Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VI.djvu/548

Da Wikisource.
530 Jacobus Anthonius et Nicolaus Anthonius Vulpius

12. Il júst vain a star verd sco la palma: [p. 268] sco il Ceder sún il mont Libano vain el a cresscher sú cun adampchiamaint.

13. Queus chi sun implantands in la casa da Jehova, vengen a sflorir in ils palazis da noss Deis.

14. Schi e vengen eir ad esser verds in lur velgdùm: grass vengen eus ad esser, e verds.

15. Perchia eug lasscha à savair, chia Jehova ais just, & intêr: Meis spelm: & chia iniquitad e cativiergia nun ais in ell.

PSALM. XCIII.

Ais ün cuffort inconter tot Tyrans.

Ils fidels s’cuffort en quist psalm inconter il tor aman dals Tyrans, sün consideration da la possanta providentia da Deis, e la sgüreza da sias impromissions.

1. JEhova quell regnesscha: Ell s’ha investi d’grandeza: Jehova ha trat aīt fermeza: Ell ais agiâ tschintâ aint: Eir la terra vain fermada, ch’ella nu vengia moventada.

[p. 269] 2. Tia supchia ais salda da lura in nan: schi dad æternum in nan esch tü.

O Jehova, ils flüms han aduzâ: ils flüms han aduzâ lur rumôr: Ils flüms han aduzâ lur undas.

4. Sur las rumôrs da bleras aguas: da quellas fermas undas dal mar, ais Jehova ferm in l’auteza.

5. Tias testmungias sun saldas grandamaingk: La delēttaivla santità da tia casa, o Jehova, vain á remangair in longeza da temps, & á saimper.

PSALM. XCIV.

Ais üna oration inconter Tyrañias.

Il autor da quist psalm roga, chia Deis völlga castigar tots tyrans da casa: mettand nan ünzaquants stucks da queus. II. Ils rönga ell per quai, ch’eus nu wöllgen congoscher la providentia da Deis, & amossa e cofferma quella. III. Cuffort’ell queus, chi vengen calcads, chia Deis venga als deliberar: ils mal fatôrs castigar, confirmand quai cun seis exaimpel.

1. O Deis da la vindetta, Jehova: Deis da la vindetta splendura ora.

2. Tü jüdisch da tot la terra, t’fa in aut; Renda als superbis lur merit.

3. Quun löngk Jehova, quū löngk dessen ils mals sallgir sü, e star legers?

4. Eus tavellan sainza fundamaint: grobamaingk tschantschan eus: E fick s’laudan tots queus, chi fan la nuschdat.