Pagina:Aristofane - Commedie, Venezia 1545.djvu/595: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Lagrande (discussione | contributi)
 
Lagrande (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 50%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
2.1. 0 foauiflimo to figlioletto d'un male C," cattiud padre, bor cb'io n uoglio bafciare u dolcsj;iino eon quctia tua mamma.
;Mirrhina: 0 soavissimo tu figlioletto d'un male et cattivo padre, hor ch'io ti voglio basciare ò dolcissimo con questa tua mamma.
;Lisistrata: Cbe fai co ft mifira tu? le altre don:
;Lisistrata: Cbe fai cosi misera tu? obedisci à le altre donne. mi dai dolore.
;Cinesia: Costei mi noia.
ne. nn dai dolore.
;Mirrhina: Non mi toccare,che quelle cose che sonno in casa et mie et tue, pegioremente le tratti.
c. Coftei mi noia.
;Cinesia: Poco n' io cura di quelle.
M. Non mi toccare,che quetle cofe ac!into in cafci Ci mie c;* tue,pegtoremente le tratti.
;Mirrhina: Hai poca cura de la casa strassinata da le galine?
C. Pbco n'bo io cura di glide.
;Cinesia: Per Giove le cose sacre di Venere non sono celebrate da me con teco per tanto tempo, non venirai?
M. Hai poca cura de /a cart firaflinata da le galinc.lk
;Mirrhina: Non per Giove, nò in verità, se non sarete riconciliatim et cessarete da la guerra.
C. Per Gioue le cofe 'acre di venere no fono celebra
;Cinesia: Dunq; se gli parerà, anchora io v'anderò, e certo lo ho giurato. di gratia sta un poco meco per un pezzetto.
to da ine c6 teco per taro tepo, non uenirai?
;Mirrhina: Per certo non voglio, non dimeno mai dirò ch'io non t'ami.
N. Non per Gioue,n6 in uerita,fc non farcte riconci. liati,C7 cell:trete da la guerra.
;Cinesia: Tu mi ami? perche dunque non vuoi esser meco Mirrinetta mia?
C. Dung; re glt parer,ancbora to u'ander6, c certo tolobo giurato.di grant fla un poco mcco per un pezzctto.
;Mirrhina: 0 che sei da sprezzare cò 'l fantolino.
N. Per certo non uoglio.tion dimeno mai dirO cUio non t'ami.
;Cinesia: Non per Giove. ma portalo à casa ò matta, eccoti il fantolino nati à i piedi, et tu non voi star meco?
C. Tu ml ami perche dunque non uuoi eger mem Mirrinetta;Ma?
;Mirrhina: Qual è quel tristo che facesse questo?
M. 0 the fei da ffirezzare cf.) fantolino.
;Cinesia: Dove è questo bello di Pan.
C. Non per Gioue.m.s portal() d cafa a matta,eccoti it fantolino nanti a i pirdi,et tuna uoi /Lir 111CCOt
;Mirrhina: In che modo anderia su io casta e pura ne la rocca?
N. Qual c quel aciaccfre qurfW
;Cinesia: Benissimamente per Dio lavata cò l'horologio da l'aqua.
C. Doue c (Falb bolo di Pan.
<span class="SAL">37,2,Lagrande</span>
M. In the 'nolo aderia ru io cafl4e purl ne la rocce C. Bentfiimantente per Rio lauata có l'horologio
M.
sir

Versione delle 08:43, 8 dic 2011

Mirrhina
0 soavissimo tu figlioletto d'un male et cattivo padre, hor ch'io ti voglio basciare ò dolcissimo con questa tua mamma.
Lisistrata
Cbe fai cosi misera tu? obedisci à le altre donne. mi dai dolore.
Cinesia
Costei mi noia.
Mirrhina
Non mi toccare,che quelle cose che sonno in casa et mie et tue, pegioremente le tratti.
Cinesia
Poco n'hò io cura di quelle.
Mirrhina
Hai poca cura de la casa strassinata da le galine?
Cinesia
Per Giove le cose sacre di Venere non sono celebrate da me con teco per tanto tempo, non venirai?
Mirrhina
Non per Giove, nò in verità, se non sarete riconciliatim et cessarete da la guerra.
Cinesia
Dunq; se gli parerà, anchora io v'anderò, e certo lo ho giurato. di gratia sta un poco meco per un pezzetto.
Mirrhina
Per certo non voglio, non dimeno mai dirò ch'io non t'ami.
Cinesia
Tu mi ami? perche dunque non vuoi esser meco Mirrinetta mia?
Mirrhina
0 che sei da sprezzare cò 'l fantolino.
Cinesia
Non per Giove. ma portalo à casa ò matta, eccoti il fantolino nati à i piedi, et tu non voi star meco?
Mirrhina
Qual è quel tristo che facesse questo?
Cinesia
Dove è questo bello di Pan.
Mirrhina
In che modo anderia su io casta e pura ne la rocca?
Cinesia
Benissimamente per Dio lavata cò l'horologio da l'aqua.

37,2,Lagrande