Pagina:Folengo, Teofilo – Opere italiane, Vol. II, 1912 – BEIC 1821752.djvu/322

Da Wikisource.

316 la umanità del figliuolo di dio

ctus in agonia, et sudor eius sicut guttae sanguinis decurrentis» — si. 13, vv. i-6: «Et quum surrexisset ab oratione, invenit discipulos dormientes prae tristitia» — si. 14: «Simon, dormis? Non potuisti una hora vigilare mecum?» (Marc., 14) — si. 15, w. 1-2: «Sic? Non potuisti una hora vigilare mecum?» — si. 16, vv. 1-4: «Surgite, eamus, ecce qui me tradet prope est» (Marc., 14) — si. 18, vv. i - 2 «Iudas, cum accepisset cohortem, venit illue cum laternis et facibus et armis» (Ioh., 18) — si. 20, vv. 4-6: «Quemcumque osculatus fuero, ipse est; tenete eum» (Math., 26) — si. 21: «Ave, rabbi! — et osculatus est eum» — ibid., v. 8: «Amice, ad quid venisti?» — si. 24-. «Leo, fortissimus bestiarum, ad nullius pavet occursum bestiarum» (Sàl.) — si. 26, v. 8: «Quem quaeritis?» (Ioh., 18) — si. 27, v. 2 «Iesum Nazarenum» — ibid., v. 8: «Ego sum» — si. 28, v. 3: «Abierunt retrorsum et ceciderunt in terram» — si. jo, v. 2: «Quem quaeritis?» — ibid., v. 3: «Iesum Nazarenum» — ibid., v. 7: «Ego sum» — si. ji, v. 5-8: «Tamquam ad latronem, exiistis cum gladiis et fustibus comprehendere me» (Math., 26) — si. 32,

v. 4: «Qui simul mecum dulces capiebat cibos» ( Psalm., 54) — si. 33,

w. 7-8: «Comprelienderunt Iesum et ligaverunt eum» (Ioh., 18) — si. J4’. «Simon Petrus, habens gladium, eduxit illum et amputavit auriculam servi pontificis» — si. 33, z>v. 5-6: «At ille, relieta sindone, nudus profugit ab eis» — si. 37, vv. 1-6: «Mitte gladium tuum in vaginam. Calicem, quem dedit mihi Pater, non bibam illum?» (Ioh.) — ibid., vv. 7-8: «Qui acceperint gladium, gladio peribunt» — si. 38, v. 8: «Erat nomen servo Malcus» (Ioh.) — si. 42, v. 2: «Etiam, si oportuerit, mori tecum» (Math., 26) — si. 43: Ioh., 13 — ibid., v. 8: «Et alius ducet te quo non vis» — si. 32: «Ante diem festum» (Ioh., 13) — st. 33, v. 1: «Adduxerunt eum ad Annam primum» (Ioh., 18) — st. 37, vv. 1-2: «Interrogavit Iesum de discipulis et doctrina eius» (Ioh., 18) — st. 39, v. 1: «Ego palam locutus sum mundo» — ibid., v. 2 sgg: «Interroga eos de me» — si. 60, v. 8: «Unus adsistens ministrorum dedit ei alapam» — si. 68, v. 4: «Nescio quid dicis» — ibid., vv. 7-8: «Non ego vidi te cum ilio in horto?» — st. 69, vv. 7-8: «Non novi hominem» — st. 70: «Et, conversus, Dominus respexit Petrum» (Lue.) — si. 71: «Et continuo, adirne ilio loquente, cantavit gallus. Et, egressus foras, fievit amare» — st. 73, vv. 1-3: «Et misit eum Anna ligatum ad Caipham» — st. 74: «Principes sacerdotum et omne concilium quaerebant falsum testimonium» — si. 73, w. 7-8: «Possum destruere templum Dei et post triduum reaedificare illud» (Math., 26) — st. 76, vv. 3-6: «Solvite templum hoc et in tribus diebus excitabo illud» (Ioh., 2) — si. 79: «Nihil respondes ad ea, quae isti adversus te testificantur?» (Math., 26) — si. 80, vv. 1-2: «Iesus tacebat» — ibid., vv. 7-8: «Adiuro te per Deum vivum, ut dicas nobis si tu es Christus filius Dei» — st. 81, vv. 3-8: «Tu dixisti. Verum dico vobis: videbitis Filium hominis sedentem a dexteris Dei» — st. 82, v. 3: «Scidit vestimenta sua» — si. 84, v. 2 «Blasphemavit» — ibid., v. 3: «Quid