuta]] ([[User talk:Barbaforcuta|disc.]]) 16:11, 22 mag 2020 (CEST)

Versione delle 16:11, 22 mag 2020


Vocabolar dl ladin leterar

Come sono finiti i tuoi esperimenti?--Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 10:15, 13 mar 2020 (CET)[rispondi]

@Mizardellorsa Ho appena iniziato a costruire qualche attrezzo; mi frena un po' l'incertezza se lavorare in itwikisource o su mulwikisource (e mi brucia la gaffe vergognosa sul rumeno-romanzo...). Consigliami su dove è meglio pubblicare! --Alex brollo (disc.) 10:58, 13 mar 2020 (CET)[rispondi]
Forse è meglio in .mul, per ora in .lld, poi Ilario ha intenzione di proporre la fusione tra .rm e .lld--Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 11:49, 13 mar 2020 (CET)[rispondi]
Bene grazie! Ci vorrà un po' di tempo per organizzarmi, ma alla fine caricare su mul.source o it.source dovrebbe essere poco diverso. --Alex brollo (disc.) 12:50, 13 mar 2020 (CET)[rispondi]

Doppia RdP

Prima la rdp piccola:

Pagina:Strada ferrata da Venezia a Milano.djvu/23 è "ufficialmente" al 100% ma a me non sembra che vasa bene. Che si fa n questi casi?

Ora quella "seria":

Qui, ma questo è solo un esempio. Come vedi non sono riuscito a mettere "Scrutinio di lista" al posto giusto. Se lo spezzo dal resto della tornata elettorale si crea uno spazio eccessivo, se invece lo metto assieme non riesco poi a farlo andare dove dovrebbe.

Hai un qualche suggerimento? --Carlo M. (disc.) 16:26, 20 mar 2020 (CET)[rispondi]

@Carlomorino
RdP 1: il SAL 100% "erroneo" si cambia a vista, lasciandolo SAL 100% (fatto)
RdP 2: vediamo.... --Alex brollo (disc.) 18:03, 20 mar 2020 (CET)[rispondi]
C'è un "padding top e bottom" in tutte le celle, utile per separarle un po', si può eliminarlo dalla cella "Scrutinio di lista" con style="padding:0". Migliora un po'. Se non basta tocca intervenire sul padding-bottom della cella precedente e sul padding-top della successiva: io non lo farei. --Alex brollo (disc.) 18:14, 20 mar 2020 (CET)[rispondi]

Grazie. --Carlo M. (disc.) 09:36, 21 mar 2020 (CET)[rispondi]

p.s. il ping non mi è arrivato.
@Carlomorino Vedo che il ping non arriva quando si tenta di inserirlo tardivamente (come modifica di un messaggio in cui lo si era dimenticato). Questo ti è arrivato? Se sì, mi prenoto per una risposta a questa domanda: ma come ti è venuto in mente di affrointare un lavoro così ostico???? :-) Alex brollo (disc.) 22:28, 24 mar 2020 (CET)[rispondi]


Risposta

  1. di la (WP) funge solo se metti sia ping che firma. Se metti dopo un dei due non funziona.
  2. ostico? ma che dici mai? in realtà da un po' mi sto interessando della storia italiana a cavallo tra prima e seconda metà dell'800. All'epoca fecero tonnellate di pubblicazioni che circolano poco. I risultati elettorali (ma più in generale gli archivi patrii) rivelano la rilevanza di una enorme quantità di persone che WP non ha ancora preso in considerazione credo anche per carenza di fonti - per fortuna pochi calciatori e personaggi televisivi :-)
  3. il prossimo lavoro (tra poco sospendo il lavoro sui risultati dei collegi), sarà o La Italia - Storia di due anni 1848-1849 o qualcosa sempre sul periodo,forse questo.
--Carlo M. (disc.) 23:00, 24 mar 2020 (CET)[rispondi]
p.s. guarda questa pagina. C'è un collegamento interno. Esiste un modo migliore per renderlo? qualcosa tipo "../" ?
@Carlomorino Il problema di questi link è che dovrebbero essere "doppi", ossia puntare in nsPagina se si è in nsPagina, e a ns0 se si è in ns0. Se puntano a qualcosa che esiste come voce di Sommario in nsIndice, si risolve; ma in questo caso (in cui non ho idea di come costruire il campo Sommario - ci vuole qualche trovata diversa. Ci penso. Al peggio, si può costruire un tl opera-specifico. Alex brollo (disc.) 07:41, 25 mar 2020 (CET)[rispondi]

Mancata scansione in nsPagina

Ciao Alex, è passato un po' di tempo e, in questi giorni di fermo obbligato, mi ritrovo a sistemare qualche accessorio qui.
C'è però un problema: resettando tutte le preferenze (quindi come nuovo utente) in nsPagina la scansione non si vede e non solo quella. Non so se è dovuto a qualche gadget che deve essere attivato di default, perché con la mia interfaccia non ho problemi. Barbaforcuta (disc.) 09:43, 21 mar 2020 (CET)[rispondi]

@Barbaforcuta Vedi anche in bar. Il problema non lo vedo, nè lo vedi tu; è aperta la caccia al gadget "maligno". Resettando tutte le preferenze al set di default, il problema è stato risolto per gli utenti che l'hanno fatto; quindi dovrebbe essere un gadget frequentemente usago ma opzionale. Che ci sia, ciascun lo dice, ma qual sia nessun lo sa. :-) Alex brollo (disc.) 10:21, 21 mar 2020 (CET)[rispondi]

Ciao! Fino a che si tratta di mettere un paio di apostrofi ce la faccio. Ma temo che le note in questa pagina non siano ben allineate e temo (anzi sono certo) anche di non sapere come allinearle. Dai un'occhiata, please? se va bene posso continuare anche se è duretta :) --Silvio Gallio (disc.) 16:40, 22 mar 2020 (CET)[rispondi]

@Silvio Gallio Ti è capitato un caso abbastanza raro e difficile: il caso delle note annidate. Ho risolto con un compromesso (accennato in Discussioni indice, sezione "Doppio ordine di note", fine). Vanno bene non allineate :-) --Alex brollo (disc.) 17:27, 22 mar 2020 (CET)[rispondi]
Ubi major... (lascierò stare la note a meno di cose straordinarie. eventualmente ti avviso) --Silvio Gallio (disc.) 18:44, 22 mar 2020 (CET)[rispondi]
@Silvio Gallio Non escludo, a fine lavori, di tentare di sistemare le note dividendole in due gruppi (quelle dell'autore e quelle dell'editore) separati come nell'edizione. Non lo escludo ma di certo non lo prometto.... ;-) Un altro grosso "buco" nelle mie rilettura è la negligenza nel cercare, e linkare, gli autori (spesso minori) che affollano le "Nota storica". --Alex brollo (disc.) 06:51, 23 mar 2020 (CET)[rispondi]
Non rallegrarti troppo. Ho dato una passata alla La bottega del caffè ma per i link ai VIP dell'epoca non sono riuscito troppo bravo. Perdona. 'Notte --Silvio Gallio (disc.) 21:23, 24 mar 2020 (CET)[rispondi]
@Silvio Gallio Potrebbe darsi che sull'ultimo volume della collana (ben più ampia della iniziale raccolta delle commedie) gli editori abbiano stampato un "indice analitico" degli autori citati o un elenco della bibliografia. Non avendo a disposizione tale volume, non posso controllare. Di certo, sarebbe bello, in mancanza, farcelo noi.... ho provato a pensarci, ma mi sono ritirato di corsa dai tentativi. Chissà, forse qualcuno ha un'idea per farlo "presto e bene". Alex brollo (disc.) 08:27, 25 mar 2020 (CET)[rispondi]
È uno dei mie lati peggiori. In genere non penso nemmeno a questo tipo di operazione. Se -per caso- mi cade l'occhio su un nome e mi suona un campanello neuronico do un'occhiata su 'Pedia per vedere se c'è qualcosa. Ad autore citato non riesco proprio a ricordarmici. Anche perché -esperienze e perdite di tempo pregressi- trovarlo non è proprio semplice, a volte il nome è quel tanto diverso -e in maniera strampalata- che non ci riesco e magari c'è e ha pure una bibliografia lunga così. Quindi quando ci riesco faccio, ma non sto ad impazzire. Se non va bene facciamo che sistemo gli errori banali e non metto il verde. Ok? --Silvio Gallio (disc.) 09:27, 25 mar 2020 (CET)[rispondi]
@Silvio Gallio Per me va benissimo. Se dovessimo fare i peli nell'uovo alle pagine "verdi" staremmo freschi! Alex brollo (disc.) 09:53, 25 mar 2020 (CET)[rispondi]
Un paio di cosette. Ho aperto La bottega del caffè e si può andare avanti "solo" con l'indice in basso o con l'iconetta ma non direttamente come nelle altre pagine successive tipo questa La bottega del caffè/Lettera di dedica dove puoi andare avanti e indietro cliccando sotto l'intestazione. Infatti da questa seconda pagina puoi andare alla precedente ma dopo sei "bloccato" (D'accordo è una sciocchezza. Io segnalo solo). Invece è buffo che alcune altre "prime" pagine tipo La bottega del caffè/L’autore a chi legge oppure La bottega del caffè/Personaggi il "misurino" in alto a sinistra non sia tutto verde. Penso che la "colpa" sia del fatto che l'ultima pagina sia "bianca" nel SAL. Anche altre hanno questo "difetto". Giusto per rompere, eh! Ciao! --Silvio Gallio (disc.) 21:50, 25 mar 2020 (CET)[rispondi]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── @Silvio Gallio Ogni commedia è "autonoma", con una "pagina principale" (che contoiene un tl|Intestazione); di regola le pagine principali hanno un indice dei capitoli, ma non le "barre di navigazione". Per quanto riguarda il "misurino SAL", nelle pagine principali ha pochissima importanza, in quanto non "misurina" il SAL dell'intera opera, ma solo delle pagine direttamente transcluse: in questo caso, due, una vuota. Facile fare sparire la parte grigia: basta non transcluderla. Fatto, vedi la cronologia della pagina. Volendo si può fare anche in altre pagine; è particolarmente facile se la pagina bianca è l'ultima. Se invece è una pagina intermedia, io eviterei. Alex brollo (disc.) 22:05, 25 mar 2020 (CET)[rispondi]

Ho visto che hai accorciato il from section to section (arnese a me conosciuto ma non compreso. Cioè cinque anni fa lo avevo quasi capito; poi... :) Se ho ben intravvisto, quindi la "bottega del caffè" sarebbe da mettere fra i nuovi arrivati verdi? Salum Silvio Gallio (disc.) 16:00, 26 mar 2020 (CET)[rispondi]
@Silvio Gallio Certo, aggiungila!
(from e to non si riferiscono alle section, ma alle pagine da transcludere: "dalla pagina... alla pagina...". Niente di esoterico.) Alex brollo (disc.) 16:05, 26 mar 2020 (CET)[rispondi]
Fatto. Si lo so che non è niente di esoterico. Ma devo muovere i neuroni. 'Na fadiga... Silvio Gallio (disc.) 16:06, 26 mar 2020 (CET)[rispondi]
Hep! Fra ieri e oggi credo di aver completato l'altrui lavoro e verdurizzato tutto il primo tomo di Goldoni. Con poca modestia ho messo le tre commedie negli ultimi arrivi. Quasi certamente ci saranno cose da sistemare, sopratutto i link a gente che io non conosco. (ho provato a cercare ma con scarsi risultati e tempi lunghissimi). Resta da dire/fare come gestire l'intero volume. /Me non lo sa. Salut. Silvio Gallio (disc.) 10:39, 28 mar 2020 (CET)[rispondi]
Ti rispondo di qua se no mi tocca mettere template e cose. Per quanto riguarda Goldoni non ho avuto alcun problema a parte quello delle note ma si trattava solo dimcapire che andavano laciate così. Per il resto stai facendo un lavoro incredibile per il quale hai tutta la mia ammirazione (che è poca cosa, lo so). Tieni presente che mi sono dedicato solo alla rilettura per cui ho trovato la pappa già pronta e con nulla di complesso da fare. e che quindi non conosco le difficoltà che hai incontrato. Dal mio limitato punto di vista non ci sono problemi e credo che i complessi di colpa (?) non abbiano ragion d'essere. Vai che vai di lusso! Grazie di tutto. --Silvio Gallio (disc.) 20:13, 30 mar 2020 (CEST)[rispondi]
@Silvio Gallio Grazie! >Mi togli un peso dallo stomaco; Edo era perplesso, la tua esperienza mi tranquillizza. Chissà se avrai la stessa impressione nelle opere in versi... in quelle le cose sono ancora più audaci e "stravaganti". Alex brollo (disc.) 20:30, 30 mar 2020 (CEST)[rispondi]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Non capisco la perplessitudine di Edo; è uno dei lavori più facili che abbia fatto, l'OCR è favoloso anche in dialetto ci sono pochi errori (anzi, poi mi sono accorto che avevo lasciato qualcosa io: voi al posto di vol = voglio; qui mi ha fregato il mio dialetto, di montagna, in cui mi voi = io voglio è giusto haha) ma non ricordo dove :(. Invece, ahi! la roba in versi mi piace poco. Ti prometto che ci provo, però. D'altra parte qualche verso l'ho lavorato anche nelle altre (la donna di garbo, mi pare). Ok Non credo ci saranno problemi "tecnici" ma nemmeno che ci metterò le mani con assiduità. Adesso che finalmente sta uscendo il mio libro ho un po' più di tempo ma, come ho detto, mi limiterò a rileggere e poco altro (non ho più voglia di immergermi nel software). E d'altra parte, appena la la faccenda libro sarà partita ne ho un altro (forse un altro paio) in lavorazione. Se non mi sbrigo, alla mia età non faccio tanta strada :( - --Silvio Gallio (disc.) 21:12, 30 mar 2020 (CEST)[rispondi]

Per provare ho lavorato sulle prime pagine dell'ultima commedia in francese, L'avare fausteux, visto che Mimì sta facendolo nel Bourru bienfaisant. Ma mi sono fermato subito, quelle al 235% sono piuttosto durette e -soprattutto- non so se le devi/vuoi lavorare prima (cioè non ho capito se le porti al 75% via software o se bisogna andare a mano). Per ora orno ad altri lidi meno impegnativi (a meno che). 'Notte --Silvio Gallio (disc.) 21:38, 30 mar 2020 (CEST)[rispondi]
Devi perdonare la mia ignoranza. Le due paginette dell'Avare Fasteux che ho pistolato erano al 25&. Non ho capito se passerai tu col software per alzare il tiro o se si deve fare a mano. Giusto per saperlo. Ho notato che in genere c'è uno spazio dopo la punteggiatura e dopo l'apostrofo, oltre che qualche inesattezza di formattazione del testo (maiuscoletto ecc.). Ciao! Silvio Gallio (disc.) 16:56, 31 mar 2020 (CEST)[rispondi]
Eh devo, devo.... ci penserò se devo ;-)
@Silvio Gallio Allora: tutte le commedie ancora al 25% sono state precaricate, così come sono, con tutta la formattazione, dopo un grossolano aggiustamento offline. Tecnicamente non meritano nemmeno un SAL 25%: nsPagina non ha ancora visto la minima correzione "umana". Se sembrano belline, è solo grazie al fatto che i testi teatrali hanno una formattazione complessa ma ricorrente; e lavorare su una collana che segue le stesse regole, dalla prima all'ultima pagina, ha incredibili vantaggi. Certo, ho imparato a gestire i testi un po' alla volta, con molti tentativi e molti errori, e una "revisione umana" è assolutamente necessaria; quindi tu correggi tutto ciò che trovi in tutta tranquillità. Però.... se vuoi ripassare le opere SAL 75% meglio; mi spiace che tu perda tempo in correzioni manuali, quando la cosa si può fare (per l'80-90% delle correzioni) con un potente memoRegex. Alex brollo (disc.) 17:46, 31 mar 2020 (CEST)[rispondi]
Certo, mi butto sul quadratino rosso ma mi intriga anche il discorso del francese. Vedo che Mimì sta lavorando al Bourru per cui volevo fare lo'altro. I pezzi sono solo due, no? Solo che mi sembrava, appunto, inutile partire dal 25% se puoi farlo via software. Anche perché così si arriva prima al verde. Per questo chiedevo. Mi darò al francese se e quando tutto sarà chiaro al bar e i quadratini francesi saranno rossi. Magari fammi un fischio se perdo qualche colpo. :) Bye! --Silvio Gallio (disc.) 19:57, 31 mar 2020 (CEST)[rispondi]
Più o meno come te, sono scappato da 'Pedia per le infinite polemiche. E non voglio certo ricaderci qui. Evito, quindi di riprendere il discorso francia si-francia no al bar. Epperò (historia magistra...) quando il barone-finanziere Eskeles cercò di deviare la linea Venezia-Milano attraverso Bergamo-Monza, la mossa difensiva della società attaccata fu di costruire in fretta la tratta Milano-Treviglio e rendere inutile la deviazione. Ci riuscirono solo in parte. Perché avevano atteso troppo e la società dovette chiudere e venire nazionalizzata dagli Asburgo. Quindi (imho) prendi esempio e "prepara" le commedie in francese prima di finire gli altri tomi... e io, come l'intendenza napoleonica, seguo. "non passa lo straniero, zanzan!" XD Silvio Gallio (disc.) 12:05, 3 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@Silvio Gallio Be', avrai visto che il testo è già tutto caricato qui, anche se SAL 25% (plus), transclusione compresa.... ;-) e da un bel po' di tempo. Pert il resto, la commedia che sto trascrivendo è L'apatista o sia L'indifferente.... una bella filosofia, spero che il protagonista tenga duro fino alla fine :-) Alex brollo (disc.) 16:07, 3 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Ormai sono cotto. NOn ho capito se porti i testi al 75% con un bot (e con una fatica relativa) oppure a mano. Nel primo caso ti aspetto e andiamo al verde. Nel secondo porto io al 75% ma poi ci vuole chi lo ripassi... dimmi dimmi. --Silvio Gallio (disc.) 20:43, 3 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@Silvio Gallio Il passaggio al 75% lo faccio a mano, e siccome del francese so solo che talora somiglia un po' al veneto/al friulano.... preferirei evitare :-( Fate tu e Mimì, poi magari io ripasso per qualche ritocco eventuale alla formattazione. Alex brollo (disc.) 00:24, 4 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Andata! porto io al 75. ciao Silvio Gallio (disc.) 09:30, 4 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Indice dello Zibaldone

Sto piano piano arrivando alle pagine finali, ma nell'indice ho trovato qualche indicazione incompleta o meglio non formattata. Non sono in grado di risalire dalla pagina del cartaceo citata a quella corrispondente (djvu ecc.). Come si fa? Finora - sto facendo la lettera "C" - mi sono limitata a segnalare con un asterisco le voci difettose e a non mettere il 100%. Ma mi piacerebbe poter sistemare direttamente, senza lasciare ad altro volenteroso la correzione. Aspetto consigli. Grazie. --Pebbles (disc.) 12:48, 27 mar 2020 (CET)[rispondi]

@Pebbles In queste pagine c'è la traccia di un mio vecchio lavoro, ma.... di anni fa: 2012! Di certo mi ero inventato qualche trucco via bot, probabilmente adesso lo farei in modo del tutto diversao. Per farlo manualmente, occorre disporre di sette "numeri magici", uno per volume: il "delta", ossia la differenza fra numero della pagina del libro e numero della stessa pagina djvu. Provo a costruirla, appena ho fatto la tabellina e l'ho controllata su qualche caso te la pubblico qui (e anche sulla pagina Discussione dell'Indice del volume che raccoglie gli indici). Ottima l'idea di segnalare con qualcosa, es. un asterisco, i numeri pagina non ancora trasformati in un link. --Alex brollo (disc.) 16:12, 27 mar 2020 (CET)[rispondi]
Grazie! --Pebbles (disc.) 09:47, 28 mar 2020 (CET)[rispondi]

nuovo post per vecchia discussione :D

Oplà! Buona domenica. Devo cedere le armi sul francese. In attesa di una formattazione, però! Ho provato a seguire qualche pagina già formattata ma non da te e mi ritrrovo a combattere con strane deviazioni come in questa pagina [[1]] dove i personaggi, sotto Scena V e scena VI non si centrano. Ieri sono andato avanti un po' sull'Avare Fastueux dal 25 al 75 % ma, a parte che mi ci vogliono circa 10' per pagina, formattare secondo le tue convenzioni mi è quasi impossibile. Anzi impossibile in massima parte. Immagino che tu abbia qualche automatismo perché certi tag non li conosco proprio. Ho provato a usare il doppio apostrofo ma mi pare che non renda. Forse rende, boh? Come sai non ho più voglia di imparare cose softwariche, ergo, torno all'italiano. Ma con la solenne promessa di lavorare alle parti in francese (ho scoperto che mi piace) quando la formattazione sarà più agibile per un poveretto come me. Nell'Avare Fastueux, ad esempio c'è il personaggio Dorimène che ovunque è venuto "Dorimene" senza l'accento grave e confesso che non sono mai riuscito in tutto questo tempo ad insegnare a "trova e sostituisci" come ricordarsi il cambio per tutte le pagine così ogni parola da cambiare mi vale per una volta sola. Colpa mia, eh! però sic est. Scusa tanto. Ciao --Silvio Gallio (disc.) 11:32, 5 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@Silvio Gallio Affare fatto, Ho appena finito La donna bizzarra, il tempo di darle SAL 75% e passo alla formattazione delle due francesi (lasciando il SAL al 25% perchè non riguarderò affatto l'ortografia). La "seconda passata" della formattazione èin effetti insidiosa ;-) Alex brollo (disc.) 14:05, 5 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Ieri sera ho pistolato un po' il Bourru. Credo ci sia alcun problema di regex. in pagine arrossate ho trovato Mde. Dalancour dentro lo "Sc" così però si formatta in maiuscoletto anche il Mde. che invece, per quello che ho visto, nel testo non lo fa. Poi sono rimasti dei Dalancourt (con la "t" finale che non esiste), trovo dei Gèronte anziché Géronte (accento), e alcuni comandi(?) (come si chiamano?) tipo maitre, meme ecc, non vengono toccati (anche se li vedo nel regex) e quei maledetti accenti circonflessi restano altrove. Dimenticavo, spesso resta uno spazio prima della punteggiatura e dopo gli apostrofi. Naturalmente si sopravvive lo stesso ma si perde tempo. ciao!--Silvio Gallio (disc.) 09:29, 6 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Eh, abbi pazienza e correggi tutto quello che puoi a mano. Per l'accento circonflesso occasionale io uso il gadget "diacritici" ma se il numero delle parole è esorbitante si può pensare a qualche trucco regex. Per i maiuscoletti fuori posto, aimè, tocca cancellarli a mano; se sono veramente tanti, anche per loro si può pensare a qualche trucco regex. Purtroppo sono cose che si maneggiano solo lavorandoci intensamente, e - come ti ho detto - al momento soprassiedo (mi toccherebbe "resettarmi" da pratiche correnti ormai familiari e agili), altrimenti Carletto si lamenta. Alex brollo (disc.) 10:38, 6 apr 2020 (CEST)[rispondi]
No problem era solo per segnalare. Però questa Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1923, XXII.djvu/257 presenta un problemino di formattazione per me insolubile. (Carletto, Carletto... con i romani ho perso un anno e mezzo aspettando che decidessero cosa fare con il mio libro; con l'editore di Modena ci è voluto un mese, e nemmeno per colpa nostra..(rido e sghignazzo, eh!) Vai tranquillo, io non premo :D Silvio Gallio (disc.) 17:47, 6 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Aggiungo: anche la pagina successiva presenta lo stesso problema. Immagino che accadrà per altre causa cambi di scena fra i testi francese e italiano. Le lascio al 25% che si notano forse meglio. Silvio Gallio (disc.) 17:56, 6 apr 2020 (CEST) ..... E continuo ad aggiungere pagine al 25% (uffa) ma sistemata la nota (LE notE) il testo è buono al 75%, spero. Silvio Gallio (disc.) 19:16, 6 apr 2020 (CEST)[rispondi]

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────@Silvio Gallio IL problema era: se si usa Ct (o Centrato, è uguale...) bisogna mettere tutto quello che c'è nella riga (note comprese) DENTRO il template. Son quasi uscito pazzo per il fatto che per errore avevo messo fuori solo un singolo punto finale. Alex brollo (disc.) 19:58, 6 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Grazie! Mo' quando lo ritrovo ci provo di nuovo. Io nella prima pagina che ho trovato ho fatto varie prove ma proprio non ci sono riuscito, nella seconda ho fatto varie prove-10 con lo stesso risultato. Poi basta :D --Silvio Gallio (disc.) 20:51, 6 apr 2020 (CEST) c'è di buono che adesso posso verdurizzarla :D --Silvio Gallio (disc.) 20:52, 6 apr 2020 (CEST)[rispondi]
I lavori francesi procedono alacremente. Però so che tu ami le tabelle (LOL) ti segnalo questa Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1923, XXII.djvu/288 che non mi sembra terribile per "color che sanno". Ho intravvisto delle altre qualche pagina più avanti tipo questa Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1923, XXII.djvu/302 ma per oggi basta francese. Bisogna tirare il fiato. Pant Pant Silvio Gallio (disc.) 20:10, 7 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Grazie per aver sistemato la prima; la tabella della seconda (Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1923, XXII.djvu/302) l'ho fatta col tuo tableM. Sarebbe da sistemare oppure da cambiare. questo, purtroppo è il massimo cui arrivo. Salum --Silvio Gallio (disc.) 09:32, 8 apr 2020 (CEST)[rispondi]
(Cont.) Ciao, vittima preferita. Temo ci sia un impiccio in questa pagina [[2]] non vedo la pagina stampata.... Ohité. --Silvio Gallio (disc.) 11:28, 8 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Devo dire che questa Nota storica è una pizza madonnosa. ho i polsi rigidi a furia di doppi apostrofi :( --Silvio Gallio (disc.) 11:29, 8 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Spero di non romperti troppo. Prima mi sono sbagliato la pagina che non va non è la 302 ma la 310 del volume XXII. Ho corretto il link qui sopra però scusa!Silvio Gallio (disc.) 12:52, 8 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@Silvio Gallio Anche a me ieri sera si è bloccata la visualizzazione di un paio di pagine. Forzando il ricaricamento pian piano sono comparse. Ricarica ricarica ricarica... potendo meglio "forzare" il ricaricamento (in Chrome Ctrl+Shift+R mi pare), meglio ancora svuotando i file scaricati nal browser. Alex brollo (disc.) 13:00, 8 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Non vorrei sembrarti pessimista :) ma fra purge, rebuild ed esci/entra con e senza "eis" e con e senza "visualizzatore", la pagina è stata manovrata innumerevoli sacchi di volte. E ancora si vede solo la parte OCR. Ma non ho fretta, tanto fare questa Nota Storica mi chiede circa 20'-30' a pagina. E se non si apre la 310 e non trovo altre soluzioni mi tocca saltarla. Vedremo. Ciao! --Silvio Gallio (disc.) 14:42, 8 apr 2020 (CEST)[rispondi]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Ancora questa e poi basta, e solo per info. La pagina maledetta è la 303 (djvu/310) del volume XXII. Finora ho dato dati datati perché mi sono rimbec-illito. Età e concentrazione sui tentativi, temo. Bah! Ho fatto tutti gli esperimenti che ho potuto immaginare. Sotto win10 non piratato ho usato Chrome e FF e perfino Explorer - che tengo sottomano perché è il solo che apre i djvu dell'Emeroteca Braidense. Il comportamento è identico in tutti e tre i browser. Unica differenza in FF si vede una riga di contorno della (ipotetica?) pagina. Il bello di tutto il discorso è che usi il tuo Visualizzatore in alto a destra la pagina appare come per magia chiaramente leggibile. Ma inutilizzabile. E meno male perché è tutta in tedesco... :D Se riesci a trovare il busillis o se mi vuoi usare come cavia, fammi un fischio. Io mi dedico a cose più del mio livello :( Ciao! Silvio Gallio (disc.) 17:33, 8 apr 2020 (CEST)[rispondi]

News e domanda

Ciao Alex, ti dò una notizia e un quesito:

  1. Ho sistemato finalmente la mia interfaccia che, se non ricordo male usavi nell'account bis; ma adesso è altamente personalizzabile. Mi spiego meglio: solo se attivi la bottoniera, memoregex, eis ecc. vedi determinati pulsanti, in caso contrario no; e puoi aggiungere tutti i pulsanti che vuoi, ovviamente. Questo significa che non confligge più con gli altri gadget, eccetto resize-menù. Se volessi provarla la trovi in questi tre file [3] - [4] - [5] (non è ancora stata implementata nel gadget ufficiale; mi prendo un altro paio di giorni per testarla).
  2. In questa pagina la prima parola è spezzata ed è stato usato il pt, ma è anche errata. Il template Ec però non funziona come dovrebbe (ho provato adesso, ma al passaggio del mouse vedi solo metà parola in ns0). Che facciamo? Rimetto il pt? --Barbaforcuta (disc.) 13:37, 7 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@Barbaforcuta Grazie dell'avviso! Avevo intravisto la discussione con Candalua. Avrai visto che sono un po' demotivato sull'elaborazione di script e gadget, mentre ci do dentro con la rilettura (e qualcosa relativo a tEMplate e moduli, ma poco).
Guarda la soluzione al problema della "parola errata spezzata", mi pare che funzioni. Alex brollo (disc.) 14:13, 7 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Sì certo e un po' di pausa ci vuole, ma mai perdere il vizio :-P
Ho visto la soluzione e pensavo di averla provata. Boh, forse avevo invertito i template. --Barbaforcuta (disc.) 14:58, 7 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Strade ferrate del Mediterraneo

Hehe, Mi deGoldono un po'. sono appena entrato in possesso del Regolamento Segnali della "Mediterraneo" del 1886 -ed. 1896 (nove anni dopo verrà assorbita dal Ferrovie dello stato e trasformata in finanziaria tutt'oggi operante). Peccato che sia un file pdf di un centinaio di piccole paginette scansionate due a due. Non è un lavorone, anzi, ma Scantailor non pare essere utile per segarle. Allora o c'è un programma/metodo per dividere -in un pdf- le pagine pari dalle dispari oppure faccio degli screenshot (già fatto altre volte) creare i tif eccetera. In ogni caso sai già che per Commons e Indice ci dovrà pensare qualcun altro ... io poi mi impegno per il 75% :D Consigli? Danke --Silvio Gallio (disc.) 18:32, 10 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Avevo dimenticato any2djvu,. prima provo scusa --Silvio Gallio (disc.) 18:36, 10 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@Silvio Gallio Il programma per dividere presto e bene le doppie pagine pdf (conservando perfettamente lo strato testo se c'è) si chiama briss. Non è affatto difficile, ma nemmeno semplicissimo. Se lo strato testo non c'è, bisogna comunque dividere le pagine e caricarlo su IA o ottenere l'OCR in qualche altro modo. In alternativa la lectio facilior è passare direttamente a FineReader che fa tutto in un colpo solo. any2djvu lo ignorerei.
In breve: dove trovo il pdf :-) ? Alex brollo (disc.) 18:41, 10 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Ho ottenuto il djvu ma se vuoi il pdf te lo mando in mail. anzi te lo mando poi decidi se attivarti o meno (non voglio spingere troppo) RiDanke --Silvio Gallio (disc.) 18:46, 10 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@Silvio Gallio Mi manca la fonte! Ma posso costruirla :-) --Alex brollo (disc.) 22:12, 11 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Re:Djvu (De Maistre)

Grazie per le dettagliate spiegazioni e per i consigli. Ho scaricato DjView e ho esaminato il file djvu ottenuto dal PDF attraverso il server di any2djvu; ma col mio PC non sono riuscito a capire se ha lo strato testo nascosto. sulla sinistra vedo solo le miniature delle singole pagine. Ho esaminato nuovamente quel file djvu col PC di mia moglie (col s.o. Ubuntu) e sulla sinistra, per ogni pagina appaiono le prime parole del testo. Immagino quindi che il testo nascosto sia presente. Poiché comunque sono in grado di vedere ed editare il testo su Wikisource (ho verificato), , nonostante gli inconvenienti del mio PC sarò in grado di revisionare il file ottenuto direttamente da wikisource. Visto che tu facevi cenno anche ad Abbyy, ho fatto nuovamente girare Abby Finereader sul PDF chiedendo di salvare il testo in un file djvu. Poiché credo che Abbyy sia migliore di Tesseract (l'OCR di Google) credo che questa seconda opzione sia preferibile. Vedo però che Abbyy mi chiede di scegliere fra ulteriori opzioni riguardo al nuovo file djvu, cioè: 1) Crea un unico file per tutte le pagine; 2) Crea un file separato per ogni pagina. Credo di dover creare un unico file, ma vorrei da te una conferma. Una volta ottenuto il file djvu da Abbyy lo caricherò su wikisource. Resta sempre il problema dei campi autore e traduttore nel template Book: potrò inserire i nomi di De Maistre e di Montani come se fossero presenti nel testo del 1823, o dovrò indicare in qualche nota che si tratta di una attribuzione, sia pure supportata da autorevoli fonti letterarie? Immagino inoltre che, prima di importare il file djvu dovrò creare la pagina Xavier De Maistre TableDark (disc.) 19:37, 10 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@TableDark Si, crea file unico; ci sono anche alcune opzioni sulla qualità grafica, dipende dalle caratteristiche del file originario (BN? In toni di grigio? a colori?) e dalla sua risoluzione. Se il libro non è enorme, prova le opzioni "disabilita livelli" e "qualità del file sorgente"; il djvu verrà bello grosso, ma non ci sarà degrado delle immagini.
Una raccomandazione: prima di salvare elimina, se c'è, la "pagina warning" di Google.
Dopodichè, carica tranquillamente il djvu su Commons, utilizzando il template Book; se autore e traduttore non compaiono esplicitamente nell'edizione, io li considererei anonimi, indicandoli, invece che nei campi dedicati, nel testo libero "Description". Comunque: tutto si può modificare, sia il file che i metadati; e lo si può fare anche a trascrizione iniziata. Quindi: caricare! :-)
Per ricordarmi le cose principali su come impostare i metadati nel caricamento su Commons, io ho annotazioni su questa pagina, compilata con l'aiuto di @Ruthven: commons:User:Alex_brollo/Book Alex brollo (disc.) 20:14, 10 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Ho caricato il file" Viaggio attorno alla mia camera Manini 1824.djvu" su Commons. Ho poi creato la pagina indice, ma evidentemente qualcosa deve essere andato storto perché non vedo nessun segno del mio lavoro su Wikisource. Riproverò domani TableDark (disc.) 22:32, 10 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@TableDark Il caricamento su Commons è buono; ma l'automatismo del caricamento dei dati nella pagina Indice da Commons funziona solo se su Commons si usa il tl Book e se hai attivo il gadget "Precompila Indice da Book" (in Preferenze -> Accessori). Ho "tradotto" il tl Information in tl Book; prova a creare l'Indice adesso. Metti "anonimo" nei campi Autore e Traduttore e francese nel campo Lingua originale. Se qualcosa non va controllo io. Alex brollo (disc.) 23:17, 10 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Grazie di tutto. Ho cominciato a fare qualche correzione, e in questo modo credo di imparare per tentativi ed errori. Un primo problema: il testo è preceduto da una prefazione ("L'EDITORE A CHI LEGGE") lunga 8 pagine numerate in numeri romani V-XII. Nella creazione dell'indice avevo scritto <pagelist 2=v 2to9=roman 10 = 13 />. Nella pagina dell'indice la prima pagina è numerata correttamente "V", le successive sono numerate però da "III" a "IX", anziché da "VI" a "XII". Interrompo per qualche ora la correzione per motivi familiari :-) TableDark (disc.) 09:38, 11 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@TableDark Non preoccuparti, ti seguo attivamente, la fase di creazione e sistemazione Indice è forse la più difficile. Ho sistemato, la trascrizione "è tutta tua", ti aspetta. Alex brollo (disc.) 09:42, 11 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Note in Goldoni

Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1908, II.djvu/220 Le note sono un po' falsate. Ma siccome ce n'è una di quelle particolari devo disturbarti per un controllo. Sorry Il resto della pagina dovrebbe essere a posto. Silvio Gallio (disc.) 21:02, 10 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@Silvio Gallio Eh, sulle note ho preso una decisione arbitraria, sia sul formato che sull'ordine.... potrebbe nascere qualche controversia. Dovrei essere in grado di riunirle in gruppi, in caso di necessità, ho lasciato delle "briciole di pane"... forse potevo essere più diligente dall'inizio. Ma la soluzione che ho scelto rende più semplice la trascrizione (aimè: meno semplice la rilettura).
Al momento, l'ordine delle note deve essere quello di comparizione nel testo a prescindere dal tipo (di Goldoni o dell'editore). Nella pagina che mi hai indicato c'era effettivamente un errore di ordinamento. Ho sistemato (spero). --Alex brollo (disc.) 22:12, 10 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Grazie. Non so mai come comportarmi perché a volte quello che penso io è "sbagliato" ed è stupido fare e disfare. Se non ti dispiace, nei casi veramente dubbi continuerò a scaricarti la grana :D --Silvio Gallio (disc.) 09:12, 11 apr 2020 (CEST)[rispondi]
E poi, vedo solo ora. Hai qualche preclusione a far diventare verde il quadratino? O devo fare tutto io? XD XD Silvio Gallio (disc.) 09:31, 11 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Goldoni XXII

Ciao, Alex. Mi sto facendo confusione con le note storiche delle "due francesi", ho messo tra i nuovi trascritti il Bourru bienfaisant, vol XXII. Penso che sarebbe meglio se tu controllassi. E poi, non so come tu proceda, ma se vuoi dirmi cosa potrei fare... :-) ! Auguri Mimidellaboheme (disc.) 10:03, 12 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@Mimidellaboheme In effetti, la mia decisione arbitraria di dare dignità di opere autonome anche alle traduzione complica la gestione delle due "Nota storica". Forse una soluzione sarebbe di transcludere due volte la Nota storica comune, sia sulla versione francese che su quella italiana, associando in ognuna un messaggio che chiarisca che si tratta di un testo comune fra le due versioni. Lunica alternativa è rimettere le cose a posto come da originale, ossia creare una Appendice e creare sottopagine per le varie parti della versione italiana; ma mi secca un po', perchè il testo italiano non sarebbe esportabile autonomamente. Boh?
Il passo importante comunque è la trascrizione: brava!. Fatta una buona trascrizione, poi sulla transclusione si sta poco a riorganizzare. Alex brollo (disc.) 11:29, 12 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Bene, non ho fretta. Intanto faccio un po' qui un po' là? A estro? Mimidellaboheme (disc.) 13:18, 12 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@Mimidellaboheme Penso che sia sempre conveniente "acchiappare" un'opera e continuare su quella. Man mano che si procede nella stessa opera, le cose diventano sempre più facili, anche se si impara sempre qualcosa: pensa che ancora, dopo avar trascritto un bel po' di commedie, ancora trovo "novità" stimolanti. --Alex brollo (disc.) 20:37, 13 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Refusi

Innanzitutto, Auguri! Mi chiedo se in wikisource è stato affrontato il problema dei refusi, ossia se è stata prevista la possibilità di correggerne qualcuno, registrando da qualche parte l'azione fatta. A pag. 156 del Viaggio, per esempio, l'autore accenna al fluido elettrico col quale "l’ingegnoso dottor Vailli risuscita i ranocchi morti" (il corsivo è nel testo). Il dottor Vailli era in realtà il dottor Valli, cioè Eusebio Valli il quale nel 1794, quando De Maistre scriveva il suo diario, era noto come fisiologo collega di Galvani, ma in seguito si dedicò all'infettivologia e morì a Cuba nel 1816 nel tentativo di trovare un vaccino contro la febbre gialla. Valli è citato in alcune opere già presenti su wikisource ed è stato egli stesso autore di scritti scientifici, non ancora presenti. Se si lascia Vailli si perde il senso di quel che intendeva comunicare l'autore TableDark (disc.) 18:22, 13 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@TableDark Si, vedi il template Template:Ec (sigla di Errata Corrige). Ma va usato raramente, con estrema cautela, per i casi di refuso certo; assolutamente no per varianti ortografiche, grafie antiquate, ecc. Vedi la pagina Wikisource:Convenzioni_di_trascrizione e la sua sezione "Errori nel testo".--Alex brollo (disc.) 20:31, 13 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Grazie per le informazioni. Mi sono imbattuto in una difficoltà maggiore. Ho terminato la formattazione delle pagine. A questo punto, come indica la pagina Aiuto:Guida alla pubblicazione di un testo/Creare la versione testuale, devo prima creare la pagina Modulo:Dati (e credo di averlo fatto) e poi devo premere il pulsante "Pubblica la pagina". Problema: non riesco a trovare il pulsante e quindi non so come procedere TableDark (disc.) 21:59, 13 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@TableDark Neanch'io so dove sia quel pulsante! Forse una vecchia procedura? Devo rivedere quella pagina di "Aiuto". :-( Clicca semplicemente il link rosso nel con il titolo principale della pagina, e ti dovrebbe partire autoNs0, come descritto nella seconda sezione della pagina di aiuto. Mi scuso dello scarso aggiornamento delle pagine di aiuto.... chissà quanto tempo hai perso. Alex brollo (disc.) 23:05, 13 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Riguardo a Vailli: io suppongo si tratti di un errore dell'autore-del traduttore. Siccome hai individuato a chi si riferisce, io penso opportuno lasciare "Vailli" ma inserirlo in un template Wl (che crea un link con l'item wikidata giusto) oppure in un tl AutoreCitato, che fa la stessa cosa ma che resta "link rosso" fino a che non si crea su itwikisource una pagina Autore corrispondente. Ti metto il Wl. Basandosi sulla pagina wikidata, il template crea automaticamente, in questo caso, alla voce wikipedia. Alex brollo (disc.) 23:21, 13 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Intanto complimenti! autoNs0 funziona alla perfezione e non ho avuto bisogno di intervenire manualmente tranne che per la pubblicazione dell'ultimo capitolo (Viaggio intorno alla mia camera/Conclusione) dove ho dovuto inserire il numero dell'ultima pagina dopo il "to=". Senza il tuo aiuto non ne sarei uscito vivo. In realtà c'è ancora qualche problema. Nel secondo punto della Pagina di aiuto, Convenzioni di formattazione c'è scritto: «Se un paragrafo termina alla fine della pagina, lascia una riga vuota dopo di esso.» In realtà c'è qualcosa che non va. Per esempio, non è possibile inserire una riga vuota, per lo meno col tasto "Invio", dopo l'ultimo breve paragrafo della pagina Pagina:Viaggio attorno alla mia camera Manini 1824.djvu/40 e quindi il secondo paragrafo del capitolo X (Viaggio_intorno_alla_mia_camera/Capitolo_X) è costituito dall'unione dell'ultimo paragrafo della pagina 40 e del primo paragrafo della pagina seguente. Non è possibile separare i due paragrafi neanche aggiungendo una riga vuota iniziale alla pagina 41. Lo stesso inconveniente si presenta sempre, per esempio nel cap. XVII p.61 e 62, nel cap. XXI pp. 75 e 76 ecc. Grazie di nuovo, TableDark (disc.) 10:56, 14 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@TableDark Fantastico! Come immagini, dopo "qualche edit" (penso di arrivare presto ai 200000 contributi, non tutti edit, ovvio) laggo poco le pagione di aiuto: diovrei essere meno pigro e scriverle... Hai ragione, è un errore, spiegabile per il fatto che spesso, senza preavviso, la gestione mediawiki del nsPagina cambia. Non bisogna aggiungere una riga vuota alla fine della pagina, nè aggiungerne una all'inizio della pagina successiva: bisogna aggiungerne DUE all'inizio della pagina successiva. Vado a aggiornare la pagina di aiuto.

Altra stranezza: UNA riga vuota all'inizio di una pagina non provoca niente; semplicemente "stacca" un po' il testo dall'header, ma NON interrompe un eventuale paragrafo che continua dalla pagina precedente. Alex brollo (disc.) 13:43, 14 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Nota spezzata con parola spezzata e in corsivo

Un altro problema in cui mi sono imbattuto nella vesione del "Viaggio". Fra pag.VI e pag.VII dell'/Prefazione c'è una breve nota a piè di pagina con tre caratteristiche: 1) la nota è spezzata, fortunatamente su due pagine consecutive; 2) contiene una parola spezzata: "vo-" alla fine della pag. VI e "glio" all'inizio della continuazione della nota a pag. VII; 3) la nota è complessivamente in corsivo. Nella pagina Aiuto:Come aggiungere le note non è previsto come regolarsi nel caso delle ultime due caratteristiche. Per quanto riguarda la parola spezzata: se ci si comporta come indicato nel caso di una parola spezzate fra due pagine di testo (Aiuto:Strumenti_per_la_rilettura#autoPt), cioè lasciando il trattino alla fine della sillaba finale nella prima pagina o utilizzando il template Pt, nella versione testuale finale nella nota la parola rimane sempre spezzata (nel nostro caso appariva "vo- glio", con trattino e spazio). L'unico modo che ho trovato per ricostruirla correttamente è scriverla per intero alla fine della prima pagina; purtroppo così non c'è più corrispondenza fra testo e immagine in entrambe le pagine. Non è finita: per motivi a me sconosciuti l'inizio della la seconda parte di una nota in corsivo (la <ref follow>) non deve essere marcata con i 2 apostrofi, come ci si aspetterebbe TableDark (disc.) 09:51, 15 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@TableDark Ci sono un po' di equivoci (è normale...). Nei testi in prosa la sequenza che suggerisco di seguire (hai Strimenti per la rilettura attivo, vero?) è la seguente:
  • Alt+7, postOCR, sistema piccoli errori, crea RigaIntestazione se ci riesce, riunisce le parole spezzate a fine riga;
  • Alt+6, aggiusta oparagrafi, cerca di "indovinare" dove finiscono i paragrafi, basandosi sulle interpunzioni a fine riga; talora crea un paragrafo in più, il risultato va corretto manualmente cancellando la riga vuota errata;
  • Alt+8, unisci linee, elimina tutti gli acapo all'interno dei paragrafi.
A questo punto, ogni paragrafo è una singola linea di testo, e per convertirla tutta intera in corsivo bastano i due apostrofi a inizio e fine dell'intero paragrafo: la cosa più dfurba è selezionare (paragrafo per paragrafo) il testo e cliccare il C in toolbox.
Ne caso di pagine contenenti versi, o versi e prosa, stessa cosa ma: prima di tutto mettere il tag poem, altrimenti Alt+8 fa un disastro. Messo poem, non lo fa più.
Ogni linea di testo, comprese le linee delle note, fa sottoposta allo stesso "trattamento".
Per quanto riguarda la nota spezzata, il codice era esatto; non ho avuto problemi a applicare il Pt (manualmente). Alex brollo (disc.) 10:54, 15 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@TableDark ri-pingo perchè il primo ping è sicuramente andato a vuoto :-( Alex brollo (disc.) 10:55, 15 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Grazie per le spiegazioni. Pensa che avevo inavvertitamente utilizzato il comando "unisci linee", ma avevo ero uscito precipitosamente dalla pagina, abbandonando le correzioni fatte, perché pensavo che gli acapo fra i paragrafi servissero a facilitare il controllo degli errori ortografici. Spero di non seccarti più. Grazie di nuovo, TableDark (disc.) 12:09, 15 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@TableDark Prevedo un bel po' di ulteriori piccole difficoltà; se poi ti appassionerai veramente, ci sono strumenti potentissimi... quanto alle righe separate, hai ragione, ma purtroppo (come hai visto il software mediawiki non le gestisce bene. Alex brollo (disc.) 12:25, 15 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Ho quasi terminato. Ho trascritto è formattato tutte le pagine, tranne questa: è una specie di calligramma e non so come inserire il breve testo fra due linee. Non ho utilizzato inoltre il comando "unisci linee": lo farò nell'ultima revisione, che spero possa essere la prossima TableDark (disc.) 19:10, 16 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@TableDark Mai vista prima. Probabilmente c'è una soluzione più elegante ma intanto questa rende discretamente. --Alex brollo (disc.) 19:44, 16 apr 2020 (CEST)[rispondi]
: Rende benissimo, invece. Grazie di nuovo TableDark (disc.) 20:28, 16 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@TableDark Grazie, ma so che ha delle debolezze.... prima di essere contento, devvo verificare: 1. se regge a cambiamenti di font (del font-size, soprattutto; 2. se vien esportata correttamente in e>Pub e in pdf. --Alex brollo (disc.) 06:33, 17 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Infatti non reggeva al cambio di font; adesso sì; vedremo se regge all'esportazione. Alex brollo (disc.) 06:53, 17 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Mèmoires

Passo di qua che mi sembra meglio...Tanto per dire, sono andato a vedere nella nota storica della commedia che so facendo; nelle prime righe c'è un Mèmoires con accento grave e perfino con un link. Ora, in francese si scrive (sempre) e in tutte le note storiche trovo: Mémoires (e lo trovo solo nelle note storiche e sempre in corsivo) quindi credo si possa rivoltare anche in fase da 25% a 75%. O no? Eventuale (ma credo impossibile) intervento errato sarebbe rarissimo e certo meno frequente. Poi vedi tu. Grazie ciao --Silvio Gallio (disc.) 09:48, 18 apr 2020 (CEST)[rispondi]

La setu l'ultima? Varda qua: Indice:Goldoni_-_Opere_complete,_Venezia_1908,_III.djvu zo la riga in basso de soto. Lo vedistu el quadratin ross? L'è solche quel de tuta la menestra. E Sastu parchè el xe ross? Va vedare cossa che fa le prime righe, e solche in quea pazena là. Se ti podesse meterghe 'na peza, anca 'sto volume el sarìa finio. :DD --Silvio Gallio (disc.) 16:19, 18 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@Silvio Gallio Una "passata genarale di bot" a lavori finiti è un'ottima idea. Ma rimanderei, appunto, a "lavori finiti". Non manca poi molto.... qualche settimana ed è fatta. Alex brollo (disc.) 20:28, 19 apr 2020 (CEST)[rispondi]
D Cosa intendi per lavori finiti? 75% o 100%? Secondo me, altro che qualche settimana... comunque io continuo così; se te ne resta ci giochi poi. :) Ciao! --Silvio Gallio (disc.) 20:52, 19 apr 2020 (CEST)[rispondi]
75% ovvio... per noi trasformattatori al 75% le cose si concludono :-) --Alex brollo (disc.) 21:12, 19 apr 2020 (CEST)[rispondi]

cerca trova cambia apri chiudi salva

Me semplice rilettore. Per prima cosa devo decidere da dove partire. Personalmente trovo più comodo lavorare in "Pagina". E il motivo è semplice. Ho sott'occhio tutto "Indice", e, soprattutto con "eis" si va veloci da una pagina alla successiva mentre da NS0 è tutto un apri e chiudi. Si "eis" si predispone quando in NS0 clicchi "Modifica" ma -+ appunto, ti trovi in "Pagina" quindi ricadiamo, come dicono i matematici, nel caso precedente. NS0 invece mi sembra sia più maneggevole per il lavoro di "cerca e cambia". Ieri sera dopo la ns/ chiacchierata, in NS0 ho cercato, trovato e cambiato una decina di "voi". Per questa operazione, io (io, altri non so) ho usato, appunto il Ctrl+F. L'unica limitazione sta, naturalmente, nella pagina richiamata. Se si potesse avere la pagina con "tutto" il libro o almeno un tomo e non solo un atto o una nota storica sarebbe tanto più bello. per non dover continuamente entrare e uscire. cosa peraltro un po' agevolata dal tuo ultimo giochino. Ma anche così, cliccando su "Modifica" ti ritrovi in "Pagina" e per cambiare una lettera fai un bel giretto nei server. Rendere cliccabile l'evidenziato in NSO e lavorarlo senza tutto 'sto girotondo in pratica creerebbe una doppia via, quella della "rilettura" e quella della "correzione mirata". E sarebbe un lavoraccio, comunque, operare con il browser. E due lingue (italiano e dialetto - oppure Italiano e francese-- ecc.) creano un doppio problema. soprattutto richiede di passare sul testo intero per ogni parola che uno si accorge essere a rischio (il famoso voi, Mémoires/Mèmoires, francais/français). Sorry la cana piange per uscire. intanto ti salvo questo. Ciao!Silvio Gallio (disc.) 10:21, 21 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@Silvio Gallio Ho qualche vaga intuizione, devo pensarci meglio. Forse sarà una delle tante idee che non reggono alla prova dei fatti. --Alex brollo (disc.) 11:15, 21 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Soffriremo sempre. Non c'è pezza. Ma non importa. Mi par di capire che adesso abbiamo vari utensili che lavorano all'ingrosso (se mi permetti il termine). In seconda passata servirebbe un aggeggio che cercasse una stringa nell'intero testo senza entrare e uscire dei vari sottoblocchi, che te li evidenziasse e che permettesse di correggere solo quelli che vuoi tu man mano che li clicchi. Attualmente mi pare che cerca e cambia faccia tutto&sempre. che non è proprio affidabile per colpa delle lingue. E quando parlo di stringa -ovviamente- penso anche, ad esempio, agli spazi prima / dopo la punteggiatura; roba così. Il che ci porta all'arma finale. Un utensile che raccolga le varie "ipotesi di stringhe errate" (non solo una stringa per volta) e li evidenziasse nell'intero testo. Richiede sempre un sacco di lavoro e attenzione ma vuoi mettere? (Utopia, eh!?) Silvio Gallio (disc.) 12:51, 21 apr 2020 (CEST)[rispondi]

E poi, già che sono in tema di "che bello che sarebbe se". considerazione:o per amore o per forza finisce sempre che una buona fetta del lavoro lo si fa in "Pagina", giusto? Ho sempre trovato antipatico, in quanto grosso spreco di tempo e di byte, che -dopo editato in Pagina- sia necessario salvare per vedere se in NS0 le pagine si uniscono bene. E visto che sono un estremo ammiratore e utilizzatore di "eis" mi sto chiedendo se magari non fosse possibile avere una "Anteprima" (o una "Anteprima virtuale") che legga e riproduca anche qualche riga finale della pagina precedente. Poi magari scopro che esiste un sistema alternativo e faccio la figura del pollio... Cià --Silvio Gallio (disc.) 17:48, 22 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Olà! Goldoni: nell'intestazione, "ts=teatro1" (in minuscolo) genera la pagina "buona" però ho trovato alcune pagine della "Pamela" con il "TS=TEATRO1" (in maiuscolo) - dovrebbero essere le pagine pari (?) e mi ha creato dei problemi per formattazione sballata (poi, trovato l'argatto, le successive le ho sistemate). Però due pagine N° 78 e 80 (V. Indice:Goldoni - Opere complete, Venezia 1909, V.djvu) sono rimaste rosse per effetto di salvataggi al 50%. Siccome è colpa tua :D mettile al verde! (e magari se hai possibilità di controllare in maniera massiva e senza fatica eccessiva le eventuali altre pagine con questo problema...) bye!Silvio Gallio (disc.) 11:23, 22 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Te possino :-)

sempre Goldoni. Nell'ultima commedia I pettegolezzi delle donne/Atto I (e anche gli atti successivi) il personaggio "Cate" è misteriosamente diventato "Guglielmo". Me ne sono accorto solo a metà del secondo atto. Credo di aver cambiato tutto però è stato un bello scherzo. Anche perché mi sembrava che ci fosse un personaggio "Guglielmo" nella lista iniziale e non ci ho fatto caso. Se riesci a controllare se mica hai guglielmato "a balus" altri prodotti, (spero di no) vedi anche se non sia il caso di far intervenire qualche spirito elettronico... Salum --Silvio Gallio (disc.) 18:01, 27 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@Silvio Gallio Deguglielmati atto II e III (uno a testa). E' un effetto collaterale della "preformattazione": un attimo di distrazione, e l'errore si diffonde nell'intera commedia peggio del COVID. Un nulla, comunque, rispetto alle migliaia di modifiche "giuste". Alex brollo (disc.) 18:28, 27 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Credevo di averli beccati tutti. :( Però Ih come sei permaloso! :) Non ti arrabbiare. Avevo capito e dovresti sapere che ti perdono sempre. :P Era solo per avvisarti che magari c'erano altri guglielmi e loro parenti in altri volumi che vado ad attaccare. Come vedi il problema del trova/cambia in NS0 diviso in vari pezzetti (atti, note ecc) è quello che devi cercare atto2. chessaddaffà... Ciao! --Silvio Gallio (disc.) 18:38, 27 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@Silvio Gallio Non confondere la permalosità con l'effetto della cenere sulla testa per i miei pasticci.... Comunque: sono estremamente soddisfatto di essermi messo in condizioni di "nuocere meno", e non appena finito Goldoni affronterò qualche altro grosso mattone :-) (mi attira Il Libro dei Re, ma non voglio essere invadente nei confronti di chi ha già lavorato parecchio; vediamo). Comunque Wikisource:Scrittori d'Italia è una miniera inesauribile di grossi mattoni. --Alex brollo (disc.) 18:52, 27 apr 2020 (CEST)[rispondi]
guarda che senza i tuoi "pasticci" io avrei mollato già da un bel po'. E, in realtà, non ho mai pensato che sia permaloso. Ma non voglio nemmeno che ti incenerisca. Tra l'altro stavo giusto pensando a qualche pasticcio da farti fare. Ma è roba che cogito alle 3 di notte e quando mi alzo è già passata. Tranquillo. (ah, per i mattoni non farti illusioni preferisco i mozziconi) --Silvio Gallio (disc.) 19:23, 27 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Unità di luogo quindi uso questo post per parlare dell'amico Carletto. (non Morino). Questa pagina: Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1911, XI.djvu/27 l'ho messa al 100% per farti risparmiare un click. Ma ci sarebbe da sistemare la parentesi graffa... Salum.Silvio Gallio (disc.) 18:58, 9 mag 2020 (CEST) Occhio! Problemucolo non-ucolo. Da questa pagina Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1911, XI.djvu/30 trovo grossa crisi. è rocambolata qualche brollobottolata per cui usi il template _"3am" per rientrare. Essolui, però sembra funzionare in modo erratico. In detta pagina la prima riga (Balestra...), e l'ultima rientrano in modo irregolare. Avevo appena capito cosa servivano quei +3 +10 ecc. che mo' "mi giri gli scambi sotto"? il brutto è che le successive usano gli stessi metodi. ça va pas. :( Cambio commedia e vediamo. Salum Silvio Gallio (disc.) 19:11, 9 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Curiosità 19 IV

Allora: ho a casa (eredità familiare) una raccolta rilegata della "Gazzetta di Roma" giornale stampato a Roma dal gennaio 1848. Curiosando ho trovato il testo della costituzione concessa da w:Florestano I di Monaco ai primi di marzo. È su una colonna e mezza di giornale circa. Credo sia interessante. Che ne dici? Anche così stacco un po'. Fotografo il tutto e te lo mando? Fammi sapere.

Buona domenica.

--Carlo M. (disc.) 18:04, 19 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@Carlomorino Mi manderesti le scansioni/foto dell'intero numero della Gazzetta? Quante colonne ha la pagina? Mi raccomando, la risoluzione "giusta".... nè troppa nè troppo poca. Per i giornali in genere ci vogliono 600dpi. Alex brollo (disc.) 20:26, 19 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Il problema è che nel mio scanner non c'entra. Quindi posso solo fare foto. Ne parliamo domani. Noi vecchietti andiamo presto a riposare. Bona notte. --Carlo M. (disc.) 21:55, 19 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@Carlomorino Vediamo. Se la pagina è grande fai più di una foto; sarebbe particolarmente importante che la superficie fotografata sia perdettamente piana (difficile se i fascicoli sono rilegati!) perchè la "deformazione trapezoidale" si sistema, ma gli artefatti da pagina curva sono molto più difficili da correggere. Proviamo. Buonanotte! --Alex brollo (disc.) 22:12, 19 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Pensavo di mandarti le foto della prima e della seconda pagina del numero del 10 marzo così puoi farti un'idea (tramite we-transfer, che ho la tua mail). Sono fatte con il telefonino e quindi non di alta qualità. Pensavo di farle con la macchina fotografica. La curvatura c'è, nelle pagine pari, e non so come si possa fare per eliminarla alla fonte. La cosa strana, che mi ha colpito, è che il principato si trova tra gli stati italiani. D'altronde all'epoca era un'enclave del regno di Sardegna.

Tra un impasto di pizza e uno di focaccia ho fatto un po' di foto. Sono stato più attento a vedere che le pagina fossero abbastanza in piano, con poche curve. C'è una quantità incredibile di documenti: lo Statuto Albertino, le costituzioni pontificia, granducale di Toscana e del regno di Napoli. Credo che ci siano tutte. Se avessi i soldi lo farei fare tutto, ma sono un sacco di pagine. Se mi dai l'ok ti mando qualche foto giusto per vedere se sono abbastanza in piano. --Carlo M. (disc.) 19:29, 27 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@Carlomorino Vai vai! Fra l'altro, ho parecchio spazio disponibile in Dropbox: non ricordo se l'abbiamo già usato. Alex brollo (disc.) 19:52, 27 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Ti ho mandato 4 immagini, giusto per vedere se la tecnica (cretina) usata riesce a spianare abbastanza le pagina. Non posso usare dropbox perché devo aggiornare il sistema operativo e in questo momento in Italia ci sono problemi "coronati". --Carlo M. (disc.) 21:22, 27 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Livello sal

Ciao, Alex. In questa pagina non riesco a capire perché il sal rimanga al 25% quando ovunque l'ho già portato al 75%. Ed è al 75%... credo. Mimidellaboheme (disc.) 21:04, 20 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Come non detto. Forse ho le traveggole.
@Mimidellaboheme Ma no... io ho l'impressione che i "piani alti" abbiano pasticciato, le tue "traveggole" potrebbero essere correlate alla occasionale (e misteriosa) difficoltà di caricare le immagini delle pagine. Ne approfitto per congratularmi del tuo gran lavoro! --Alex brollo (disc.) 21:20, 20 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Grazie! Commedia tragica!

a proposito si sal

Vedo che ogni tanto (?) aggiorni il salometro di Goldoni. Peccato che essendo un lavoro lungo non si riesca ad "apprezzare" il movimento, le differenze. So di aver fatto verdi almeno un paio di volumi ma non si nota e ciò mi rende mesto e sconfortato. :( Perché non ne lasci tre o quattro con la data a fianco così si percepisce meglio? Adesso sembra fermo... :( È una tristezza. :D --Silvio Gallio (disc.) 12:44, 30 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@Silvio Gallio ✔ Fatto qui: Discussioni autore:Carlo Goldoni Alex brollo (disc.) 13:16, 30 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Ohchebello! Grazie. Personalmente mi accontentavo anche di meno frequente. Oppure di più se quelle cifre si potessero automatizzare (LOL) Scherzo. Un salutone! --Silvio Gallio (disc.) 17:24, 30 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@Silvio Gallio Ho ricavato quelle salvate in cronologia di Autore:Carlo Goldoni (le ultime). --Alex brollo (disc.) 20:19, 30 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Nuovo giocattolo!

Abilita il gadget CompilaSommario, apri in modifica un Indice, clicca "Compilazione assistita" vicino a "Sezione sommario" e... divertiti! Non gestisce ancora il delta, e qualche cosa andrà sistemata, ma come prototipo direi che non c'è male! Prova sia quelli che hanno già un Indice sommario compilato, sia quelli senza. --Can da Lua (disc.) 20:08, 24 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@Candalua Vado ad attivare immantinente :-) Alex brollo (disc.) 10:49, 25 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Ohi... c'è un warning "Non utilizzare"; non posso disobbedire.... ;-) --Alex brollo (disc.) 10:51, 25 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@Candalua Magnifico. Detto questo passiamo alle osservazioni :-) (per ora in sola modifica, che poi penso sia il caso più duro)
  1. Confligge con il gadget "Blocca sidebar" (poco male: disattivo)
  2. Non gestisce la possibile differenza fra "nome" e "titolo" (poco male, la differenza è critica solo in pochi casi)
  3. Manca un automatismo che renda inutile l'edit del campo delta, ricavabile da un buon pagelist (ma sono certo che ci stai pensando)
Naturalmente lo lascio attivo per testarlo molto di più, anche se ormai la tecnica "importa in excel, modifica, re-importa" è dura da abbandonare. --Alex brollo (disc.) 11:23, 25 apr 2020 (CEST)[rispondi]
PS: non sarebbe male approfittare del gadget per fargli anche "ripulire" i from e i to di pagelist --Alex brollo (disc.) 11:25, 25 apr 2020 (CEST)[rispondi]
La fusione tra nome e titolo è voluta, credo che troppo spesso ci si complichi la vita dando alle pagine un titolo diverso. Dunque il gadget è fatto apposta per generare il nome pagina in base al titolo inserito, con la sola eccezione del livello "base", che utilizza il parametro "nome della pagina nel namespace principale". Se gestissi il nome pagina come un campo separato temo che si perderebbe in facilità d'uso. Il prossimo step sarà generare il delta dal pagelist, così uno deve compilare solo titolo e numero pagina. --Can da Lua (disc.) 15:18, 25 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@Candalua Nome-titolo: lo immaginavo. Il suggerimento di utilizzare nomi "semplificati" per i capitoli l'avevo trovato, mi sembra, su fr.source. Unico problema, i nomi originali veramente molto lunghi: ma sta al buon senso del contributore accorciarli. Bel lavoro! Se è il frutto del lock-down, quasi quasi mi augurerei che si prolunghi.... ;-) Alex brollo (disc.) 16:45, 25 apr 2020 (CEST)[rispondi]
@Candalua Ocio: qua] il gadget mi ha fatto un pasticciaccio; in questo Indice il Sommario deve puntare a più pagine "principali", ma sono state rullate via dal titolo dell'opera-raccolta mettendomi in un certo imbarazzo. Me mne sono accorto perchè autoNs0 dava i numeri :-) Alex brollo (disc.) 17:00, 25 apr 2020 (CEST)[rispondi]

Ok, grazie del feedback. Ho fatto un po' di miglioramenti:

  • ora il box va al di sopra della sidebar bloccata, quindi non serve più disattivare "Blocca sidebar"
  • ho corretto il fatto delle "pagine principali multiple". Nota: la prima riga di indice sommario dovrebbe sempre puntare alla pagina principale dell'intero indice. Se non è così, il gadget aggiunge tale riga.
  • calcola il delta parsando il pagelist (faticaccia, ma ora dovrebbe gestire tutte le casistiche, anche il roman e il folio)
  • ho introdotto qualche controllo sull'input, ad esempio la prima lettera del titolo viene maiuscolizzata, eventuali apostrofi tipografici trasformati in apici normali e il numero pagina può essere solo intero positivo.
  • gestisce anche link ad altri progetti
  • se il nome pagina è una roba tipo "Commedie (Goldoni)" o "Commedie (Venezia, 1811)", nel titolo viene zappato via ciò che sta tra parentesi, ma solo se inizia con una maiuscola (quindi "L'impresario delle Smirne (in versi)" rimane tale e quale).

Ovviamente ci sarà sempre qualche casistica non gestibile; ad esempio se il campo contiene altra roba oltre a Indice Sommario (altri titoletti, interwiki link ecc.), viene brasata. Metterò un bel warning "controllare la diff prima di salvare". Chiaramente il gadget è pensato più per agevolare la compilazione da zero che per fare modifiche, comunque nei casi semplici sembra funzionare bene anche in modifica. Can da Lua (disc.) 13:04, 27 apr 2020 (CEST)[rispondi]

@Candalua Eccellente. Il punto 4 ("normalizzazione degli apici") mi spaventa molto; avendo costruito tutti i Sommari con OpenOffice Calc, mi ha proditoriamente convertiti tutti gli apostrofi dattilografici nei nomi delle commedie in tipografici; me ne sono accorto così tardi che non ho avuto voglia di rimediare. Mi consigli di rinominare tutto? Mi starebbe bene.... così imparo. Alex brollo (disc.) 15:09, 27 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Bah, in genere nei titoli è meglio l'apice normale, poi se ormai hai già creato delle pagine così, pace, non vale certo la pena di mettersi a spostarle. Comunque il gadget li normalizza solo se scrivi dentro il campo o lo modifichi, se invece era già così il nome pagina e non lo tocchi, lui dovrebbe lasciartelo com'era. Can da Lua (disc.) 15:20, 27 apr 2020 (CEST)[rispondi]

RdP 1 maggio

Esiste un modo più semplice per mettere del questo in monotype?

v. Pagina:Storia della rivoluzione di Roma (vol. I).djvu/58 (ma non solo)

--Carlo M. (disc.) 23:02, 1 mag 2020 (CEST)[rispondi]

@Carlomorino Potremmo truccare Type e quindi Ct (aggiungendo un parametro ff come FontFamily); però finora non credo che ci siano precedenti di settaggio di font-family, non vorrei che se ne facesse abuso.... Pingo anche OrbiliusMagister per un'opinione. Alex brollo (disc.) 11:06, 2 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Magari dico una sciocchezza, ma le uniche due fonti da fissare sono: monospace e sans-serif. Le altre non mi sembra che abbiano occorrenze. Puoi sempre definire quali parametri sono accettabili, ad esempio: ss, mt e basta. @OrbiliusMagister che ne pensi? --Carlo M. (disc.) 11:43, 2 mag 2020 (CEST)[rispondi]

p.s. credo di averti mandato qualcosa via we tranfer e che tu non l'abbia ancora scaricata. --Carlo M. (disc.) 11:44, 2 mag 2020 (CEST)[rispondi]
@Carlomorino Bravo a pingare Orbilius, io alla fine non l'avevo fatto. Wetransfer: dopo il primo gruppo di 4 pagine di prova (quelle di cui ho fatto l'OCR test) non mi viene notificato altro.... --Alex brollo (disc.) 11:58, 2 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Ti mandato due foto della stessa pagina. Prima di lavorarci fammi un fischio. --Carlo M. (disc.) 12:26, 2 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Una stupidaggine

È, appunto una stupidaggine però non riesco a sistemarla. In queste pagine Indice:Goldoni - Opere complete, Venezia 1909, V.djvu dei volumi V, VI e VII è rimasto un piccolo sal rosso proprio vicino al numero del volume. Non riesco a trovare il malippo. Tutto qui. ciao! Silvio Gallio (disc.) 17:57, 3 mag 2020 (CEST)[rispondi]

@Silvio Gallio Erano pagine costipate, bastava un purge. --Alex brollo (disc.) 20:03, 3 mag 2020 (CEST)[rispondi]
Sorry for disturbing. Non ci avevo pensato. Non ci penso mai al purge :( Grazie --Silvio Gallio (disc.) 21:58, 3 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Nuove note

Scusa, Alex. Ho letto qui e ho voluto provare con questo bel risultato. Sarebbe davvero bellissimo sapendolo fare, io naturalmente non ho capito qualcosa e mi ci vorrà del tempo, ma la domanda vera è: devo cambiare tutte le note inserite fin qui? In questa commedia, intendo. Grazie. Mimidellaboheme (disc.) 16:16, 4 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Adesso vedo che la sovapposizione di numeri e lettere si è estesa a tutte le note anche delle altre pagine. Sob. Mimì
@Mimidellaboheme La pagina 9 è sistemata, vedi che ho spostato il codice references nel footer ma - cosa essenziale - ho aggiunto il template {{ts|lower-alpha}} nella pagina. Non è così che faccio normalmente, ma tu non usi ancora il "trucco" che carica automaticamente in tutte le pagine il codice css di Template:TemplateStyle/teatro1.css. Stai lavorando in solitaria dull'Indice del volume XX, che non ho ancora toccato... adesso lo tocco. :-) Poi se vuoi puoi seguire esattamente il codice che sto usando nelle pagine Sior Todero brontolon (attenta a quel s=si in RigaIntestazione!), ma non basta... osserva bene le pagine di Sior Todero: ci sono alcune differenze, in pratica non servono più vari codici.
Perchè non mi segui un po' su Sior Todero, validando e facendo molta attenzione alle cose che ti risultano "strane" e chiedendomi spiegazioni, una per una? --Alex brollo (disc.) 20:27, 4 mag 2020 (CEST)[rispondi]
Ho manipolato profondamente l'Indice e la pagina Discussioni indice del vol. XX. Fermati se non ti trovi, risolveremo i dubbi un po' alla volta. Non preoccuparti di correggere le pagine che hai già fatto, è un po' più complicato che sistemarle da zero. --Alex brollo (disc.) 20:45, 4 mag 2020 (CEST)[rispondi]
:-) occhei. Mimidellaboheme (disc.) 13:17, 5 mag 2020 (CEST)[rispondi]
@Mimidellaboheme Mi pare di aver sistemato le baruffe. Se vuoi provare ad andare avanti.... postOCR "fa" varie cose. --Alex brollo (disc.) 19:54, 5 mag 2020 (CEST)[rispondi]
Approposito di nuove note. Come tu sai non te le vado a toccare per evitare pasticci ma "adessoadesso (cit)" ho trovato qui [[6]] la nota 5 che una volta era -parmi- "nota originale" e ora (credo, deduco, opino) solo "or". che faccio lascio? :D Si, lascio, però invece che "or" non sarebbe meglio "n. orig." o simile. così sembra uno scanno. daressalaam --Silvio Gallio (disc.) 10:26, 14 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Poem impazzito

@Silvio Gallio Grosso problema in Il festino, grazie di averlo segnalato. Non capisco ancora cos'è successo, ma sospetto qualche mageggio dei "piani alti". Tieni conto che è una formattazione molto vecchia, è una delle prime commedie in versi su cui ho battagliato; a poem t sono arrivato dopo. Inoltre ci sono tracce di una formattazione ancora precedente.

Studierò una strategia di uscita; cercherei di riformattare tutto usando poem t.... ma prima controllo che poem t funzioni bene. --Alex brollo (disc.) 21:15, 9 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Mi dispiace averti caricato della grana ma davvero non so come venirne fuori. Intanto vado avanti con gli altri fin dove capisco. Ciao! --Silvio Gallio (disc.) 21:42, 9 mag 2020 (CEST)[rispondi]
@Silvio Gallio Anzi! Meno male che te ne sei accorto! --Alex brollo (disc.) 21:45, 9 mag 2020 (CEST)[rispondi]
@Silvio Gallio Sto convertendo tutto "come sei abituato": poem t, +3...
Vado via bot; non escludo problemi; se ne trovi segnalameli subito, grazie! --Alex brollo (disc.) 22:08, 9 mag 2020 (CEST)[rispondi]
stavo per chiudere baracca. Domani ne riparliamo. Se non ha fatto bene i compiti vedi che ti metto una nota. Buonanotanotte. :D --Silvio Gallio (disc.) 22:26, 9 mag 2020 (CEST)[rispondi]
@Silvio Gallio Anche Il Moliere è spappolato!!! Gli faccio lo stesso "trattamento". --Alex brollo (disc.) 22:33, 9 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Boh. Il Moliere l'ho già passato e non mi ero accorto di niente... :( Anyway tu sai, tu fai. Io seguo pedissequamente. --Silvio Gallio (disc.) 08:09, 10 mag 2020 (CEST)[rispondi]

@Silvio Gallio potrebbe essere la conseguenza di qualcosa combinato dai "piani alti", a suo tempo Moliere era ok. Non lo so. Comunque per favore torna a Il festino e dimmi se ti trovi. --Alex brollo (disc.) 09:40, 10 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Sono sul Festino. Per ora tutto bene tranne qui Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1911, XI.djvu/41 dove in basso l'inizio della scena ha delle interlinee monstre ma non riesco a capire perché (mi sembra che i numeri siano come quelli della scena appena sopra... (me ignorante) Silvio Gallio (disc.) 10:35, 10 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Direi che il Festino sia andato via liscio a parte quella spaziatura nella pagina 35/41 segnalata. (poi un giorno che hai voglia di buttare via del tempo mi racconti dove si trovano i numeri per far mangiare il SALometro... (è solo curiosità, eh! quindi solo a tempo perso.) --Silvio Gallio (disc.) 12:37, 10 mag 2020 (CEST)[rispondi]

@Silvio Gallio Sai aprire la console javascript del browser? SE lo sai fare, vai in pagina Autore:Carlo Goldoni, attiva la console, copiaci le tre righe di codice che stanno in Discussioni autore:Carlo Goldoni, e ti vengono restituiti i numeri. §
Il problema di quella pagina era che mancava la chiusura di un poem prima e l'apertura di un poem dopo. --Alex brollo (disc.) 14:32, 10 mag 2020 (CEST)[rispondi]
Come non detto, non sono "tanto" curioso ... :D Silvio Gallio (disc.) 17:12, 10 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Ugh

Altra pagina veggo con interlinea tosto,
Guardato ho il rio modello, ma parmi essere a posto
Deh corri, t'affretta, e al mio soccorso vieni
che di 'ste frivolezze tengo i corbelli pieni

Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1911, XI.djvu/355 Silvio Gallio (disc.) 11:47, 11 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Ma procedendo ancora triturasi la fava
e scorgasi la rogna puranco in Scena Ottava

Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1911, XI.djvu/364

È solo una curiosità

Ma il due avari (in francese e italiano) che si bloccano a vicenda è normale e voluto oppure uno scherzo del "vedi anche" SW? [[7]] Qui ho verdurizzato tutto ma finché non l'ho fatto per il francese l'italiano lamentava di non essere Ok e viceversa. Non vorrei che questo portasse problemi di altro tipo. 'Notte Silvio Gallio (disc.) 22:25, 16 mag 2020 (CEST)[rispondi]

@Silvio Gallio Penso dipenda (come effetto collaterale) dal fatto che la "Nota storica" è condivisa. Ci penserò. --Alex brollo (disc.) 22:51, 16 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Hope everything is fine

Hi Alex, I was worried, but assuming from your regular contributions here, I hope and would like to believe that everything is fine with you and your loved ones in these difficult days, which we are all facing. Take care and stay safe! -- 22:02, 14 mag 2020 (CEST)

@Bodhisattwa Yes, all is fine with me and my relatives and friends. But... just when I found a possible link with local Bengali community... COVID erased any opportunity to meet Bengali people! :-(
I'll try again. :-) --Alex brollo (disc.) 22:18, 14 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Sbrodeghezzi

Vedo che devo aprire un nuovo post (mi sembra uno spreco. pensa te) Qui ti metto tutti i sbrodeghezzi (francesi e italiani) che man mano trovo e non riesco a sistemare soprattutto sarà roba di formattazione. Oppure richieste di info. Grazie.

  • Comincio con dirti che nell'Avare Fastueux il passaggio dalla pagina 316 alla 317 non viene ben recepito nel NS0. [[8]]. Ho pistolato un po' ma non ci cavo un buco dal ragno. Di buono c'è che per ora non ci sono imperfezioni degne di nota. almeno mi pare :) --Silvio Gallio (disc.) 21:38, 17 mag 2020 (CEST)[rispondi]
  • Pag. 318 se metto il template "|r" "elle sort" esce dall'incolonnamento (a me). Presumo -a occhio- che tu abbia usato template diversi. tolgo il "|r" ma sapevatelo.
  • anche il passaggio da pag 319 a pag 320 non gira bene in NS0 Silvio Gallio (disc.) 21:56, 17 mag 2020 (CEST)[rispondi]
@Silvio Gallio Sistemati i punti 1 e 3; per il 2, è un problema serio, l'ho risolto eliminando sempre il parametro |r in tutte le commedie in prosa (rinunciando all'allineamento a destra) e utilizzandolo solo nelle commedie in versi. D' un problema di formattazione generale che ancora non ho mai risolto. L'avevi già incontrato tempo fa utilizzando il template Vi, mi pare (ingrandendo il font, i testi si sovrapponevano, se non ricordo male). Ecco: sempre lo stesso problema. Alex brollo (disc.) 07:01, 18 mag 2020 (CEST)[rispondi]

--

Il buffo è che il problema (2) non si presenta sempre. Mah Comunque, cosa dici, se lo vedo apparire tolgo il parametro (ecco la parolina!) se no lo lascio. Ok? Quanto agli 1 e 2, vedi il discorso dell'altro giorno; non dico che si risolvano subito ma se si potesse avere in Anteprima, senza salvare e controllare in NS0, sarebbe bello, comodo e risparmioso di byte. --Silvio Gallio (disc.) 08:46, 18 mag 2020 (CEST)[rispondi]
Anche il passaggio fra pag. 365 e 366 dell'Avare [[9]] non si lega. In uno, qualche pagina fa c'era riuscito chissà come... --Silvio Gallio (disc.) 16:31, 18 mag 2020 (CEST)[rispondi]
Enfin. L'Avare è stato ripassato, a parte il problemino qui qui sopra, dovrebbe essere piuttosto a posto. Passo a quelle pagine che mi hai segnalato al bar. Se c'è altro fischia :) --Silvio Gallio (disc.) 16:45, 18 mag 2020 (CEST)[rispondi]

[[10]] Qui c'è un problemino di note lower alpha Oh!ggetto misterioosissimo... Il testo mi sembra sistemato delle piccole cose. Silvio Gallio (disc.) 17:14, 18 mag 2020 (CEST) Al bar mi sembra che hai messo due volte lo stesso pezzo Gli amori di Zelinda e Lindoro/Appendice,che ho ripassato. Adesso sto guardando il terzo (?) mi manca il secondo pezzo. dimmi, dimmi. Silvio Gallio (disc.) 17:17, 18 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Se ci ho preso li ho ripassati tutti e tre, Mi pare che col francese abbiamo finito, torno al volume XIII. A meno che. Silvio Gallio (disc.) 18:57, 18 mag 2020 (CEST)[rispondi]

uno strano collegamento [[11]] Qui c'è un collegamento "il campiello" che credo non sia necessario... Buonanotte... :) --Silvio Gallio (disc.) 22:18, 19 mag 2020 (CEST)[rispondi]
@Silvio Gallio Certo! Via! Fatto. Alex brollo (disc.) 22:47, 19 mag 2020 (CEST)[rispondi]

RdP del 10° livello

Mi sono impiantato alla pagina 364 (Pagina:Storia della rivoluzione di Roma (vol. I).djvu/374)


La scansione che abbiamo (che presenta parecchi difetti anche altrove) in questa pagina è illeggibile. Per fortuna (mia, non tua) c'è in rete un'altra scansione, decisamente più meglio, che uso per punti che hanno problemi.

È possibile fare qualcosa che non mi costringa a riscrivermi tutta la pagina?

Questa è quella bbona:

https://books.google.it/books?hl=it&id=bVIIAAAAQAAJ&q=ad+omnes+venerabiles#v=snippet&q=ad%20omnes%20venerabiles&f=false

--Carlo M. (disc.) 12:38, 20 mag 2020 (CEST)[rispondi]

@Carlomorino OK, vedo qual'è la strategia più sbrigativa. Alex brollo (disc.) 14:16, 20 mag 2020 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto Alex brollo (disc.) 15:03, 20 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Richiesta

Ciao Alex, visti gli impegni scolastici di Edo chiederei a te di ricopiare le seguenti pagine, che ho corretto come da indicazioni:

  1. [12] in [13]
  2. [14] in [15]
  3. [16] in [17]

Ti ringrazio in anticipo :-) --Barbaforcuta (disc.) 16:11, 22 mag 2020 (CEST)[rispondi]