Pagina:AA. VV. - Il rapimento d'Elena e altre opere.djvu/75

Da Wikisource.

o( XLI )o

stampare in favor della nostra Versione nel primo Tomo della sua Biblioteca degli Autori Volgarizzati. Noi intanto a questa sua degna Opera, ch’è tuttavia sotto de’ torchi auguriamo di cuore quel felice esito, che ben si deve promettere dalla sua lunga fatica nel raccoglierne l’infinite notizie.

Ma sarem noi contenti d’aver con lettere ringraziato l’eruditissimo Novellista Fiorentino, quand’egli più d’ogn’altro s’è dato il fastidio nelle Novelle de 23. Gennajo 1750. di chiamare ad esame in qualche passo l’interpretazione da noi fatta, dell’accennata Vita del nostro Coluto? A lui siam debitori della spiegazione dataci della voce κασούλων, intorno a cui niente abbiam voluto noi arrischiare, perciocchè fra l’angustia di tempo, in cui ci risolvemmo di pubblicare il nostro Volgarizzamento, nulla avevam potuto di sicuro intorno a ciò rinvenire. Non è però che tralasciassimo d’usar ogni diligenza per non defraudar noi stessi, e il pubblico insieme di sì fatta notizia. Che anzi avevam pregato due Valentuomini amici nostri e nelle cose d’erudizion versatissimi, perchè insieme con noi si adoperassero nel desiderato ritrovamento.

Ma tutto fu inutile in quella limitazion di tempo. Diremo però, che, già finita l’edizione, n’è occorso più d’una volta di trovar nominato questo Monastero di Casoli, e benchè della maggior parte non facessimo anno-