Pagina:Deledda - La via del male, 1906.djvu/334

Da Wikisource.

The Evening Standard. Not tal git, pur essendo un lomanro pieno di fantasia, è straordi* nanamente realistico, i un lavoro che ha l’impronta del genio. MissColvill ha reso un liel servizio alla letteratura inglese traducendolo. The Outlook. Nostalgie. nella sua semplicità, è un romanzo molto naturale; l‘azione procede uniu e viva. The Irish Times. Nostalgie è un romanzo veramente potente, ben sviluppato e l*n tradotto. Oltre questi hanno pubblicato favorevoli recensioni i giornali : Sheffield Daily Telegraph - Books and News Trade Gazette - Glasgow Herald - Daily Mail - The IVestern Mail - Manchester Courier - Daily Chronicle - The Standard - The Dundee Advertiser. Giudizi della stampa francese: Lie Journal des Débats. Mme <>razia l>eledda, l'illustre romancière sarde doni Ics ouvragea ont été si l»ien accueillis du public euiopéen. éprouve le noble l*esoin de se lenouvelcr. Renon rant à set hittoire* de bergere et de brigand«, elle vieni d’écrire un récit doni 1« héros pourraient étre tussi bien du Nord que du Midi, de Ixmdres que de Rome. Nostalgie raconte le roman «l’un grand nombre d’ime» et de ménage« de ce temps. On le comprendra surtout, on en goGtcra plus parliculifrrement la cruelle virile dui* les capitales, car c'est un roman de grande ville, un roman citadin que la jeune gemme des lettrcs italiennes vieni d’écrire, lémoignant ainsi de la souplesse de son e*|>rit.