Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta)/Se lamentar augelli, o verdi fronde: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Alebot (discussione | contributi)
Correzione via bot
Riga 1: Riga 1:
{{Qualità|avz=101%|data=18 luglio 2008|arg=poesie}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=CCLXXIX}}
{{Qualità|avz=101%|data=18 luglio 2008|arg=poesie}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=CCLXXIX|prec=../Ne l'età sua piú bella et piú fiorita|succ=../Mai non fui in parte ove sí chiar vedessi}}

{{capitolo
|CapitoloPrecedente=Ne l'età sua piú bella et piú fiorita
|NomePaginaCapitoloPrecedente=../Ne l'età sua piú bella et piú fiorita
|CapitoloSuccessivo=Mai non fui in parte ove sí chiar vedessi
|NomePaginaCapitoloSuccessivo=../Mai non fui in parte ove sí chiar vedessi
}}
<poem>
<poem>
Se lamentar augelli, o verdi fronde
Se lamentar augelli, o verdi fronde
mover soavemente a l'aura estiva,
mover soavemente a l’aura estiva,
o roco mormorar di lucide onde
o roco mormorar di lucide onde
s'ode d'una fiorita et fresca riva,
s’ode d’una fiorita et fresca riva,


{{R|5}}là 'v'io seggia d'amor pensoso et scriva,
{{R|5}}là ’v’io seggia d’amor pensoso et scriva,
lei che 'l ciel ne mostrò, terra n'asconde,
lei che ’l ciel ne mostrò, terra n’asconde,
veggio, et odo, et intendo ch'anchor viva
veggio, et odo, et intendo ch’anchor viva
di sí lontano a' sospir' miei risponde.
di sí lontano a’ sospir’ miei risponde.


"Deh, perché inanzi 'l tempo ti consume?
"Deh, perché inanzi ’l tempo ti consume?
{{R|10}}- mi dice con pietate - a che pur versi
{{R|10}}- mi dice con pietate - a che pur versi
degli occhi tristi un doloroso fiume?
degli occhi tristi un doloroso fiume?


Di me non pianger tu, ché' miei dí fersi
Di me non pianger tu, ché’ miei dí fersi
morendo eterni, et ne l'interno lume,
morendo eterni, et ne l’interno lume,
quando mostrai de chiuder, gli occhi apersi".
quando mostrai de chiuder, gli occhi apersi".
</poem>
</poem>

{{capitolo
|CapitoloPrecedente=Ne l'età sua piú bella et piú fiorita
|NomePaginaCapitoloPrecedente=../Ne l'età sua piú bella et piú fiorita
|CapitoloSuccessivo=Mai non fui in parte ove sí chiar vedessi
|NomePaginaCapitoloSuccessivo=../Mai non fui in parte ove sí chiar vedessi
}}


[[es:Cancionero, Si queja de ave, o movimiento suave]]
[[es:Cancionero, Si queja de ave, o movimiento suave]]

Versione delle 19:07, 28 lug 2010

Ne l'età sua piú bella et piú fiorita Mai non fui in parte ove sí chiar vedessi

 
Se lamentar augelli, o verdi fronde
mover soavemente a l’aura estiva,
o roco mormorar di lucide onde
s’ode d’una fiorita et fresca riva,

5là ’v’io seggia d’amor pensoso et scriva,
lei che ’l ciel ne mostrò, terra n’asconde,
veggio, et odo, et intendo ch’anchor viva
di sí lontano a’ sospir’ miei risponde.

"Deh, perché inanzi ’l tempo ti consume?
10- mi dice con pietate - a che pur versi
degli occhi tristi un doloroso fiume?

Di me non pianger tu, ché’ miei dí fersi
morendo eterni, et ne l’interno lume,
quando mostrai de chiuder, gli occhi apersi".