Pagina:La Sacra Bibbia (Diodati 1885).djvu/125: differenze tra le versioni

Jump to navigation Jump to search
m (Alex_brollo: split)
 
  Cosa significano le icone?  Cosa significano le icone?
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|''e di accampamento.''|NUMERI, 3.|''Censimento dei Leviti.''}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|''€ di accampamento.''|'''NUMEEI. 3.'''|''Censimento dei Leviii.''}}
<section begin=2 />{{Colonna}}
<section begin=2 />{{Colonna}}
{{vb|2|20}} E presso a lui ''si accampi'' la tribù di Manasse; e ''sia'' capo de’ figliuoli di Manasse Gamliel, figliuolo di Pedasur.
{{vb|2|20}} E presso a lui ''si accampi'' la tribù di Manasse; e ''sia'' capo de’ figliuoli di Manasse Gamliel, figliuolo di Pedasur.
Riga 29: Riga 28:
{{vb|2|33}} Ma i Leviti non furono annoverati per mezzo i figliuoli d’Israele; secondo che il Signore avea comandato a Mosè.
{{vb|2|33}} Ma i Leviti non furono annoverati per mezzo i figliuoli d’Israele; secondo che il Signore avea comandato a Mosè.


{{vb|2|34}} E i figliuoli d’Israele fecero interamente come il Signore avea comandato a Mosè; così si accampavano ''distinti'' per le lor bandiere, e così si movevano, ciascuno secondo la sua nazione, e secondo la sua famiglia paterna.
{{vb|2|34}} E i figliuoli d’Israele fecero interamente come il Signore avea comandato a Mosè; così si accampavano ''distinti'' per le lor bandiere<ref>{{BibLink|Num|24|1}}-{{BibLink|Num|24|6|6}}.</ref>, e così si movevano, ciascuno secondo la sua nazione, e secondo la sua famiglia paterna.<span class="SAL">125,3,Alex brollo</span><section end=2 /><section begin=3 />
{{Centrato|''{{smaller|Centimento dei Leviti}}''}}

<section end=2 /><section begin=3 />{{vb|3|1|capolettera}} OR queste ''sono'' le generazioni di Aaronne e di Mosè, al tempo che il Signore parlò con Mosè, nel monte di Sinai.
{{vb|3|1|capolettera}} OR queste ''sono'' le generazioni di Aaronne e di Mosè, al tempo che il Signore parlò con Mosè, nel monte di Sinai.


{{vb|3|2}} E questi ''sono'' i nomi de’ figliuoli d’Aaronne: Nadab il primogenito, e Abihu, Eleazaro e Itamar.
{{vb|3|2}} E questi ''sono'' i nomi de’ figliuoli d’Aaronne: Nadab il primogenito, e Abihu, Eleazaro e Itamar.
Riga 37: Riga 36:
{{vb|3|3}} Questi ''sono'' i nomi de’ figliuoli d’Aaronne, sacerdoti, i quali furono unti e consacrati, per esercitare il sacerdozio.
{{vb|3|3}} Questi ''sono'' i nomi de’ figliuoli d’Aaronne, sacerdoti, i quali furono unti e consacrati, per esercitare il sacerdozio.


{{vb|3|4}} Or Nadab ed Abihu morirono davanti al Signore, quando offersero fuoco strano nel cospetto del Signore, nel deserto di Sinai; e non ebbero figliuoli; ed Eleazaro e Itamar esercitarono il sacerdozio nella presenza d’Aaronne, lor padre.
{{vb|3|4}} Or Nadab ed Abihu morirono davanti al Signore, quando offersero fuoco strano nel cospetto del Signore<ref>{{BibLink|Lev|10|1}}-{{BibLink|Lev|10|5|5}}.</ref>, nel deserto di Sinai; e non ebbero figliuoli; ed Eleazaro {{AltraColonna}}e Itamar esercitarono il sacerdozio nella presenza d’Aaronne, lor padre.


{{AltraColonna}}
{{vb|3|5}} E il Signore parlò a Mosè, dicendo:
{{vb|3|5}} E il Signore parlò a Mosè, dicendo:


Riga 56: Riga 54:
{{vb|3|12}} Ecco, io ho presi i Leviti d’infra i figliuoli d’Israele in luogo di tutti i primogeniti che aprono la matrice fra i figliuoli d’Israele; perciò i Leviti saranno miei.
{{vb|3|12}} Ecco, io ho presi i Leviti d’infra i figliuoli d’Israele in luogo di tutti i primogeniti che aprono la matrice fra i figliuoli d’Israele; perciò i Leviti saranno miei.


{{vb|3|13}} Conciossiachè ogni primogenito ''sia'' mio; nel giorno che io percossi tutti i primogeniti nel paese di Egitto, io mi consacrai tutti i primogeniti d’Israele, così degli uomini, come degli animali; essi hanno ad esser miei. Io ''sono'' il Signore.
{{vb|3|13}} Conciossiachè ogni primogenito ''sia'' mio; nel giorno che io percossi tutti i primogeniti nel paese di Egitto, io mi consacrai tutti i primogeniti d’Israele, così degli uomini, come degli animali; essi hanno ad esser miei<ref>{{BibLink|Es|13|2}}, {{BibLink|Es|13|12|12}}, {{BibLink|Es|13|15|15}}. {{BibLink|Luca|2|23}}.</ref>. Io ''sono'' il Signore.


{{vb|3|14}} Il Signore parlò ancora a Mosè, nel deserto di Sinai, dicendo:
{{vb|3|14}} Il Signore parlò ancora a Mosè, nel deserto di Sinai, dicendo:


{{vb|3|15}} Annovera i figliuoli di Levi, per le lor famiglie paterne, e per le lor nazioni, annovera ogni maschio d’infra loro, dall’età d’un mese in su.
{{vb|3|15}} Annovera i figliuoli di Levi, per le lor famiglie paterne, e per le lor nazioni, annovera ogni maschio d’infra loro, dall’età d’un mese in su<ref>{{BibLink|Num|26|62}}.</ref>.


{{vb|3|16}} E Mosè li annoverò secondo il comandamento del Signore, come gli era stato imposto.
{{vb|3|16}} E Mosè li annoverò secondo il comandamento del Signore, come gli era stato imposto.
Riga 74: Riga 72:
{{vb|3|21}} Di Gherson ''fu'' la nazione de’ Libniti, e la nazione de’ Simeiti. Queste furono le nazioni de’ Ghersoniti.
{{vb|3|21}} Di Gherson ''fu'' la nazione de’ Libniti, e la nazione de’ Simeiti. Queste furono le nazioni de’ Ghersoniti.


{{vb|3|22}} De’ quali gli annoverati, contati tutti i maschi dall’età d’un mese in su, ''furono'' settemila cinquecento.
{{vb|3|22}} De’ quali gli annoverati, contati tutti i maschi dall’età d’un mese in su, ''furono'' settemila cinquecento. {{FineColonna}}<span class="SAL">125,3,Alex brollo</span><section end=3 />
Num. 24. l-(5.

{{BibLink|Lev|10|1}}-5.

{{BibLink|Es|13|2}}, 12, 15.

117

Luca 2. 23. « Num. 26, 62.
{{FineColonna}}<section end=3 />

<!-- note -->Num. 24. l-(5.

{{BibLink|Lev|10|1}}-5.

{{BibLink|Es|13|2}}, 12, 15.

117

Luca 2. 23. « Num. 26, 62.<!-- fine note -->
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:


----
<references/>
<references/>{{PieDiPagina||117|}}
256 104

contributi

Menu di navigazione