Rime (Guittone d'Arezzo)/E lei ched è si par, com'aggio detto: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Accurimbono (discussione | contributi)
Porto il SAL a SAL 75%
Alebot (discussione | contributi)
m Conversione a nuova Intestazione by Alebot
Riga 1: Riga 1:
{{Qualità|avz=75%|data=13 settembre 2008|arg=poesie}}
{{Qualità|avz=75%|data=13 settembre 2008|arg=poesie}}
{{Intestazione Duecento
<onlyinclude>{{Intestazione
|Nome e cognome dell'autore=Guittone d'Arezzo
| Nome e cognome dell'autore =Guittone d'Arezzo
|Titolo=Rime (Guittone d'Arezzo)
| Titolo =Rime (Guittone d'Arezzo)
|Iniziale del titolo=E
| Iniziale del titolo =E
| Anno di pubblicazione =XIII secolo
|Nome della pagina principale=Rime (Guittone d'Arezzo)
| Eventuale secondo anno di pubblicazione =
|Eventuale titolo della sezione o del capitolo=E lei ched è si par, com'aggio detto
| Lingua originale del testo =
|Anno di pubblicazione =
| Nome e cognome del traduttore =
|Eventuale secondo anno di pubblicazione =
| Anno di traduzione =
|Secolo di pubblicazione=XIII secolo
| Progetto =letteratura
|Il testo è una traduzione?=no
| Argomento =poesie
|Lingua originale del testo=
| URL della versione cartacea a fronte =
|Nome e cognome del traduttore=
| sottotitolo = {{{sottotitolo|}}}
|Anno di traduzione=
| prec = {{{prec|}}}
|Secolo di traduzione=
| succ = {{{succ|}}}
|Abbiamo la versione cartacea a fronte?=no
}}</onlyinclude>
|URL della versione cartacea a fronte=
}}
<poem>
<poem>
E lei ched è si par, com'aggio detto,
E lei ched è si par, com'aggio detto,

Versione delle 00:04, 14 feb 2010

E lei ched è si par, com'aggio detto

 
     E lei ched è si par, com'aggio detto,
de' l'omo certo reverenza fare,
ch'omo nom po, secondo il mio intelletto,
4verso d'alcuna troppo umiliare
     per conducere a ben lo suo diletto:
ch'umeltà fa core umele fare
e lauda le fa prender bon rispetto
8e tollele de laida responsion fare.
     Dunque umilmente laudando lei faccia
dire, o ver dica, quanto po più bene,
11com'è suo tutto in far ciò che le piaccia;
     e pregando per Deo e per merzene
ritegnalo basciando infra sue braccia,
14che ciò e tutta sua voglia e sua spene.