Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VIII.djvu/167

Da Wikisource.

LE DONNE GELOSE 157

Tonina. Oe, siora, voleu aver creanza? (a Lugrezia)

Lugrezia. Oh fia mia, son nassua de carneval, no gh’ho paura de brutti musi.

Giulia. Cossa vienlo a far mio mario in casa vostra?

Lugrezia. Cossa crederessi che el vegnisse a far? Nol xe nè bello, nè ricco; no sarò così inspiritadaa de tenderghe per sior sì e ste cosseb.

Giulia. Eh za, el solito. Co s’ha magnà, se sprezza.

Lugrezia. Coss’è sto magnà? Coss’oggio magnà? Mi no gh’ho bisogno dei vostri peocchi. Se sior Boldo xe vegnù da mi, el xe vegnù per i numeri del lotto.

Giulia. Oh, oh, oh, sentì, sentì, siora Tonina, per i numeri del lotto!

Tonina. E a mio mario la s’inventa che la gh’ha imprestà dei bezzi.

Lugrezia. E cussì, cossa vorressi dir?

Glulia. Via, che sè una busiara.

Tonina. Via, che se una panchianac.

Lugrezia. Oh cospetto de diana de dia...

Giulia. Oe, sentì come che la cospettizzad!

Lugrezia. Sia maledetto...

Tonina. Oe, la biastema.

Lugrezia. Se savessi come che me pizzae le man!

Giulia. Provève, siora.

Tonina. Provève.

Lugrezia. Credeu de farme paura, perchè se in do? No v’ho gnanca in te la mente, se fussi diese de la vostra sorte.

SCENA XXI.

Siora Chiaretta e dette.

Chiaretta. La toga, siora, i confetti che la gh’ha donà a la massera. La dise cussì, che la se li petta. (getta i confetti addosso di Lugrezia)

  1. Mal consigliata.
  2. Per far male.
  3. Bugiarda.
  4. Dire de’ cospetti.
  5. Pizzicare.