Rime (Stampa)/Rime d'amore/CXCIII: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Alebot (discussione | contributi)
m Conversione intestazione / correzione capitolo by Alebot
Alebot (discussione | contributi)
Correzione pagina via bot
Riga 1: Riga 1:
{{Qualità|avz=75%|data=22 settembre 2009|arg=Poesie}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=[[Rime (Stampa)/Rime d'amore|Rime d'amore]]<br/><br/>CXCIII}}
{{Qualità|avz=75%|data=22 settembre 2009|arg=Poesie}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=[[Rime (Stampa)/Rime d'amore|Rime d'amore]]<br/><br/>CXCIII|prec=../CXCII|succ=../CXCIV}}

{{capitolo
|CapitoloPrecedente=CXCII
|NomePaginaCapitoloPrecedente=../CXCII
|CapitoloSuccessivo=CXCIV
|NomePaginaCapitoloSuccessivo=../CXCIV
}}
<poem>
<poem>
Se quel grave martìr che il cor m'afflige,
Se quel grave martìr che il cor m’afflige,
non temprasse talor cortese Amore,
non temprasse talor cortese Amore,
già mi sarei di vita uscita fuore,
già mi sarei di vita uscita fuore,
e varcato averei Cocito e Stige;
e varcato averei Cocito e Stige;
ma, perché quant'ei più m'ange e trafige,
ma, perché quant’ei più m’ange e trafige,
tanto la gioia poi tempra l'ardore,
tanto la gioia poi tempra l’ardore,
tenendo sempre fra due, lassa, il core,
tenendo sempre fra due, lassa, il core,
né al sì, né al no l'alma s'affige.
né al sì, né al no l’alma s’affige.
Così d'ambrosia vivo e di veleno,
Così d’ambrosia vivo e di veleno,
né di vita o di morte sta sicura
né di vita o di morte sta sicura
l'anima, ch'or s'aviva ed or vien meno.
l’anima, ch’or s’aviva ed or vien meno.
O strana, o nova, o insolita ventura,
O strana, o nova, o insolita ventura,
o petto di dolor e noia pieno,
o petto di dolor e noia pieno,
o diletto, o martìr, che poco dura!
o diletto, o martìr, che poco dura!
</poem>
</poem>
{{capitolo
|CapitoloPrecedente=CXCII
|NomePaginaCapitoloPrecedente=../CXCII
|CapitoloSuccessivo=CXCIV
|NomePaginaCapitoloSuccessivo=../CXCIV
}}

Versione delle 21:06, 7 ott 2010

Rime d'amore - CXCII Rime d'amore - CXCIV

 
Se quel grave martìr che il cor m’afflige,
non temprasse talor cortese Amore,
già mi sarei di vita uscita fuore,
e varcato averei Cocito e Stige;
ma, perché quant’ei più m’ange e trafige,
tanto la gioia poi tempra l’ardore,
tenendo sempre fra due, lassa, il core,
né al sì, né al no l’alma s’affige.
Così d’ambrosia vivo e di veleno,
né di vita o di morte sta sicura
l’anima, ch’or s’aviva ed or vien meno.
O strana, o nova, o insolita ventura,
o petto di dolor e noia pieno,
o diletto, o martìr, che poco dura!