Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1922, XXI.djvu/456

Da Wikisource.
450 ATTO TERZO

Lissandro. (Lo so anca mi che noi gh’è, e se no l’avesse visto fora de casa, per ancuo no ghe sarave vegnù). (da sè, ridendo)

Tonina. Nol ghe xe, sala1 sior Gasparo. (con sprezzatura)

Lissandro. Ho inteso. (Se podesse recuperar la mia roba!) (da sè)

Tonina. Se la vol tornar... (con dispetto ed impazienza)

Lissandro. Eh no gh’ho tanta premura. (Bisogna che in casa ghe sia baruffe, e gh’ho paura d’esser la causa mi. Da una banda me despiaseria). (da se)

Tonina. E credo che nol vegnirà per adesso, sala? (El me doverave capir). (da sè)

Lissandro. Ghe levo l’incomodo, ma... la diga...

Tonina. Mi no me n’impazzo, la veda, in ti interessi de mio mario.

Lissandro. La me parla in t’una certa maniera... (Che la sappia qualcossa de mi?) (da sè)

Tonina. Con grazia... (vuol andar via)

Lissandro. Vago via, ma la supplico d’una parola.

Tonina. Cossa comandela? (rustica)

Lissandro. A caso averavela visto certi stucchi, certe scatole con delle buccole, delle fiube2, dei anelli?

Tonina. Dove?

Lissandro. Qua in casa.

Tonina. Chi l’ha portada sta roba?

Lissandro. Son vegnù per un interesse da sior Gasparo...

Tonina. E avè lassa qua sta roba?

Lissandro. Me l’ho desmentegada.3

Tonina. Ho inteso. (affannata)

Lissandro. Coss’è stà? (timoroso)

Tonina. Mio mario avara4 regalà quelle sporche5 che ancuo xe stae qua a disnar. No ve digo gnente. Buccole, anelli, fornimenti; el vuol andar in malora, el se vuol precipitar elo, e el me vuol precipitar anca mi.

  1. Voce composta da sa ella.
  2. Fibbie.
  3. Dimenticata.
  4. Nell’ed. Zatta trovasi stampato avrà, ma non è forma veneziana, nè l’usa mai il Goldoni.
  5. Sudice. disoneste.