Pagina:Guglielmo Bertagnolli, Il primo processo delle streghe in Val di Non.djvu/42

Da Wikisource.

— 76 —

Dime quelle nof, i oradori che orava per noi peccadori.
Dime quelle (dies) quei che fava la pausa (fausa? fransa?)
al sol e alla luna.
Dime quelle undes, undes milli vergeni che
compagnava la vergine maria.
Dime quelle dodes, i santi dodes apostoli che compagnava
el nos Jesu Christ.
Dime quelle tredes, quei ch’ha ligà el faus nos
nemig, zol font del abis che nol se possia
mai desligar ne in sto mond ne all’auter.


5. Ricetta popolare contro el mal de cavo.


Anna vedova detta la Tuenetta consiglia di

prendere un fazol e gi ligo la testa digando: In nome de Christo e della S.ta Maria, di mettere la sua man avanti la mia, e benedetto il fazol nel nome della Trinità lo tiene stretto dietro la testa digando:

Mader Santa Maria
che semper per una via
la s’incontrava in m(esser) San Sist
e dis: che fast qui Sist?
chem parest; esser lassi (e trist)
El dis mi possi ben
esser lassi mader, Mader che lè 3 die e 3 not chel
mal del cau no me dà logo (m’da logo - no m’ha lagà?)
Viei via con mi, Sist
che aque grande gattaren
e aque grande gatteren
el mar passaren
el mal del cau ge lagaren
In nom del Pader, del fiol, del Spirito Santo.

E allora ingroppo el fazzoletto et questo sel mal non lassa li fra 3 mattine e ligo el fazoletto con tutte doi le man.