Canti di Castelvecchio/Canti di Castelvecchio/La guazza: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Accurimbono (discussione | contributi)
Porto il SAL a Edizioni Wikisource
CandalBot (discussione | contributi)
m Bot: creazione area dati
Riga 1: Riga 1:
{{Conteggio pagine|[[Speciale:Statistiche]]}}<!-- Area dati: non modificare da qui: --><onlyinclude><div style="display:none"><section begin="sottotitolo"/>La guazza<section end="sottotitolo"/>
{{Qualità|avz=101%|data=2 novembre 2010|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=La guazza|prec=../Il poeta solitario|succ=../Primo canto}}
<section begin="prec"/>../Il poeta solitario<section end="prec"/>
<section begin="succ"/>../Primo canto<section end="succ"/>
<section begin="nome template"/>IncludiIntestazione<section end="nome template"/>
<section begin="data"/>2 novembre 2010<section end="data"/>
<section begin="avz"/>101%<section end="avz"/>
<section begin="arg"/>Da definire<section end="arg"/>
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=101%|data=2 novembre 2010|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=La guazza|prec=../Il poeta solitario|succ=../Primo canto}}


<pages index="Canti di Castelvecchio.djvu" from=129 to=130 />
<pages index="Canti di Castelvecchio.djvu" from=129 to=130 />

{{Conteggio pagine|[[Speciale:Statistiche]]}}

Versione delle 12:45, 17 apr 2011

La guazza

../Il poeta solitario ../Primo canto IncludiIntestazione 2 novembre 2010 101% Da definire

Canti di Castelvecchio - Il poeta solitario Canti di Castelvecchio - Primo canto
[p. 113 modifica]

LA GUAZZA



Laggiù, nella notte, tra scosse
d’un lento sonaglio, uno scalpito
è fermo. Non anco son rosse
         le cime dell’alpi.

Nel cielo d’un languido azzurro,
le stelle si sbiancano appena:
si sente un confuso sussurro
         nell’aria serena.

Chi passa per tacite strade?
Chi parla da tacite soglie?
Nessuno. È la guazza che cade
         sopr’aride foglie.

Si parte, ch’è ora, nè giorno,
sbarrando le vane pupille;
si parte tra un murmure intorno
         di piccole stille.

[p. 114 modifica]


In mezzo alle tenebre sole,
qualcuna riluce un minuto;
riflette il tuo Sole, o mio Sole:
          poi cade: ha veduto.