I morti d'Inghilterra: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Creata nuova pagina: {{Qualità|avz=75%|data=11 agosto 2009|arg=Da definire}}{{Intestazione letteratura | Nome e cognome dell'autore = Felicia Hemans | Titolo = Libr...
 
mNessun oggetto della modifica
Riga 3: Riga 3:
| Titolo = Libri e fiori
| Titolo = Libri e fiori
| Iniziale del titolo = I
| Iniziale del titolo = I
| Nome della pagina principale = Libri e fiori
| Nome della pagina principale = I morti d'Inghilterra
| Eventuale titolo della sezione o del capitolo =
| Eventuale titolo della sezione o del capitolo =
| Anno di pubblicazione = 1811
| Anno di pubblicazione = 1811

Versione delle 17:59, 11 ago 2009

——

della stessa

——


 
     Signori dell’Oceano,
Ove dormono i vostri incliti morti?
     Ov’è la tomba olimpica
Che la gloria poneva a’ vostri forti?

     Stranier, gli abissi naviga;
Spandi le vele tutte quante a’ venti;
     Foresta o mar non mormora,
4Che non ricovri d’Albïon gli spenti.

     Allato alle piramidi,
Là di Sïene sull’adusta landa
     Atroce il sol rifolgora,
8E l’immobile palma ombre non manda;

     Sull’arsa landa assiduo
Incomba il sol di mezzo a’ firmamenti;
     D’un pieno giorno al termine
12Là d’Albïon riposano gli spenti.

     Romoreggiando infuria
L’uragano dell’Indo in sulla foce;
     De’ tigri nelle tenebre
16Esterrefatto il Gange ode la voce;

     Tigri, uragani infurino;
Più suon non v’ha che i Mani altrui sgomenti
     Tocco il sereno vespero,
20Là d’Albïon riposano gli spenti.

     I tuoi deserti, America,
Precipitando la fiumana assorda;
    Acute frecce incoccano
24Truci i Selvaggi sulla tesa corda;

    Fischino i dardi: allaghino
L’immenso piano i turgidi torrenti;
     Fornito il giorno e l’opera,
28Là d’Albïon riposano gli spenti.

     De’ Pirenei sul vertice
Nevi e foreste il turbine tormenta;
     Divelti rami e stipiti,
32Come foglie di rosa, in alto avventa;

     Le nevi aggiri il turbine,
Getti schiantate le foreste a’ venti;
     In Roncisvalle vinsero;
36Là d’Albïon riposano gli spenti.

     A’ marinari orribile
Nel gelato Oceàn scende ia sera,
     Quando il naviglio accerchiano
40Torpidi i ghiacci e fitto il ciel si annera;

     Premano ghiacci e tenebre;
Già con bandiera ed albero i valenti
     La loro via fornirono;
44Anche là d’Albïon dormon gli spenti.

     Giganti dell’Oceano,
Industri eroi, guerrieri e marinari,
     I picchi la piramide,
48La vostra fossa son le sabbie e i mari.

     Stranier, gli abissi naviga;
Spandi le vele tutte quante a’ venti;
     Foresta o mar non mormora.
52Che non ricovri d’Albïon gli spenti.