Vai al contenuto

Pagina:Ariosto-Op.minori.2-(1857).djvu/450

Da Wikisource.
Versione del 1 nov 2019 alle 18:05 di CandalBot (discussione | contributi) (Bot: modifica fittizia Pywikibot)
440 la scolastica.

Prima che passin per andar a Padoa.
Eurialo.Tu parli ben; ma come verisimile
Potrà parer che senza messer Lazzaro
Siano venute, e che seco non abbino
Almeno una fantesca?
Accursio.                                      Messer Lazzaro,
Con la famiglia e robbe diremo essere
Ito per l’altro Po che va a Vinegia;
Chè com’uom c’ha rispetto ed avvertenzia,
Non ci1 vuol dar molta spesa. Lasciatemi
Pur governar questa cosa.
Eurialo.                                           Governala
Come ti par.
Accursio.                      Dateli voi principio.
Andate a ritrovar Pistone, e ditegli
Che gionta è la moglier di messer Lazzaro,
Con la figliuola, a San Polo, e che vengono;2
E che io son corso innanzi ad annunziarvelo,
E ch’io lor torno incontra. Ed aspettatemi
In casa; e fate intanto che le camere
Si spazzino, e gli letti si rassettino,
E le spalliere ai luoghi lor s’attacchino;3
E voi mostrate gran sollecitudine,
Come se veramente vi venissero
Persone a casa di rispetto; e siavi,
Più ch’altro, a cuor ch’abbiamo bôna tavola.
Eurialo.Tu, che farai?
Accursio.                        C’ho a far, se non tornarmene
Là dove l’ho lasciate, e dir che venghino?
Eurialo.Or va, ma prima avvertisci ed informale.
Accursio.L’avvertirò; ma d’informarle ufizio
Vostro serà.4
Eurialo.                      Non ciarlar; instruiscile,5
Di ciò ch’elle hanno a dir ed a rispondere.
Accursio.Le farò dotte, ed in modo, che credere
Si potrà che allevate sieno in Studio.


  1. G. A.: «Non vi.»
  2. L’autografo: «vengano.»
  3. Notabile per la forma dei letti a quel tempo, e pel modo del tenerli disfatti e rifarli.
  4. G. A.: «sarà.»
  5. L’autografo: «instruiscele.»