Wikisource:Bar/Archivio/2009.10: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Mizardellorsa (discussione | contributi)
Mizardellorsa (discussione | contributi)
Riga 117: Riga 117:
:::@Orbilius Cerco di spiegarmi meglio, anche alla luce di quanto approfondito.Non si tratta degli aspetti ''da leguleio'' ma quello di ottimizzazione dei ''formati'' per essere letti come ebook. Kindle ha fatto una versione ''ottimizzata'' di Wikipedia anche in italiano vedi http://it.m.wikipedia.org/ dove digiti la voce e ti esce ottimizzata. Non mi sembra che abbia fatto lo stesso per wikisorce. non so in che consiste il lavoro di ottimizzazione, magari è tutto in automatico. Non so nemmeno quale potrebbe essere l'impatto se Kindle ottimizzasse anche Wikisource. Ma il problema, a mio avviso merita attenzione.--[[User:Mizardellorsa|Mizar (ζ Ursae Maioris)]] ([[User talk:Mizardellorsa|disc.]]) 13:02, 29 ott 2009 (CET)
:::@Orbilius Cerco di spiegarmi meglio, anche alla luce di quanto approfondito.Non si tratta degli aspetti ''da leguleio'' ma quello di ottimizzazione dei ''formati'' per essere letti come ebook. Kindle ha fatto una versione ''ottimizzata'' di Wikipedia anche in italiano vedi http://it.m.wikipedia.org/ dove digiti la voce e ti esce ottimizzata. Non mi sembra che abbia fatto lo stesso per wikisorce. non so in che consiste il lavoro di ottimizzazione, magari è tutto in automatico. Non so nemmeno quale potrebbe essere l'impatto se Kindle ottimizzasse anche Wikisource. Ma il problema, a mio avviso merita attenzione.--[[User:Mizardellorsa|Mizar (ζ Ursae Maioris)]] ([[User talk:Mizardellorsa|disc.]]) 13:02, 29 ott 2009 (CET)


:::'''P.S Mi correggo Kindle fa riferimento a Wikipedia mobile e se digiti s: seguito dal titolo, esce il formato ottimizzato anche di wikisource''' http://www.webnews.it/news/leggi/11106/wikipedia-timidi-passi-nel-mobile/--[[User:Mizardellorsa|Mizar (ζ Ursae Maioris)]] ([[User talk:Mizardellorsa|disc.]]) 13:09, 29 ott 2009 (CET)
:::'''P.S Mi correggo Kindle fa riferimento a Wikipedia mobile e se digiti s: seguito dal titolo, esce il formato ottimizzato anche di wikisource''' http://www.webnews.it/news/leggi/11106/wikipedia-timidi-passi-nel-mobile/ --[[User:Mizardellorsa|Mizar (ζ Ursae Maioris)]] ([[User talk:Mizardellorsa|disc.]]) 13:09, 29 ott 2009 (CET)

Versione delle 18:12, 29 ott 2009

Archivio delle discussioni del mese di ottobre dell'anno 2009

Categoria: Archivio Bar 2009 Bar   Archivio    ottobre 2009 



Facile profeta

Argh! provate a modificare una pagina qualunque: noterete che la toolbar della finestra di modifica è cambiata nella skin monobook? Non sarebbe questo gran male se non fosse che anche passando da Vector a Monobook le tendine di iPork non funzionano più!

ieri ho contattato ThomasV per comunicargli il problema delle freccine di navigazione nel namespace pagina con la skin vector... mi rispose che conosceva il problema, ma che lo stato di sviluppo della skin è ancora parziale, e che adottare soluzioni ora sarebbe dannoso in quanto l'interfaccia potrebbe ancora cambiare notevolmente. Questo mi impedisce di chiamare in causa iPork per chiedergli di dare un'occhiata ai suoi javascript. Intanto però una parte della nuova skin è entrata (a gamba tesa) nella nostra pratica quotidiana. No comment (commentate voi). - εΔω 19:18, 1 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Wiki è un magnifico esempio di sistema complesso adattativo, che funziona solo restando all'orlo del caos. La cosa ha i suoi inconvenienti... ma anche il suo fascino. Ci adatteremo. ;-) --Alex brollo (disc.) 23:34, 3 ott 2009 (CEST)[rispondi]
Oggi ho contattato ThomasV: l'update globale della estensione Proofread eliminerà un fastidioso bug (gli "a capo finali" inseriti a forza in fase di salvataggio)
Ho infine scoperto la soluzione al bug descritto ad inizio sezione: se si è passati alla skin Vector, una volta rientrati nella skin monobook rimane la toolbox vector (con grave disagio quando si edita nel namespace pagina e disattivazione delle tendine di iPork). Ebbene, andando nelle preferenze si scopre che in Preferenze-->Casella di modifica-->Experimental Features una checkbox mantiene abilitata la "advanced toolbox" della skin vector. Deflaggando tale checkbox la toolbar ritorna quella a noi usuale e le tendine di iPork tornano a funzionare. whew!- εΔω 17:42, 7 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Finnegan's Wake

Salve, ho inserito sul progetto la traduzione da me effettuata di una ballata irlandese del XIX secolo, Finnegan's Wake, su suggerimenti provenienti dalla discusione al bar del progetto italiano di wikipedia (http://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Bar/Discussioni/Traduzioni_originali_degli_utenti). E' la prima volta che inserisco un contributo si wikisource e non so se ho eseguito bene tutti i passaggi. Mi date una mano? Vorrei mettere un link al testo originale in inglese, ma il template Interprogetto di wiki non funziona su wikisource. --Emilianodimarco71 (disc.) 21:38, 6 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Purtroppo, come fatto notare anche su Wikipedia da Jaqen, qui non accettiamo le traduzioni che non siano edite e compatibili con la licenza GFDL e CC-BY-SA 3.0. qui i perché.
Abbiamo comunque un sito associato a Wikisource, cioè http://biblioteca.wikimedia.it, che accetta questo tipo di traduzioni. Sposterò là, con cronologia di tutte le versioni, la traduzione. - εΔω 22:27, 6 ott 2009 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto: http://biblioteca.wikimedia.it/wiki/Finnegan's_Wake. - εΔω 23:21, 6 ott 2009 (CEST)[rispondi]
Grazie--Emilianodimarco71 (disc.) 23:47, 6 ott 2009 (CEST)[rispondi]
Ciao Emiliano, io "lavoricchio" anche su biblioteca (ho cozzato tanto tempo fa con il problema traduzioni su it.source, e dopo qualche tempo mi sono reso conto della mostruosità del lavoro da fare qui per i testi "normali" prima di affrontare le traduzioni originali ;-) ).
Se ti piace tradurre, biblioteca è un sito perfetto, e sto sperimentando alcuni trucchi per migliorare la traduzioni (ad esempio, la visualizzazione opzionale del testo originale a fronte). Se ti registri anche su biblioteca, potremmo avere qualche occasione di collaborare. --Alex brollo (disc.) 08:51, 7 ott 2009 (CEST)[rispondi]

traduzioni

Ciao, ho visto che avete trasferito Finnegan's Wake su biblioteca. Posso suggerire che vi sia un avviso all'autore, nel caso volesse fare altre traduzioni originali?--Xaura (disc.) 19:23, 9 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Huh? Spero di non aver combinato qualche incidente diplomatico, infatti pensavo che dopo uno scambio come quello avvenuto poco sopra, cioè
completo di link e feedback da parte dell'autore non vi fosse bisogno di ulteriori avvisi. Xaura, Potresti farmi capire cosa non è andato? - εΔω 22:23, 9 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Openacceswek UNIMI

Il nostro Simone Aliprandi ha avuto l'onore di essere chiamato come relatore nella Sala di rappresentanza del Rettorato dell'Università di Milano il giorno 19 ottobre http://www.unimi.it/news/39401.htm http://www.unimi.it/cataloghi/eventi/programma_Open_Access.pdf nell'ambito di una giornata dal titolo La disseminazione dei risultati della ricerca tra diritto d'autore e valutazione. Spero che possa trovare il modo di indicare wikisource come uno strumento di divulgazione dei testi CC SA.--Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 12:52, 10 ott 2009 (CEST)[rispondi]

P.S. Per l'occasione si potrebbe fare il censimento degli articoli disponibili in rete con licenze compatibili con Wikisource e provare a fare un piano per la loro importazione. Per quelli CC NC vedere se ci sono le premesse per l'importazione di una loro scelta su Biblioteca--Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 11:19, 11 ott 2009 (CEST)[rispondi]
Ho paura che la questione sia più complicata di così. Non bisogna dimenticare che gli archivi istituzionali puntano moltissimi, a ragione, sui metadati, mentre noi li sottostimiamo altamente. D'altra parte noi siamo più collaborativi ed ipertestuali, cosa che loro non sono, ma per adesso sembra non interessargli. Ma non siamo competitivi, assolutamente no, non ora.
Troppo complicati e dilettanti per essere una seria proposta. Scusate la fretta. --Aubrey McFato 13:21, 11 ott 2009 (CEST)[rispondi]
@ Aubrey. concordo con molti punti della tua analisi, perchè sono stato erudito dai vari interventi del BarCamp presso lo IED. Il mondo universitario ufficiale è troppo superbo e rigido per modificare la propria concezione degli archivi istituzionali ed aprirli alla collaborazione con altre iniziative più informali. ma, sempre sulla base del BarCamp, spazi per alleanze con qualche progetto specifico potrebbe nascere: noi in fondo siamo in grado di offrire una grande visibilità a tutti quelli che accettano licenze compatibili.--Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 08:04, 12 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Prove di portale.

A chi lontanamente interessa,

Sto per completare la riconversione alla nuova struttura del Portale Testi: la bozza è qui.

Siccome non riuscivo a trovare delle curiosità decenti l'ho eliminata e ho inserito una nuova sezione fatta di incipit. Vi piace l'idea?

Se scrivo qui è perché a me la sezione che contenga almeno sette "inviti a leggere testi curiosi" la vorrei comunque... dunque se a qualcuno interessa metto qui le due che avevo, poi a voi aggiungerne qui altre. - εΔω 17:24, 13 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Sapevi che...
  • ...si può diventare pazzi per la lettera "U"? Secondo Iginio Ugo Tarchetti !
  • ...William Shakespeare trasse la notissima vicenda del suo immortale Giulietta e Romeo da una novella di Matteo Bandello? Eccola!
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...

CompleAleBot

Alebot da poco ha compiuto 1 anno. Ho guardato i conteggi dei suoi edit, roba da coccolone: sono quasi 60.000 .... :-) --Alex brollo (disc.) 12:00, 15 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Wikilibri e dintorni

Al Bar di pedia si sta discutendo di libri. Un contributo dei sourciani sarebbe gradito--Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 11:10, 16 ott 2009 (CEST)[rispondi]

A cena con Jimbo

w:Wikipedia:Raduni/Bergamo è un invito a tutta la Wikimedia Community Italiana con cui Jimmi Wales sarà felice di cenare domenica 18. Cerchiamo di rappresentare tutti i progetti! --Xaura (disc.) 19:50, 16 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Prof. Boella

Ho stabilito un contatto, sia pure in via indiretta, con il prof. Boella, ordinario di fisica a Milano Bicocca. E' disposto a pubblicare e a far pubblicare dai fisici del suo dipartimento con le nostre licenze su Wikisource. Data la mia totale ignoranza di fisica, se la cosa si concretizza c'è qualcuno che può dare una mano almeno per la correttezza grafica delle formule?--Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 11:14, 17 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Ci si può lavorare, ma purtroppo Wikisource (in questo senso, MediaWiki) rimane un progetto poco utile per linguaggi scientifici.
Noi supportiamo LaTeX, comunque. E, come è già successo, è forse utile, ad ogni modo, pubblicare pagina per pagina gli articoli, il testo a fronte diventa meno importante. --Aubrey McFato 11:35, 17 ott 2009 (CEST)[rispondi]
Se il testo è libero (GFDL, CC-BY) lo si può anche pubblicare su Wikibooks, dove sicuramente trova una collocazione migliore. --Ramac (disc.) 19:19, 19 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Pensare da informatico

Ciao a tutti, non ho mai operato attivamente su WB. Volevo sapere una cosa: c'è un libro abbastanza noto nel settore dell'informatica (Pensare da informatico) ed è stato rilasciato in GFDL. Si può mettere qui? --→ Airon Ĉ 13:02, 18 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Caro Airon90, conosciamo quel libro, e abbiamo un paio di volte pensato ad inserirlo. Data la GFDL, è possibile e consigliato inserirlo qui: si sceglie una delle versioni (l'ultima, direi) e si può pubblicare. Se hai bisogno, chiedi pure ;-) --Aubrey McFato 16:20, 18 ott 2009 (CEST)[rispondi]
Caro Airon90, dai tuoi contributi risulta che non sei nuovo nuovo su Wikisource. Ad essere utraortodossi il libro che indichi, in quanto non edito su carta, starebbe meglio su WikiBooks piuttosto che su Wikisource, ma per i testi del Progetto OpenSource data la caratteristica inclinazione del progetto abbiamo spesso chiuso un occhio sulle traduzioni online fintantoché queste fossero autorevoli e libere. L'unico punto che distingue in maniera preliminarmente determinante Wikisource da Wikibooks è che qui da noi l'intento è conservativo, vale a dire che si punta a implementare una copia il più possibile conforme rispetto all'originale, mentre su WikiBooks il materiale è soggetto a un costante miglioramento in un'ottica didattica, e quindi può subire modificazioni anche macroscopiche. In base agli intenti che ti muovono a considerare quel testo puoi importarlo tanto qui che su WikiBooks. Provo a lanciare un messaggio al Bar di Wikibooks. - εΔω 16:48, 18 ott 2009 (CEST)[rispondi]
@ OM: Non ho mai operato attivamente nel senso non ho mai aggiunto un libro qui, ho solamente fatto qualche modifica o riempito qualche link rosso. Comunque, grazie per aver già fatto la richiesto so it.wb! --→ Airon Ĉ 20:28, 18 ott 2009 (CEST)[rispondi]
Su wikibooks sarebbe perfetto. Se fossi interessato, possiamo discuterne l'organizzazione al bar di Wikibooks. (grazie a edo per la segnalazione) --Ramac (disc.) 19:17, 19 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Gli archivi istituzionali di ateneo

Secondo le indicazioni del CRUI (i rettori delle università italiane) a breve dovrebbero effettivamente decollare gli archivi istituzionali di ateneo, che, oltre alla schedatura delle varie ricerche, dovrebbe anche ospitare, in modalità full-text i risultati delle ricerche. (Attualmente risultano esistenti 41 archivi istituzionali ma quelli effettivamente operanti sono molti meno). Distinto problema è quello della licenza, ma la tendenza a ricorrere al copyleft è evidente. Non si può escludere a priori che di fronte alla possibilità di una diffusione ampia i singoli autori non siano disposti a concedere le loro opere con licenza compatibile con Wikisource. Per imboccare questa strada occorre che come regola wikisource accetti i testi depositati in un archivio istituzionale d'ateneo come se fosse già edito a stampa. --Ilcolono (disc.) 08:00, 22 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Molti testi immagino saranno in CC-BY-SA, e, per quanto mi riguarda, come accettiamo tesi di laurea triennale possiamo accettare

testi (referati) e tesi di dottorato. Nessun problema.

Come dicevo, noi abbiamo, in confronto a loro, maggiore navigabilità e impertestualità. Non abbiamo la loro attenzione ai metadati. Quello che si potrebbe fare è concentrarci sulle prime, facendo una sorta di mirroring dei loro testi e sfruttandoli con i nostri strumenti. Ridondanza è una parola benedetta per la presrvazione: a loro l' archiviazione, a noi l' accesso. Ci potrebbe stare, in realtà... La cosa mi sconfinfera. Magari dico qualcosa questo venerdì... --Aubrey McFato 10:12, 22 ott 2009 (CEST)[rispondi]
Anch'io ritengo che non sia impossibile che il mondo accademico produca molti testi in CC-BY-SA, ma ho l'impressione che in prima battuta dovremo coltivare i rapporti interpersonali perchè va spiegata l'esclusione della clausola NC. Personalmente, poi, non vedrei male anche la possibilità di offrire in Biblioteca o in qualche cosa di simile anche, per chi lo desidera, una soluzione NC, ma mostrando l'enorme differenza di impatto mediatico di testi su siti di WMF e quelli di WMI. Se è possibile auspicherei il completamento di questa chiacchierata tra noi prima del tuo discorso di venerdì in cui forse hai modo di fare qualche piccolo cenno.--Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 11:52, 22 ott 2009 (CEST)[rispondi]
Io sicuramente posso fare qualche cenno domani... Il fatto, l'unico fatto che noi sappiamo e gli altri no, è che per questi progetti si ha bisogno di una community. Wikisource ce l'ha, ma piccola. Biblioteca non ce l'ha, non ancora, perchè nessuno di noi, io per primo, si è preso l'impegno di stare di là e non di qua. Anche Wikisource, per certi aspetti molto, molto più avanti di Biblioteca, non può permettersi, ancora, di far nessun tipo di accordo con nessuno, finchè siamo in così pochi. Dato che dall'altra parte abbiamo l'accademia, quello che a loro si potrebbe/potrà proporre in futuro è di fargli sfruttare Wiki, ma con gli stessi autori che in parte si prendono la briga di caricare la roba. ovviamente noi possiamo aiutare, anzi. Ma adesso come adesso mi sembra prematuro fare progetti quando siamo in pochissimi e io per primo non lavoro in ns0 da settimane e settimane. --Aubrey McFato 23:04, 22 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Wikipedia sui lettori di eBook - Perchè, allora, non anche Wikisource?

A pagina 35 del Corriere della Sera di oggi c'è la notizia che Kindle, il lettore di Amazon permette di accedere a Wikipedia. Si vede proprio che tra i diversi reader si sta scatenando una battaglia a conquistare quello che è stato costruito con il lavoro dei vari nostri progetti .

Anche nella presentazione di Kindle in Italia è sottolineata la possibilità di accesso a Wikipedia. Ma allora perchè non anche Wikisource?. Credo che potrebbero fare tutto i loro rappresentanti in Italia.--Mizar (ζ Ursae Maioris) (msg) 10:04, 27 ott 2009 (CET)[rispondi]

Scusa ma non capisco pienamente l'ultimo periodo; ti parafraso quello che ho capito:
Tu credi che i rappresentanti di Kindle in Italia possano ottenere l'accesso dei loro strumenti non solo a Wikipedia ma anche a Wikisource. Ho capito bene? Se ho capito bene però ti seguo solo fino a un certo punto: se i legali di Amazon hanno stretto un accordo con WikiMedia Foundation per l'accesso dei loro lettori ai contenuti di Wikipedia mi auguro che WMF non abbia commesso la pazzia di limitare l'accesso alla sola Wikipedia, ma abbiano permesso l'accesso a *tutti* i contenuti dei progetti WMF: a parità di strumento poter accedere alla sola enciclopedia quando con un accordo con il medesimo interlocutore sarebbe possibile accedere a dizionari, biblioteche, libri di testo, file multimediali ecc. ecc. in tot lingue sarebbe un controsenso.
Sono portato a pensare che il nome di Wikipedia sia quello che richiama maggiormente l'opinione pubblica e sia stato scelto per tale motivo. D'altronde queste sono mie personali supposizioni. - εΔω 18:08, 28 ott 2009 (CET)[rispondi]
Non so i termini della questione posta qui sopra, ma ho avuto modo di scambiare due chiacchiere con Mizar e ho capito forse meglio quello che intende. Mizar pone una giusta domanda: dato che finalmente il mercato degli ebook reader si sta muovendo, anche in Italia, come facciamo noi per far conoscere Wikisource e allo stesso tempo offrire i nostri servigi su quei device (il che sarebbe perfettamente nei nostri obiettivi ed un gioco win-win sia per i device che per noi)?
Lavorare sui pdf mi sembra la scelta sbagliata. Se nel breve periodo può essere più semplice, noi sourciani dobbiamo puntare a far si che Wikisource stessa sia visibile e pienamente leggibile tramite gli ebook reader. E ho paura non sia una cosa molto semplice. Ricordo che per i cellulari, esisteva una versione ridotta e adattata di Wikipedia. Probabilmente è un lavoro a livello software, un mirroring o che altro del nostro progetto con un'infrastruttura più leggera, senza immagini e template o cos'altro. Insomma, qualcosa che non è immediato. Mizar proponeva di cercare, qui in Italia, qualcuno disposto a lavorare su quelòla versione di Wikisource (se ho capito bene). Noi siamo GFDL e facciamo quello che sappiamo fare. UN professionista si occupa di renderci leggibili (magari Tombolini, un editore online) e si crea dal niente una biblioteca non male di tesi in italiano e PD. Tutti sono contenti: noi siamo letti e lui ha un mercato più ampio di ebook. Una cosa del genere, giusto? --93.51.180.12 23:47, 28 ott 2009 (CET)[rispondi]
Dalla brochure pdf scaricabile dal sito vedo che due dei lettori proposti leggono djvu. Mi ritorna in mente l'idea di provare a usare DjvuLibre per creare, dal djvu "grezzo" che utilizziamo in partenza, un djvu che contenga, come layer testuale, il nostro testo wikisource SAL 100% ... l'unico problema è che prima devo finire la ripassata a Zibaldone, cosa che mi occupa almeno due ore al giorno... :-( --Alex brollo (disc.) 10:58, 29 ott 2009 (CET)[rispondi]
@Orbilius Cerco di spiegarmi meglio, anche alla luce di quanto approfondito.Non si tratta degli aspetti da leguleio ma quello di ottimizzazione dei formati per essere letti come ebook. Kindle ha fatto una versione ottimizzata di Wikipedia anche in italiano vedi http://it.m.wikipedia.org/ dove digiti la voce e ti esce ottimizzata. Non mi sembra che abbia fatto lo stesso per wikisorce. non so in che consiste il lavoro di ottimizzazione, magari è tutto in automatico. Non so nemmeno quale potrebbe essere l'impatto se Kindle ottimizzasse anche Wikisource. Ma il problema, a mio avviso merita attenzione.--Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 13:02, 29 ott 2009 (CET)[rispondi]
P.S Mi correggo Kindle fa riferimento a Wikipedia mobile e se digiti s: seguito dal titolo, esce il formato ottimizzato anche di wikisource http://www.webnews.it/news/leggi/11106/wikipedia-timidi-passi-nel-mobile/ --Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 13:09, 29 ott 2009 (CET)[rispondi]