Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XVIII.djvu/454

Da Wikisource.
438 ATTO PRIMO

Lunardo. No ghe disè gnente, savè, alla vostra parona.

Margarita. Oh sior no, nol s’indubita.

Lunardo. Me vegnireu a trovar?

Margarita. Oh cossa vorlo che diga la zente?

Lunardo. Son da maridar anca mi.

Margarita. Alo intenzion de volerse maridar?

Lunardo. Perchè no?

Margarita. (Se nol gh’avesse la doggia).

Lunardo. Sentì, son ricco, savè.

Margarita. Oh, xe qua la parona. (s’alza)

Lunardo. No parlè, vedè.

Margarita. Oh no parlo.

SCENA XVII.

Barbara e detti.

Barbara. Xelo vegnù a casa mio fio? (a Margarita)

Margarita. Siora no.

Barbara. Ah poveretta mi! dove mai saralo?

Margarita. No xelo andà a compagnar sior’Agnese?

Barbara. Siora sì, son stada da ela. La m’ha ditto, che malistentea el l’ha compagnada alla porta, l’è corso via, e no so dove che el sia; poveretta mi, no so dove che el sia.

Margarita. El sarà in calle dell’oca.

Barbara. Mo da chi in calle dell’oca? Se savè qualcossa, parlè.

Margarita. Mo cara ela, se parlo, no la me crede, la me saltab, la me dise che vôi metter mal.

Barbara. Cara Margarita, se me volè ben, diseme tutto, diseme quel che savè. Za vedo che mio fio no xe più quel che el giera. L’ho scoverto busiaro, no ghe credo più. Ma remediemoghe, se se pol; anca elo, sior compare, in tel caso che son, noi me abbandona per carità.

Lunardo. Son qua in quel che posso. (Anderave pur via volentiera).

  1. Appena.
  2. Va in collera, mi grida.