Pagina:Rusconi - Teatro completo di Shakspeare, 1859, V-VI.djvu/231: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Piaz1606 (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
 
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 38: Riga 38:
|Il Conte di Oxford.
|Il Conte di Oxford.
|-
|-
|Lord Hastihgs.
|Lord Hastings.
|-
|-
|Lord STARunr.
|Lord Stanley.
|-
|-
|Lord LovEL.
|Lord Lovel.
|-
|-
|Sir Tomaso Vavobaii.
|Sir Tomaso Vaughan.
|-
|-
|Sir Riccardo Ratcliff.
|SirRiooiARDO Ratolift.
|-
|-
|Sir Guglielmo Catesby.
|SirGvoLBLico Catisit.
|-
|-
|Sir Giacomo Tyrel.
|SirGuooMo Ttbbl.
|-
|-
|Sir GiAOOMO Bluit.
|Sir Giacomo Blunt.
|-
|-
|Sir GvALTiiBO Hmnff.
|Sir Gualtiero Herbert.
|-
|-
|Sir Roberto BRAKnimntT, Luogotenente della Torre.
|Sir Roberto Brakenbury, Luogotenente della Torre.
|-
|-
|CRISTOFORO URSWICK^ prete.
|CRISTOFORO URSWICK, prete.
|-
|-
|Un altro Prete.
|Un altro Prete.
|-
|-
|il Lord Prefetto di Londra.
|Il Lord Prefetto di Londra.
|-
|-
|Lo Sceriffo di Wiltshire.
|Lo Sceriffo di Wiltshire.
Riga 68: Riga 68:
|ELISABETTA, sposa di EDUARDO IV.
|ELISABETTA, sposa di EDUARDO IV.
|-
|-
|MARGHERITA, vedova di |Enrico VI
|MARGHERITA, vedova di Enrico VI
|-
|-
|La Duchessa di York, madre di Eduardo IV, di {{Sc|Clarenza}} e di {{Sc|Glochester}}.
|La Duchessa di York, madre di Eduardo IV, di {{Sc|Clarenza}} e di {{Sc|Glocester}}.
|-
|-
|Lady ANNA, vedova di EDUARDO, Principe di Galles,
|Lady ANNA, vedova di EDUARDO, Principe di Galles,
Riga 80: Riga 80:
{{rule|8em}}
{{rule|8em}}


{{smaller|Hollinahed, da cui il poeta tolse quasi tutti i soggetti del suol Drammi storici, parlando di Riccardo III, dice, che era «uno di quegli uomini che non possono vivere un'ora senza lordarsi di un delitto». Per appurare i molti fatti acennatl nel Dramma, vedi le Storie di Hume.}}
{{smaller|Hollinshed, da cui il poeta tolse quasi tutti i soggetti del suol Drammi storici, parlando di Riccardo III, dice, che era «uno di quegli uomini che non possono vivere un'ora senza lordarsi di un delitto». Per appurare i molti fatti acennatl nel Dramma, vedi le Storie di Hume.}}





Versione attuale delle 18:35, 25 ott 2020

INTERLOCUTORI


Il Re EDUARDO IV.
EDUARDO, Principe di Galles, poscia Re
                    col nome di Eduardo V.
figli del Re.
RICCARDO, Duca di York.
GIORGIO, Duca di Clarenza. fratelli del Re
RICCARDO, Duca di Glocester, poscia Re,
                    col nome di Riccardo III.
Un giovine figlio di Clarenza.
ENRICO, Conte di Richmond, poscia Re, col nome di Enrico VII.
Il Cardinal BOUCHIER, Arcivescovo di Canterbury.
TOMMASO ROTHERAM, Arcivescovo di York.
GIOVANNI MORTON, Vescovo di Ely.
Il Duca di Buckingham.
Il Duca di Norfolk.
Il Conte di Surrey, suo figlio,
Il Conte Rivers, fratello della Regina.
Il Marchese di Dorset, e Lord Grey, figli della Regina,
Il Conte di Oxford.
Lord Hastings.
Lord Stanley.
Lord Lovel.
Sir Tomaso Vaughan.
Sir Riccardo Ratcliff.
Sir Guglielmo Catesby.
Sir Giacomo Tyrel.
Sir Giacomo Blunt.
Sir Gualtiero Herbert.
Sir Roberto Brakenbury, Luogotenente della Torre.
CRISTOFORO URSWICK, prete.
Un altro Prete.
Il Lord Prefetto di Londra.
Lo Sceriffo di Wiltshire.
ELISABETTA, sposa di EDUARDO IV.
MARGHERITA, vedova di Enrico VI
La Duchessa di York, madre di Eduardo IV, di Clarenza e di Glocester.
Lady ANNA, vedova di EDUARDO, Principe di Galles,

figlio di Enrico VI, e sposa poscia del Duca di Glocester.

Una giovinetta, figlia di Clarenza.
Lôrdi, Seguaci, Gentiluomini, Scrivani, Cittadini, Sgherri, Messaggieri, Spiriti, Soldati, ecc. ecc.

Hollinshed, da cui il poeta tolse quasi tutti i soggetti del suol Drammi storici, parlando di Riccardo III, dice, che era «uno di quegli uomini che non possono vivere un'ora senza lordarsi di un delitto». Per appurare i molti fatti acennatl nel Dramma, vedi le Storie di Hume.



La Scena è in Inghilterra.