Wikisource:Bar/Archivio/2022.07

Da Wikisource.
Archivio delle discussioni del mese di luglio dell'anno 2022

Categoria: Archivio Bar 2022 Bar   Archivio    luglio 2022 


Results of Wiki Loves Folklore 2022 is out![modifica]

Aiutaci a tradurre nella tua lingua

Hi, Greetings

The winners for Wiki Loves Folklore 2022 is announced!

We are happy to share with you winning images for this year's edition. This year saw over 8,584 images represented on commons in over 92 countries. Kindly see images here

Our profound gratitude to all the people who participated and organized local contests and photo walks for this project.

We hope to have you contribute to the campaign next year.

Thank you,

Wiki Loves Folklore International Team

--MediaWiki message delivery (disc.) 18:12, 4 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Notizie tecniche: 2022-27[modifica]

21:32, 4 lug 2022 (CEST)

parametro sulla rilettura del mese (I Mille)[modifica]

E se il sottotitolo al capitolo Pagina:Garibaldi_-_I_Mille.djvu/69 lo impostassimo così

ITALIA.

cioè con larghezza 7 pixel non sarebbe maggiormente fedele? o è una cosa assolutamente superflua ed inutile? Accolturato (disc.) 17:10, 5 lug 2022 (CEST)[rispondi]

@Accolturato No, non è assolutamwente inutile. Se è possibile su itwikisource il tentativo è quello di riprodurre fedelmente la formattazione, con l'unico limite del buon senso, e in questo caso non mi sembra che il limite sia superato. Piuttosto, a voler essere MOLTO pignoli, nota che l'originale non ha una spaziatura aumentata prima dell'ultimo carattere, il punto. Si può rimediare, ma forse si oltrepassa il limite.... ;-)

ITALIA.

In rari casi è un trucco che ho usato (non per la spaziatura di un punto, ma per modificare la formattazione di singole parole all'interno du un testo dentro il tl!Ct) (disc.). 06:22, 7 lug 2022 (CEST)[rispondi]

@Alex brollo ti ringrazio, come sempre prontissimo e gentilissimo. Accolturato (disc.) 12:37, 7 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Salve a tutti. Mi servirebbe una mano (forse più d'una) per trascrivere il testo in oggetto, che ha diverse cose che non riesco a sistemare.

  1. Prima cosa sono gli spartiti: ce ne sono diversi, sia apparentemente semplici (p 271, p 267) che un po' più complessi causa allineamenti (p 275) e anche con testo in verticale (p 264, 265, 266).
  2. A pagina 263 e 264 ci sono delle tabelle (spartiti antichi) con problemi di allineamento tra righe diverse (in più, con testo greco) che non sono sicuro di come affrontare.
  3. A pagina 271 e 273 ci sono due tabelle/immagini che non so interpretare con precisione e quindi non sono sicuro come trascrivere.
  4. Per di più, la seconda si trova in cima ad una pagina, in mezzo ad un paragrafo: come si agisce in questi casi?
  5. In questa pagina c'è una nota di cui non sono riuscito ad individuare la posizione nel testo.
  6. Nella nota in questa pagina c'è un simbolo che potrebbe essere un Π girato di 90°: c'è un modo di scriverlo senza ricorrere ad un'immagine?
  7. A pagina 274 e 268 c'è del testo greco piuttosto lungo per trascrivere il quale servirebbe qualcuno che conosca il greco.

Riusciamo a lavorarci insieme? Dr Zimbu (disc.) 17:09, 7 lug 2022 (CEST)[rispondi]

@Dr Zimbu Orpo... un bell'intrico di sfide. Forse posso fare qualcosa per gli allineamenti verticali, ma per gli spartiti occorre la manina di qualcuno che conosca l'estensione score e Lilypond. Per le pagine con testo verticale, direi che prima si deve ottenere lo spartito, poi si può tentare di aggiungere il testo verticale.
Per il problema 5 direi di appiccicare la nota al secondo testo verticale, sopra il segno x a cui si riferisce la nota.
In generale, si potrebbe considerare l'ipotesi di risolvere vari casi utilizzando semplicemente delle immagini.... non è elegantissimo, ma la adotterei almeno come soluzione provvisoria. Alex brollo (disc.). 00:07, 8 lug 2022 (CEST)[rispondi]
Ciao @Dr Zimbu. Testo complesso... Dico la mia seguendo il tuo elenco:
  1. Come dice @Alex brollo, si sta sperimentando la resa degli spartiti con Lilypond. Se la comunità è d'accordo, propongo di creare una categoria del tipo Categoria:Testo greco da controllare in modo da tenere traccia di queste pagine;
  2. Qui serve qualche esperto di tabelle: non dovrebbe essere molto complesso, fra me e Alex, dovremmo riuscire a risolvere il problema ;-)
  3. La tabella in se per se non è complicata: l'unica perplessità che ho riguarda le note scritte a cavallo delle linee verticali in fondo alla tabella. Provo a studiare la resa.
  4. ti consiglio di inserire la categoria Categoria:Testo greco da controllare, monitorata periodicamente dai nostri esperti di greco ;-)

--Paperoastro (disc.) 15:53, 8 lug 2022 (CEST)[rispondi]

@Dr Zimbu Pagine 274 e 276 grossolanamente sistemate, con grande sudore (rinnovo la raccomandazione, finito l'esercizio, di inserire un semplice ritaglio dell'immagine della pagina e bon; ma l'esercizio è stato comunque utile).
Invece, segnalo che è stato creato {{Spartito da controllare}}, del tutto analogo a {{Greco da controllare}}, alimenta la categoria Categoria:Spartito da controllare. Alex brollo (disc.). 10:36, 10 lug 2022 (CEST)[rispondi]
Grazie mille (ho fatto solo una piccola modifica a pagina 274)--Dr Zimbu (disc.) 11:56, 10 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Dr Zimbu, rieccomi presente! Per il greco darò una bella passata e almeno quello lo risolverò rapidamente...
Per gli spartiti musicali è invece un'altra questione: dopo anni di attesa l'estensione è arrivata, ma lo studio dell'estensione è improbo: mi arrabatterò tra copincollaggi di esempi già svolti e pagine di manuale, ma la sfida è per me enorme. La notazione musicale greca antica con le lettere inclinate è presente in una nicchia nascosta dei vari piani di Unicode, ora devo capire come inserirla. Ci provo ma un po' alla volta e con calma. - εΔω 10:04, 18 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Tip per i testi teatrali[modifica]

Una delle più vecchie convenzioni di itwikisource è la formattazione dei testi teatrali, con l'uso del markup punto e virgola iniziale per i personaggi e dei due punti per le battute. Risale al periodo precedente il proofreading, e non sembrava più compatibile con il nuovo stile di trascrizione, che tenta di riprodurre la formattazione della fonte.

La genialata della introduzione delle sottopagine styles.css delle pagine Indice permette di ripescare questa onorata convenzione ma di adattarla alla formattazione della fonte, con un risultato semplice anche se non facile. E' in corso una sperimentazione su Indice:D'Annunzio - La figlia di Iorio.djvu, dopo Match and Split del testo ns0 originale, inserito nel 2010. Alex brollo (disc.). 23:30, 7 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Sono aperte le registrazioni alla itWikiCon 2022![modifica]

Il logo di itWikiCon Verbania 2022

Ciao a tutti.
Da venerdì 30 settembre a domenica 2 ottobre 2022, avrà luogo la itWikiCon.
Dopo pause e pandemie varie l'evento sarà di nuovo in presenza e si svolgerà a Verbania.

La registrazione si può fare a questo link.

Wikimedia Italia e Wikimedia CH hanno costituito un fondo per l'erogazione di borse di partecipazione per sostenere i costi di partecipazione all'evento. La richiesta di una borsa viene fatta tramite il modulo di registrazione.

Per chi richiede una borsa di partecipazione il termine ultimo per completare la registrazione è il 30 agosto, per chi non richiede una borsa il termine è invece il 18 settembre. Il programma, ancora in costruzione, è disponibile su meta: ItWikiCon/2022/Programma

Per qualsiasi domanda potete scrivere qui, oppure sulla pagina di discussione su meta.

Grazie a tutti e vi aspettiamo numerosi e pieni di idee e curiosità!

Gli organizzatori
User:Civvì, User:Yiyi, User:CristianNX, User:Superchilum, User:FrangeCe, User:Valerio Bozzolan, User:Hitrandil Civvì (disc.) 21:27, 10 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Mi sono registrato e parteciperò. - εΔω 06:56, 21 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Notizie tecniche: 2022-28[modifica]

21:24, 11 lug 2022 (CEST)

Proponi delle dichiarazioni per la bussola elettorale del 2022[modifica]

Puoi trovare questo messaggio tradotto in altre lingue su Meta-wiki.

Ciao a tutti,

I volontari sono invitati a proporre delle dichiarazioni da utilizzare nella bussola elettorale per le elezioni del Board of Trustees del 2022.

Una bussola elettorale è uno strumento nato per aiutare gli elettori a selezionare quei candidati che meglio si conformano alle loro convinzioni e opinioni. I membri della comunità proporranno delle dichiarazioni a cui i candidati risponderanno utilizzando una scala Lickert (d'accordo/neutrale/in disaccordo). Le risposte dei candidati a queste dichiarazioni verranno caricate nella bussola elettorale. Gli elettori utilizzeranno lo strumento inserendo le proprie risposte alle dichiarazioni (d'accordo/neutrale/in disaccordo). I risultati mostreranno quei candidati che meglio si allineano alle convinzioni e ai punti di vista dell'elettore.

Ecco il calendario della bussola elettorale

8 - 20 luglio: I volontari propongono le dichiarazioni per la bussola elettorale

21 - 22 luglio: Il Comitato elettorale rivede le dichiarazioni, assicurandosi che siano chiare, e rimuovendo quelle fuori tema

23 luglio - 1º agosto: I volontari votano le dichiarazioni

2 - 4 agosto: Il Comitato elettorale sceglie le 15 dichiarazioni più votate

5 - 12 agosto: I candidati danno il proprio parere sulle dichiarazioni

15 agosto: La bussola elettorale viene aperta all'utilizzo degli elettori al fine di aiutarli nella scelta del voto

Il Comitato elettorale sceglierà le 15 dichiarazioni più votate all'inizio di agosto. Il Comitato elettorale supervisionerà l'intero processo, supportato dal team Movement Strategy and Governance. MSG si assicurerà che le domande siano chiare, che non vi siano duplicati, refusi, o qualsiasi altro problema.

Cordiali saluti,

Movement Strategy and Governance

Questo messaggio è stato inviato per conto della Task Force per la selezione del Board e del Comitato Elettorale
Superpes15 (disc.) 10:25, 13 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Sono umiliato.... mi sento anziano e asociale. :-( Alex brollo (disc.). 15:42, 14 lug 2022 (CEST)[rispondi]

@Alex brollo Come ti capisco ... Lagrande (disc.) 13:24, 15 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Piano nazionale di digitalizzazione del Ministero della Cultura[modifica]

Non so se è già stato segnalato da altre parti, segnalo che una settimana fa è stato ufficialmente pubblicato il Piano Nazionale di Digitalizzazione (PND) del Ministero della Cultura qui. Questo PND ha lo scopo di "promuovere e organizzare il processo di trasformazione digitale nel quinquennio 2022-2026." Più precisamente qua viene scritto che alla consultazione legata a questo PND hanno partecipato anche "volontari di Wikipedia e progetti Wikimedia".

Non so quanto voi ritenete che questo PND possa essere rilevante per le attività di Wikisource... Myron Aub (disc.) 19:30, 15 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Riletta! ma.... c'è dentro un testo latino: Ecloga in principis Galliarum Delphini admirandam nativitatem, a cui ho attribuito uno stravagante SAL 0%, nonostante non sia malaccio e sia visualizzata e esportabile. Se trovo il coraggio, cercherò di portare a level 3 le pagine da cui il testo è ricavato, questo: la:Ecloga in principis Galliarum Delphini admirandam nativitatem. Vi risparmio la descrizione di cosa c'è dietro questa stranezza... è un progetto ormai datato, ne parlavamo un paio di anni fa. Alex brollo (disc.). 09:58, 16 lug 2022 (CEST)[rispondi]

sistemate le cose, adesso la pagina (nonostante le complicazioni) è SAL 75%. --Alex brollo (disc.). 06:50, 17 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Candalua Via bot, il testo è stato allineato con quello sorgente di la.wikisource, compreso il SAL ma... il risultato è un messaggio un po' buffo: "Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. Il testo è stato caricato automaticamente da la.wikisource.org. Si prega di non modificare questa pagina! Tu puoi farlo." Esempio in questa pagina. --Alex brollo (disc.). 09:43, 17 lug 2022 (CEST)[rispondi]
Alex brollo: ho fatto in modo che il messaggio dell'allineatore sovrascriva l'altro. Can da Lua (disc.) 11:46, 21 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Notizie tecniche: 2022-29[modifica]

00:59, 19 lug 2022 (CEST)

Opere e edizioni: problemi wikidata[modifica]

@Candalua Dopo una gentile spintarella di Edo, ho ripreso un po' in mano la terribile questione della gestione opere-edizioni su wikidata. Al momento l'unico mio contributo è la creazione di Aiuto:Namespace Opera, un semplice redirect a Wikisource:Opera-Edizione. Così ho scoperto/riscoperto i due template {{Edizione}} e {{Sottopagina}}. Un magnifico sistema funzionante... ma... al momento la nostra "centrate dati" locale è la pagina Indice, mentre nella base dati wikidata è la pagina principale ns0. Il che mi preoccupa, perchè nel caso che la pagina Indice rimandi a più pagine principali ns0, le cose si sconfinferano.

tutto andrebbe al suo posto se Indice venisse rivalutato su wikidata, diventando pagina sitelink. Ma non ho idea se questa soluzione sia praticabile, sensata, condivisibile. Alex brollo (disc.). 11:52, 20 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Infatti pensandoci meglio c'è subito un intoppo.... in ns0 è estremamente probabile che il testo sia riferibile a uno specifico autore, in nsIndice non è detto, ci sono numerosi casi di antologie, e nei meccanismi di nsIndice al momento non c'è modo di attribuire brani diversi ai rispettivi autori. @candalua: sono rimasto piacevolmente sorpreso per il fatto che i parametri base di {{Sottopagina}} sono identici a quelli di {{IncludiIntestazione}}, perfetto! Potrevve però capitare di sentire la mancanza del parametro opzionale autore, raramente è utile. Alex brollo (disc.). 12:06, 21 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Più gelato... ehm, eis per tutti![modifica]

Cari amici,

desidero publicizzare il fatto che il percorso iniziato a metà maggio per diffondere eis (edit-in-sequence) in tutte le wikisource è in fase di avanzamento sempre più serio: alla pagina ⚓ T308098 Integrate edit-in-sequence inside ProofreadPage la timeline, e alla pagina Extension:Proofread Page/Edit-in-Sequence - MediaWiki la discussione tra gli sviluppatori.

Penso sia motivo di orgoglio per @Alex brollo e per la comunità italiana vedere che le grandi idee di Alex cominciano a essere recepite! εΔω 11:11, 21 lug 2022 (CEST)[rispondi]

@OrbiliusMagister Altrochè. :-) Grazie anche a voi, che avete a lungo avuto la pazienza di sperimentare! Alex brollo (disc.). 11:58, 21 lug 2022 (CEST)[rispondi]
uau! (scusate la mia assenza, mi sono impelagato in un progetto esterno che mi assorbirà per almeno un anno...) --.mau. (disc.) 22:07, 22 lug 2022 (CEST)[rispondi]
È da anni che uso eis e finalmente vedo che è apprezzato come si deve. Ma non ci voleva tutto questo tempo per capirlo! Sarebbe ora che le realizzazioni di Alex (non c'è solo eis) trovassero la giusta strada per implementazione di default! Quanto a me, sono impegnato a recuperare una pesante operazione al cuore e soprattutto sono crollato "con la testa", mi è rimasta poca voglia di lavorare, passo il tempo a leggere e mi è scoppiata un'afasia per cui devo cercare nel cranio le parole più semplici. Se riappaio sarà fra molto e non è detto che sia una cosa valida. Buona estate. Silvio Gallio (disc.) 11:27, 23 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Silvio Gallio Giusto te volevo ringraziare particolarmente, per i tuoi suggerimenti.... ma non sono mica riuscito a implementarli tutti (qualcuno però sì). Rimettiti bene e presto, che sentiamo la tua mancanza.
PS: sembra che ci sia una relazione fra ferrovie e l'enorme incendio sul Carso... questione di ceppi frenanti. Ma probabilmente la cosa non ti è sfuggita. Alex brollo (disc.). 00:40, 24 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Interfaccia desktop: larghezza del contenuto[modifica]

Ciao,

vorrei richiamare la vostra attenzione sul task T311607. Dovrebbe essere stata risolta la problematica della larghezza del contenuto nel namespace principale su Wikisource. Grazie per la vostra precedente segnalazione.

Buona giornata,--Patafisik (WMF) (disc.) 11:51, 25 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Parliamo dei miglioramenti all'interfaccia desktop[modifica]

Ciao!

Hai notato che alcuni wiki hanno un'interfaccia desktop diversa, tra cui Wikisource in arabo e in polacco? Non sei curioso di sapere che piani abbiamo al riguardo? Magari hai domande o idee sul design o su questioni tecniche?

Partecipa a una riunione online col team che sta lavorando a questi miglioramenti! La riunione si terrà il 26 luglio 2022 alle 12:00 UTC e alle 19:00 UTC su Zoom. Clicca qui per partecipare. ID dell'incontro: 5304280674 Numero d'accesso a seconda del tuo Paese

Programma

  • Aggiornamenti sugli ultimi sviluppi
  • Domande e risposte, discussione

Formato

La riunione non sarà registrata né trasmessa in streaming. Le note saranno prese in un file di Google Docs. L'host della riunione sarà Olga Vasileva (manager del team). La parte introduttiva si terrà in inglese.

Saremo in grado di rispondere a domande in inglese e, solamente al primo meeting, in italiano e francese. Se vuoi fare domande in anticipo, scrivile nella pagina di discussione o inviale a sgrabarczuk@wikimedia.org.

A questo incontro si applicano sia Politica per gli spazi amichevoli che il Codice di condotta per gli spazi tecnici di Wikimedia. Zoom non è soggetto alla Informativa sulla privacy di WMF.

Speriamo che parteciperai!--Patafisik (WMF) (disc.) 17:32, 25 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Discutiamo dei miglioramenti all'interfaccia desktop[modifica]

Partecipa a una riunione online col team che sta lavorando a questi miglioramenti! La riunione si terrà il 26 luglio 2022 at 12:00 UTC and 19:00 UTC su Zoom. Clicca qui per partecipare. ID dell'incontro: 5304280674. Numero d'accesso a seconda del tuo Paese.

Per saperne di più. Speriamo che parteciperai! SGrabarczuk (WMF) (msg) 18:32, 25 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Notizie tecniche: 2022-30[modifica]

21:27, 25 lug 2022 (CEST)

Storia triste: siamo nel guado[modifica]

@Isabelawliet Accogliendo l'invito della Biblioteca di Trento, sto cercando di aiutare chi se ne occupa del caricamento su Commons, e poi su wikisource, di alcuni semplici testi (narrativa di Jacopo Turco, che come sa chiunque, meno io, è una donna...), partendo dai file dei testi correttamente caricati su Internet Archive. Testo di prova: File:Turco - La fanciulla straniera.djvu.

Ne sono successe di tutti i colori.

1. tentativo con IA Upload, prima versione del file: belle immagini, strato OCR assente :-(

2. tentativo di conversione del file pdf di internet archive con pdf2djvu, seconda versione del file: strato testo OK, immagini veramente brutte :-(

3. ripiego su ABBYY FineReader partendo dalle immagini jp2 di Internet Archive: finalmente ok, ma è una soluzione impraticabile per gli utenti generali.

Che fare? forse la soluzione potrebbe essere: rinunciare allo strato ocr, utilizzare dei file di sola immagine (a questo punto, irrilevante che siano djvu o pdf) e utilizzare di routine i tool per ottenere l'OCR al volo, pagina per pagina. Un'altra soluzione, ma per nulla facile e comunque fuori della portata dell'utente generale: usare i file di sole immagini e caricare sulle pagine, in qualche modo, il testo derivato dai file ocr di internet Archive. Serve un'elaborazione dei file con python ed è comodo utilizzare un bot.

Ovviamente gran parte delle pagine di aiuto esistenti sono inutilizzabili.

Che famo? Alex brollo (disc.). 09:20, 27 lug 2022 (CEST)[rispondi]

Ciao @Alex brollo. Sotto eis ho usato più di una volta il tool di Google per l'OCR con buoni risultati. Secondo me si potrebbe benissimo caricare il pdf (o djvu) senza strato di testo e usare il tool, soprattutto se le immagini sono di buona qualità. Penso sia il sistema più semplice e alla portata degli utenti non smanettoni. --Paperoastro (disc.) 09:41, 27 lug 2022 (CEST)[rispondi]
Sono d'accordo, in effetti potrebbe essere un interessante test di prova per i nuovi che possono cimentarsi coi nostri tool senza farsi troppi problemi e seguire un percorso di trascrizione lineare: caricamento immagini - eis - tool OCR - salvataggio grezzo (formattazione assente o minima) - trascrizione (formattazione pesante) - rilettura. Xavier121 16:43, 31 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Xavier121 purtroppo c'è un intoppo serio: ho l'impressione che il caricamento diretto dei pdf internet archive, che sono facili da caricare, alle volte produca immagini della pagina subottimali, e questo ostacola sia la rilettura che l'interpretazione OCR. dovrebbe dipendere da qualche settaggio interno del pdf, che determina una risoluzione immagine insufficiente in estrazione di default.... il pdf è un formato abbastanza odioso. Alex brollo (disc.). 12:24, 2 ago 2022 (CEST)[rispondi]
Inevitabili conseguenze di una scelta che, suggerendo esplicitamente alla comunità di non gestire in autonomia la produzione delle immagini, di fatto affida casualmente a produttori terzi, di cui ignoriamo ogni aspetto, il reperimento dell'imprescindibile apparato grafico dei testi. Xavier121 17:59, 6 ago 2022 (CEST)[rispondi]

Malmantile Racquistato: interessa metterlo?[modifica]

Salve a tutti, mi sono imbattuto per caso nel curioso nome "Malmantile Racquistato" e ho visto che, benchè censito sotto l'autore, non sia presente in wikisource. Ho scoperto che pare essere un testo di una certa "importanza", per chi fosse curioso https://it.wikipedia.org/wiki/Il_Malmantile_racquistato

Su archive.org è presente: https://archive.org/details/ilmalmantileracq00lippuoft/mode/2up

Secondo voi può valere la pena inserirlo o metterlo in una eventuale (se esistente) lista di prossimi inserimenti? Accolturato (disc.) 13:17, 27 lug 2022 (CEST)[rispondi]

@Accolturato Lascio ad altri un giudizio sulla qualità del testo; raccomando però di scorrere bene tutte le varie scansioni disponibili, per scegliere quella migliore (più semplice, meno sovraccarica di note, con un testo a buona risoluzione). Data un'occhiata all'edizione linkata, mi sembra pesantuccia e con le immagini decenti ma non ottime, il che aumenta parecchio gli errori OCR. Alex brollo (disc.). 14:42, 27 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Accolturato, indubbiamente il poema ha la sua importanza, se non altro linguistica in un periodo in cui i "testi di lingua" erano importanti ed entrare nel club dei modelli per la Crusca era come vincere la lotteria. Ho potuto notare che fin dall'inizio il testo del poema è stato incrostato da miriadi di noterelle che ne rendono la trascrizione difficile.
Escludendo le edizioni seicentesche con tutti i problemi di trascrizione che si portano dietro, tra quelle "recenti" ho visto GB (che corrisponde a questa su IA), non ho idea del valore di questa edizione, ma ha l'indubbio vantaggio di tenere in luoghi separati del libro testo di Lippi e annotazioni dei curatori. Sulla qualità della scansione e l'elaborabilità del testo ripasso la palla ad @Alex brollo. Ovviamente metto già le mani avanti che difficilmente me ne occuperei, dato l'immenso backlog di arretrati che mi trovo a sbrogliare. - εΔω 21:03, 27 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@OrbiliusMagister @Accolturato L'edizione proposta da Edo mi piace: la struttura è semplice, l'OCR buono anche nelle annotazioni, e può essere notevolmente migliorato con una pre-elaborazione offline. Io lo caricherei direttamente come pdf, infilando poi il testo pre-elavorato in nsPagina. Dopodichè, purtroppo, non credo che potrò occuparmene: OK? Alex brollo (disc.). 22:19, 27 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Accolturato @OrbiliusMagister sbirciato su LiberLiber, trovo una edizione particolarmente interessante, disponibile su Google, Barbera 1861. Dal punto di vista tecnico del caricamento, certamente la migliore. Riflessione in corso :-) Alex brollo (disc.). 13:40, 28 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Alex brollo, come per l'edizione 1845 non saprei indicare quanto autorevole sia, certo ha delle ottime caratteristiche sia di leggibilità che di rileggibilità.
@Accolturato, dai anche tu un'occhiata, che ne pensi dell'apparato di note? Io trovo utilissimi gli indici in fondo. - εΔω 14:25, 28 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Acculturato Partito con l'edizione Barbera 1861, match offline perfetto (sì, il match offline funzia anche sul pdf...), sono entusiasta... spero di consegnarvi una cosa bellina. Prossimo passo, caricamento dell'Indice e test di formattazione. sull'Indice metterò un WIP, abbiate pazienza... Alex brollo (disc.). 16:43, 28 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@OrbiliusMagister@Alex brollo vi ringrazio per il vostro interessamento, essendo principalmente un rilettore - e al limite un trascrittore - ho seguito con molta curiosità i vostri scambi, imparando spero qualcosina anche se ovviamente non ho capito i particolari. Quindi per me ogni decisione che prendete è valida; sulla pazienza, ci mancherebbe che metter furia! grazie ancora Accolturato (disc.) 09:29, 29 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Giaccaise non sbaglio eri molto attiva sul materiale toscano? questo potrebbe interessarti. Accolturato (disc.) 09:31, 29 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Accolturato Indice:Lippi - Malmantile racquistato.pdf. Siamo a buon punto, manca la sistemazione offline del codice per le oltre mille Note separate. Alex brollo (disc.). 09:51, 29 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Alex brollo wow, sono emozionato! anche se non sto facendo nulla :-) Accolturato (disc.) 11:13, 29 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Accolturato Ocio.... appena ho finito di pasticciare, ci sarà da portare a SAL 75% ... e sono un bel po' di pagine ;-). Non sto controllando nemmeno una parola. Alex brollo (disc.). 07:23, 30 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Accolturatoti ringrazio della segnalazione. Ho anch'io molto arretrato sui libri che ho caricato ;-). Ciao --Susanna Giaccai (disc.) 12:02, 30 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Accolturato Ho finito di pasticciare :), torno dalle parti di Trento. Alex brollo (disc.). 15:13, 31 lug 2022 (CEST)[rispondi]
@Alex brollo grandissimo! come sempre Accolturato (disc.) 09:32, 1 ago 2022 (CEST)[rispondi]

@Alex brollo o a chi sappia rispondere, abbiate pazienza, ma l'intestazione di pagina si può mettere in automatico? posso intanto trascrivere le pagine senza metterla tanto poi verrà implementata come funzione in automatico? Grazie per la vostra efficienzaAccolturato (disc.) 09:33, 2 ago 2022 (CEST)[rispondi]

@Accolturato, Nononono.... c'è già un semplice automatismo "manuale": metti l'intestazione correttamente in due pagine successiva (la dispari e la pari), poi ad ogni nuova pagina per primissima cosa aziona PostOCR premendo Alt+7: l'automatismo ricopia l'intestazione di due pagine prima con il numero giusto!!!. Prova! εΔω 10:41, 2 ago 2022 (CEST)[rispondi]
@OrbiliusMagister benissimo provo subito! grazie mille Accolturato (disc.) 12:14, 2 ago 2022 (CEST)[rispondi]
@Accolturato postOCR fa anche altre cosette belline.... io premo Alt+7 un sacco di volte per ogni pagina su cui lavoro, e ovviamente è la prima cosa che lancio sulle pagine nuove. come dice Edo.
Per quanto riguarda le pagine di aiuto, in cui queste cose dovrebbero essere trovate subito... aimè. Alex brollo (disc.). 12:17, 2 ago 2022 (CEST)[rispondi]
@Alex brollo sì sì, usavo ALt+7 ma evidentemente non facendolo come prima cosa non mi metteva l'intestazione. Adesso invece perfetto. Accolturato (disc.) 12:33, 2 ago 2022 (CEST)[rispondi]
Se non funziona è anche perché è un automatismo "schizzinoso": se nelle pagine precedenti hai scritto "Rigaintestazione" o RigaIntestazzione" o "RIgaIntestazione" non agisce...
Inoltre se scrivi "{{RigaIntestazione||||3}}¡¿?ç" l'automatismo ripeterà anche quanto aggiunto per sbaglio.
Ecco perché avevo scritto di controllare bene le prime due intestazioni. Tutta esperienza di vita vissuta ^_^' εΔω 13:21, 2 ago 2022 (CEST)[rispondi]
@OrbiliusMagister @Alex brollo Ehm... ci sarebbe anche un'altra cosuccia, un problema (credo) della nota 4 alla pagina

https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Lippi_-_Malmantile_racquistato.pdf/71 nella singola pagina il testo della nota 'Come un tasso' si interrompe a comunemen- mentre in trascrizione ancora prima. L'interruzione cioè nella nota non sembra venir letta/resa efficacemente. Accolturato (disc.) 15:15, 2 ago 2022 (CEST)[rispondi]

@Accolturato Ma come, era così semplice! È solo un mio doppio errore su due pagine, all'interno di una nota separata, suddivisa in due pagine e contenente una parola suddivisa nelle due pagine, e gestita con un nuovo template opera-specifico che al momento ho usato solo io! :-) Fra l'altro, è inevitabile che in nsPagina la parola appaia spezzata in due tronconi separati da trattino e spazio. Non farti scrupolo di pingarmi al volo per qualsiasi fastidio di questo tipo e grazie dell'attenzione con cui rileggi. Alex brollo (disc.). 15:50, 2 ago 2022 (CEST)[rispondi]
@Alex brollo ti ringrazio, per me è arabo :-) anzi sai bene io sono un discontinuo per cui ignorami pure, puoi guardare con calma le mie osservazioni tanto prima che finisca... grazie ancora! Accolturato (disc.) 16:11, 2 ago 2022 (CEST)[rispondi]
@Accolturato naturalmente tutto quello che è in corsivo è vero, ma il "Ma come, era così semplice!" invece è una battuta.... scrivimi pure direttamente sulla mia pagina discussione, o dovunque pingandomi, per qualsiasi problema in quest'opera, e se ti capita fallo subito, prima che mi dimentichi tutto... :-( Alex brollo (disc.). 16:41, 2 ago 2022 (CEST)[rispondi]