Pagina:Salgari - Il re della prateria.djvu/67: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Piaz1606 (discussione | contributi)
Etichetta: Trascritta
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||{{Sc|capitolo vii. — l’evasione del marchesino.}}|61|riga=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />
<nowiki />


Otto uomini al pezzo da caccia e al mio comando fate fuoco. Ah! Non conoscete ancora il mio ''Albatros'', signori inglesi! A noi, adunque!
Otto uomini al pezzo da caccia e al mio comando fate fuoco. Ah! Non conoscete ancora il mio ''Albatros'', signori inglesi! A noi, adunque!


In quell'istante un colpo di cannone rimbombò sul ponte della goletta, ma non si udì alcun fischio che indicasse il passaggio della palla.
In quell’istante un colpo di cannone rimbombò sul ponte della goletta, ma non si udì alcun fischio che indicasse il passaggio della palla.


Si apre il fuoco di già! esclamò il barone.
Si apre il fuoco di già! esclamò il barone.


Non ancora rispose Nunez. È un colpo in bianco.
Non ancora, rispose Nunez. È un colpo in bianco.


E significa?...
E significa?...


Mi s'intima di fermarmi.
Mi s’intima di fermarmi.


E voi?
E voi?


Carico il mio legno di vele e fuggo.
Carico il mio legno di vele e fuggo.


E se ci raggiungono?
E se ci raggiungono?


Assaggeranno il mio ferro. Ehi! Timoniere, la barra all'orza e la prua al nord! Lo faremo correre e lo caleremo a picco!...
Assaggeranno il mio ferro. Ehi! Timoniere, la barra all’orza e la prua al nord! Lo faremo correre e lo caleremo a picco!...




{{Sezione note}}
{{rule|4em}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:

<references/></div>
<references/></div>

Versione attuale delle 23:14, 25 feb 2022


capitolo vii. — l’evasione del marchesino. 61

— Otto uomini al pezzo da caccia e al mio comando fate fuoco. Ah! Non conoscete ancora il mio Albatros, signori inglesi! A noi, adunque! —

In quell’istante un colpo di cannone rimbombò sul ponte della goletta, ma non si udì alcun fischio che indicasse il passaggio della palla.

— Si apre il fuoco di già! — esclamò il barone.

— Non ancora, — rispose Nunez. — È un colpo in bianco.

— E significa?...

— Mi s’intima di fermarmi.

— E voi?

— Carico il mio legno di vele e fuggo.

— E se ci raggiungono?

— Assaggeranno il mio ferro. Ehi! Timoniere, la barra all’orza e la prua al nord! Lo faremo correre e lo caleremo a picco!... —