Pagina:Metastasio, Pietro – Opere, Vol. IV, 1914 – BEIC 1885923.djvu/240: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
BrolloBot (discussione | contributi)
m test caricamento
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|234|{{Sc|xix - antigono}}|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:


{{poem t|
}}
{{Ct|v=2|t=3|LICENZA}}
{{Ct|v=2|t=3|LICENZA}}
{{poem t|
{{poem t|
Riga 10: Riga 8:
i tuoi paterni affetti
i tuoi paterni affetti
fra i confini del sangue; hanno i tuoi regni
fra i confini del sangue; hanno i tuoi regni
tutti il lor padre in te ; per te ciascuno
tutti il lor padre in te; per te ciascuno
ha di Demetrio il cor. La fede altrui
ha di Demetrio il cor. La fede altrui
e la clemenza tua sono a vicenda
e la clemenza tua sono a vicenda
e cagione ed effetto. Un figlio solo
e cagione ed effetto. Un figlio solo
Antigono vantò ne’ suoi perigli :
Antigono vantò ne’ suoi perigli:
quanti i sudditi tuoi sono i tuoi figli.
quanti i sudditi tuoi sono i tuoi figli.
Piovano gli astri amici
Piovano gli astri amici
Riga 25: Riga 23:
sempre col padre il re.
sempre col padre il re.
}}
}}



{{Rule|6em|v=2}}

Versione delle 22:02, 7 ott 2020

234 xix - antigono


LICENZA

Se dolce premio alla virtú d’un padre,

adorabil monarca,
è de’ figli l’amore, oh come, oh quanto
piú d’Antigono il sai! Non son ristretti
i tuoi paterni affetti
fra i confini del sangue; hanno i tuoi regni
tutti il lor padre in te; per te ciascuno
ha di Demetrio il cor. La fede altrui
e la clemenza tua sono a vicenda
e cagione ed effetto. Un figlio solo
Antigono vantò ne’ suoi perigli:
quanti i sudditi tuoi sono i tuoi figli.
Piovano gli astri amici
gl’influssi lor felici
sui voti che si spargono
in questo di per te;
voti, che con l’affetto
misurano il rispetto,
che in dolce error confondono
sempre col padre il re.