Vai al contenuto

Dei Sepolcri (Lucas)

Da Wikisource.
Ugo Foscolo

Indice:The Oxford book of Italian verse.djvu Poesie Letteratura Dei Sepolcri Intestazione 26 marzo 2022 75% Poesie

Questo testo fa parte della raccolta The Oxford book of Italian verse


[p. 398 modifica]
A
LL’ombra de’ cipressi e dentro l’urne

Confortate di pianto e forse il sonno
               Della morte men duro? Ove più il Sole
               Per me alla terra non fecondi questa
               5Bella d’erbe famiglia e d’animali,
               E quando vaghe di lusinghe innanzi
               A me non danzeran l’ore future,
               Nè da te, dolce amico, udrò più il verso
               E la mesta armonia che lo governa,
               10Nè più nel cor mi parlerà lo spirto
               Delle vergini Muse e dell’Amore,
               Unico spirto a mia vita raminga,
               Qual fia ristoro a’ dì perduti un sasso
               Che distingua le mie dalle infinite
               15Ossa che in terra e in mar semina Morte?
               Vero è ben, Pindemonte! anche la Speme,
               Ultima Dea, fugge i sepolcri, e involve
               Tutte cose l’Obblio nella sua notte;

[p. 399 modifica]

               E una forza operosa le affatica
               20Di moto in moto; e l’uomo e le sue tombe
               E l’estreme sembianze e le reliquie
               Della terra e del ciel traveste il tempo.
          Ma perchè pria del tempo a sè il mortale
               Invidierà l’illusïon che spento
               25Pur lo sofferma al limitar di Dite?
               Non vive ei forse anche sotterra, quando
               Gli sarà muta l’armonia del giorno,
               Se può destarla con soavi cure
               Nella mente de’ suoi? Celeste è questa
               30Corrispondenza d’amorosi sensi,
               Celeste dote è negli umani; e spesso
               Per lei si vive con l’amico estinto,
               E l’estinto con noi, se pia la terra
               Che lo raccolse infante e lo nutriva,
               35Nel suo grembo materno ultimo asilo
               Porgendo, sacre le reliquie renda
               Dall’insultar de’ nembi e dal profano
               Piede del vulgo, e serbi un sasso il nome,
               E di fiori odorata arbore amica
               40Le ceneri di molli ombre consoli.
          Sol chi non lascia eredità d’affetti
               Poca gioia ha dell’urna; e se pur mira
               Dopo l’esequie, errar vede il suo spirto
               Fra ’l compianto de’ templi Acherontei,
               45O ricovrarsi sotto le grandi ale
               Del perdono d’Iddio; ma la sua polve
               Lascia alle ortiche di deserta gleba,
               Ove nè donna innamorata preghi,
               Nè passaggier solingo oda il sospiro
               50Che dal tumulo a noi manda Natura.
          Pur nuova legge impone oggi i sepolcri

[p. 400 modifica]

               Fuor de’ guardi pietosi, e il nome a’ morti
               Contende. E senza tomba giace il tuo
               Sacerdote, o Talia, che a te cantando
               55Nel suo povero tetto educò un lauro
               Con lungo amore, e t’appendea corone;
               E tu gli ornavi del tuo riso i canti
               Che il lombardo pungean Sardanapalo,
               Cui solo è dolce il muggito de’ buoi
               60Che dagli antri Abduani e dal Ticino
               Lo fan d’ozj beato e di vivande.
               O bella Musa, ove sei tu? Non sento
               Spirar l’ambrosia, indizio del tuo nume,
               Fra queste piante ov’io siedo e sospiro
               65II mio tetto materno. E tu venivi
               E sorridevi a lui sotto quel tiglio
               Ch’or con dimesse frondi va fremendo
               Perchè non copre, o Dea, l’urna del vecchio,
               Cui già di calma era cortese e d’ombre.
               70Forse tu fra’ plebei tumuli guardi
               Vagolando, ove dorma il sacro capo
               Del tuo Parini? A lui non ombre pose
               Tra le sue mura la città lasciva
               D’evirati cantori allettatrice;
               75Non pietra, non parola; e forse l’ossa
               Col mozzo capo gl’insanguina il ladro
               Che lasciò sul patibolo i delitti.
               Senti raspar fra le macerie e i bronchi
               La derelitta cagna ramingando
               80Sulle fosse, e famelica ululando;
               E uscir del teschio, ove fuggia la Luna,
               L’úpupa, e svolazzar su per le croci
               Sparse per la funerea campagna,
               E l’immonda accusar col luttuoso

[p. 401 modifica]

               85Singulto i rai di che son pie le stelle
               Alle oblïate sepolture. Indarno
               Sul tuo poeta, o Dea, preghi rugiade
               Dalla squallida notte. Ahi! sugli estinti
               Non sorge fiore, ove non sia d’umane
               90Lodi onorato e d’amoroso pianto.
          Dal dì che nozze e tribunali ed are
               Diero alle umane belve esser pietose
               Di sè stesse e d’altrui, toglieano i vivi
               All’etere maligno ed alle fere
               95I miserandi avanzi che Natura
               Con veci eterne a sensi alti destina.
               Testimonianza a’ fasti eran le tombe,
               Ed are a’ figli; e uscian quindi i responsi
               De’ domestici Lari, e fu temuto
               100Sulla polve degli avi il giuramento:
               Religïon che con diversi riti
               Le virtù patrie e la pietà congiunta
               Tradussero per lungo ordine d’anni.
               Non sempre i sassi sepolcrali a’ templi
               105Fean pavimento; nè agl’incensi avvolto
               De’ cadaveri il lezzo i supplicanti
               Contaminò; nè le città fur meste
               D’effigïati scheletri: le madri
               Balzan ne’ sonni esterrefatte, e tendono
               110Nude le braccia su l’amato capo
               Del lor caro lattante, onde nol desti
               Il gemer lungo di persona morta
               Chiedente la venal prece agli eredi
               Dal santuario. Ma cipressi e cedri,
               115Di puri effluvj i zefiri impregnando,
               Perenne verde protendean sull’urne
               Per memoria perenne, e prezïosi

[p. 402 modifica]

               Vasi accogliean le lacrime votive.
               Rapian gli amici una favilla al sole
               120A illuminar la sotteranea notte,
               Perchè gli occhi dell’uom cercan morendo
               Il sole; e tutti l’ultimo sospiro
               Mandano i petti alla fuggente luce.
               Le fontane versando acque lustrali
               125Amaranti educavano e vïole
               Sulla funebre zolla; e chi sedea
               A libar latte e a raccontar sue pene
               Ai cari estinti, una fragranza intorno
               Sentia qual d’aura de’ beati Elisi.
               130Pietosa insania, che fa cari gli orti
               De’ suburbani avelli alle britanne
               Vergini, dove le conduce amore
               Della perduta madre, ove clementi
               Pregaro i Genj del ritorno al prode
               135Che tronca fe’ la trïonfata nave
               Del maggior pino, e si scavò la bara.
               Ma ove dorme il furor d’inclite geste
               E sien ministri al vivere civile
               L’opulenza e il tremore, inutil pompa
               140E inaugurate immagini dell’Orco,
               Sorgon cippi e marmorei monumenti.
               Già il dotto e il ricco ed il patrizio vulgo,
               Decoro e mente al bello italo regno,
               Nelle adulate reggie ha sepoltura
               145Già vivo, e i stemmi unica laude. A noi
               Morte apparecchi riposato albergo
               Ove una volta la fortuna cessi
               Dalle vendette, e l’amistà raccolga
               Non di tesori eredità, ma caldi
               150Sensi e di liberal carme l’esempio.

[p. 403 modifica]

          A egregie cose il forte animo accendono
               L’urne de’ forti, o Pindemonte, e bella
               E santa fanno al peregrin la terra
               Che le ricetta. Io, quando il monumento
               155Vidi ove posa il corpo di quel Grande
               Che, temprando lo scettro a’ regnatori,
               Gli allôr ne sfronda, ed alle genti svela
               Di che lagrime grondi e di che sangue;
               E l’arca di colui che nuovo Olimpo
               160Alzò in Roma a’ Celesti; e di chi vide
               Sotto l’etereo padiglion rotarsi
               Più mondi, e il sole irradïarli immoto,
               Onde all’Anglo che tanta ala vi stese
               Sgombrò primo le vie del firmamento:
               165Te beata, gridai, per le felici
               Aure pregne di vita, e pe’ lavacri
               Che da’ suoi gioghi a te versa Appennino!
               Lieta dell’äer tuo veste la luna
               Di luce limpidissima i tuoi colli
               170Per vendemmia festanti, e le convalli
               Popolate di case e d’oliveti
               Mille di fiori al ciel mandano incensi;
               E tu prima, Firenze, udivi il carme
               Che allegrò l’ira al Ghibellin fuggiasco;
               175E tu i cari parenti e l’idïoma
               Desti a quel dolce di Calliope labbro
               Che Amore, in Grecia nudo e nudo in Roma,
               D’un velo candidissimo adornando,
               Rendea nel grembo a Venere Celeste,
               180Ma più beata che in un tempio accolte
               Serbi l’itale glorie, uniche forse,
               Dacchè le mal vietate Alpi e l’alterna
               Onnipotenza delle umane sorti

[p. 404 modifica]

               Armi e sostanze t’invadeano ad are
               185E patria e, tranne la memoria, tutto.
               Chè, ove speme di gloria agli animosi
               Intelletti rifulga ed all’Italia,
               Quindi trarrem gli auspicj. E a questi marmi
               Venne spesso Vittorio ad ispirarsi;
               190Irato a’ patrii Numi, errava muto
               Ove Arno è più deserto, i campi e il cielo
               Desïoso mirando; e poi che nullo
               Vivente aspetto gli molcea la cura,
               Qui posava l’austero; e avea sul volto
               195Il pallor della morte e la speranza.
               Con questi grandi abita eterno, e l’ossa
               Fremono amor di patria. Ah sì! da quella
               Religïosa pace un Nume parla;
               E nutria contro a’ Persi in Maratona,
               200Ove Atene sacrò tombe a’ suoi prodi,
               La virtù greca e l’ira. Il navigante
               Che veleggiò quel mar sotto l’Eubea
               Vedea per l’ampia oscurità scintille
               Balenar d’elmi e di cozzanti brandi,
               205Fumar le pire igneo vapor, corrusche
               D’armi ferree vedea larve guerriere
               Cercar la pugna; e all’orror de’ notturni
               Silenzi si spandea lungo ne’ campi
               Di falangi un tumulto e un suon di tube,
               210E un incalzar di cavalli accorrenti
               Scalpitanti su gli elmi a’ moribondi,
               E pianto, ed inni, e delle Parche il canto.
          Felice te che il regno ampio de’ venti,
               Ippolito, a’ tuoi verdi anni correvi!
               215E se il piloto ti drizzò l’antenna
               Oltre l’isole Egée, d’antichi fatti

[p. 405 modifica]

               Certo udisti suonar dell’Ellesponto
               I liti, e la marea mugghiar portando
               Alle prode Retée l’armi d’Achille
               220Sovra l’ossa d’Ajace. A’ generosi
               Giusta di glorie dispensiera è Morte:
               Nè senno astuto nè favor di regi
               All’Itaco le spoglie ardue serbava,
               Chè alla poppa raminga le ritolse
               225L’onda incitata dagl’inferni Dei.
          E me che i tempi ed il desio d’onore
               Fan per diversa gente ir fuggitivo,
               Me ad evocar gli eroi chiamin le Muse
               Del mortale pensiero animatrici.
               230Siedon custodi de’ sepolcri; e quando
               II Tempo con sue fredde ale vi spazza
               Fin le rovine, le Pimplée fan lieti
               Di lor canto i deserti, e l’armonia
               Vince di mille secoli il silenzio.
               235Ed oggi nella Tróade inseminata
               Eterno splende a’ peregrini un loco;
               Eterno per la Ninfa a cui fu sposo
               Giove, ed a Giove diè Dárdano figlio,
               Onde fur Troja e Assáraco e i cinquanta
               240Talami e il regno della Giulia gente.
               Però che quando Elettra udì la Parca
               Che lei dalle vitali aure del giorno
               Chiamava a’ cori dell’Eliso, a Giove
               Mandò il voto supremo, e: ‘ Se,’ diceva,
               245‘ A te fur care le mie chiome e il viso
               E le dolci vigilie, e non mi assente
               Premio miglior la volontà de’ Fati,
               La morta amica almen guarda dal cielo,
               Onde d’Elettra tua resti la fama.’

[p. 406 modifica]

               250Così orando moriva. E ne gemea
               L’Olimpo; e l’immortal capo accennando,
               Piovea dai crini ambrosia sulla Ninfa,
               E fe’ sacro quel corpo e la sua tomba.
               Ivi posò Erittonio, e dorme il giusto
               255Cenere d’Ilo; ivi l’Iliache donne
               Sciogliean le chiome, indarno ahi! deprecando
               De’ lor mariti l’imminente fato;
               Ivi Cassandra, allor che il nume in petto
               La fea parlar di Troja il dì mortale,
               260Venne, e all’ombre cantò carme amoroso;
               E guidava i nepoti, e l’amoroso
               Apprendeva lamento a’ giovinetti;
               E dicea sospirando: ‘ Oh, se mai d’Argo,
               Ove al Tidide e di Laerte al figlio
               265Pascerete i cavalli, a voi permetta
               Ritorno il cielo, invan la patria vostra
               Cercherete! le mura, opra di Febo,
               Sotto le lor reliquie fumeranno.
               Ma i Penati di Troja avranno stanza
               270In queste tombe; che de’ Numi è dono
               Servar nelle miserie altero nome.
               E voi, palme e cipressi, che le nuore
               Piantar di Prïamo, e crescerete, ahi presto!
               Di vedovili lagrime inaffiati,
               275Proteggete i miei padri; e chi la scure
               Asterrà pio dalle devote frondi
               Men si dorrà di consanguinei lutti,
               E santamente toccherà l’altare.
               Proteggete i miei padri. Un dì vedrete
               280Mendico un cieco errar sotto le vostre
               Antichissime ombre, e brancolando
               Penetrar negli avelli, e abbracciar l’urne,

[p. 407 modifica]

               E interrogarle. Gemeranno gli antri
               Secreti, e tutta narrerà la tomba
               285Ilio raso due volte e due risorto
               Splendidamente sulle mute vie
               Per far più bello l’ultimo trofeo
               Ai fatali Pelidi. II sacro Vate,
               Placando quelle afflitte alme col canto,
               290I prenci Argivi eternerà per quante
               Abbraccia terre il gran padre Oceano.
               E tu onore di pianti, Ettore, avrai
               Ove fia santo e lagrimato il sangue
               Per la patria versato, e finchè il sole
               295Risplenderà sulle sciagure umane.’