Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, V.djvu/40: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem> |
<poem> |
||
{{RigaIntestazione|[f. 21<sup><small>a</small></sup>]|Esacher disch:}}<div style="display:table;font-size:100%; |
{{RigaIntestazione|[f. 21<sup><small>a</small></sup>]|Esacher disch:}}<div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:50px;">{{R|75}}Frars, ilg noss sumgiedar ans tscharchiaer wain, |
||
Aquel c’nus hauain trato s’wol ader bain, |
Aquel c’nus hauain trato s’wol ader bain, |
||
Inpro Scha alchün d’uss fuss mudo da opiniun, |
Inpro Scha alchün d’uss fuss mudo da opiniun, |
||
Aquel dia, par nun guaster noss uniun.</div></div> |
Aquel dia, par nun guaster noss uniun.</div></div> |
||
{{Centrato|Ruben. 3. disch:}}<div style="display:table;font-size:100%; |
{{Centrato|Ruben. 3. disch:}}<div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:50px;">Frars, nun ids in prescha, atadlo ilg cusailg mieu, |
||
{{R|80}}Piso bain que c’uus awaids a maun, pa l’amur da dieu; |
{{R|80}}Piso bain que c’uus awaids a maun, pa l’amur da dieu; |
||
Vna crudeila chiosa aise, amatzer l’umauna creatüra, |
Vna crudeila chiosa aise, amatzer l’umauna creatüra, |
||
Riga 22: | Riga 22: | ||
{{R|95}}Noss bab uschie stret ns a cumando,</div></div> |
{{R|95}}Noss bab uschie stret ns a cumando,</div></div> |
||
Ms, Tr. [Cho chia nus incuntter dieu nun wingia surpasso;] |
Ms, Tr. [Cho chia nus incuntter dieu nun wingia surpasso;] |
||
<div style="display:table;font-size:100%; |
<div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:50px;">Ioseph ad ingiün d’nus ho fat ingurdinscha, |
||
Nuss dessan apusaiuel da sia wirtüdt hauair (ingur)[agra]dinscha; |
Nuss dessan apusaiuel da sia wirtüdt hauair (ingur)[agra]dinscha; |
||
Sch’nus d’essen aquel inotzaint saung metter our d’peiss, |
Sch’nus d’essen aquel inotzaint saung metter our d’peiss, |
||
Riga 28: | Riga 28: | ||
Par tel, chiers frars, laschons milg piser |
Par tel, chiers frars, laschons milg piser |
||
Ad alg sieu saung cun noas mauns nun maculer.</div></div> |
Ad alg sieu saung cun noas mauns nun maculer.</div></div> |
||
{{RigaIntestazione|[f. 21<sup><small>b</small></sup>]|Zabulon. 1. disch:}}<div style="display:table;font-size:100%; |
{{RigaIntestazione|[f. 21<sup><small>b</small></sup>]|Zabulon. 1. disch:}}<div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:50px;">Eau nu se, frars, che Ruben cũ nus ingiüna, |
||
A bastas c’nuss fusensz tuot sco noassa sur dünna, |
A bastas c’nuss fusensz tuot sco noassa sur dünna, |
||
{{R|105}}Sch’nus nũ daian huossa cumplir noss cusailg, |
{{R|105}}Sch’nus nũ daian huossa cumplir noss cusailg, |
||
Schi nu dese pertuot wuss ün ailg</div></div> |
Schi nu dese pertuot wuss ün ailg</div></div> |
||
{{Centrato|Neptalin disch:}}<div style="display:table;font-size:100%; |
{{Centrato|Neptalin disch:}}<div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:50px;">Madischi, frarss, chia taunt pradgier ais pürans strawiar, |
||
Scha nuss wulain fer inqualchiosa, schi nun parg(i)nias. |
Scha nuss wulain fer inqualchiosa, schi nun parg(i)nias. |
||
L] occasiun na tur[n]a, passa; |
L] occasiun na tur[n]a, passa; |
||
{{R|110}}Chi uoul nuss fatschan, ilg sieu bastun apassa.</div></div> |
{{R|110}}Chi uoul nuss fatschan, ilg sieu bastun apassa.</div></div> |
||
{{Centrato|Ruben 4. disch:}}<div style="display:table;font-size:100%; |
{{Centrato|Ruben 4. disch:}}<div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:50px;">Da pöeia, frars, nuss da quel isches liberos, |
||
Schi he eau piso da ferr quel cu mains pchioss,</div></div> |
Schi he eau piso da ferr quel cu mains pchioss,</div></div> |
||
</poem> |
</poem> |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |
Versione attuale delle 01:31, 30 giu 2020
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
20 | Gian Travers |
[f. 21a] | Esacher disch: |
Aquel c’nus hauain trato s’wol ader bain,
Inpro Scha alchün d’uss fuss mudo da opiniun,
Ruben. 3. disch:
80Piso bain que c’uus awaids a maun, pa l’amur da dieu;
Vna crudeila chiosa aise, amatzer l’umauna creatüra,
A plü crudeila chiosa noss frer chier d’noasa natura;
Scha noass frar dess üschia d’noss mauns mürir,
Schi fatschain piser noas bab eir da sapülir;
85La mama sia gnis a trambler,
Scha seis filg Ioseph nun pudess la plü bratscher;
Scha uuss dessas taunt mel fer saintza Ruuerintzchia,
Palg uair, schi ngis fer una espra pantienschia;
Scha bain inquel tiemp pasas wia,
90Ala lungia nu müsãs via,
Dala greiua paina, chia dieu ngis as der,
Par che noass cuor a noassas huormas nu lg paun azuper;
Cho chi duainta ilg desiert û in la citedt
Waia ’l partuot in wardedt.
Ms, Tr. [Cho chia nus incuntter dieu nun wingia surpasso;]
Nuss dessan apusaiuel da sia wirtüdt hauair (ingur)[agra]dinscha;
Sch’nus d’essen aquel inotzaint saung metter our d’peiss,
100Che fin gnis ’d esser la noassa, o singer Deis!
Par tel, chiers frars, laschons milg piser
[f. 21b] | Zabulon. 1. disch: |
A bastas c’nuss fusensz tuot sco noassa sur dünna,
105Sch’nus nũ daian huossa cumplir noss cusailg,
Neptalin disch:
Scha nuss wulain fer inqualchiosa, schi nun parg(i)nias.
L] occasiun na tur[n]a, passa;
Ruben 4. disch:
Schi he eau piso da ferr quel cu mains pchioss,