Pagina:Le prose e poesie campestri....djvu/259

Da Wikisource.

dissertazione 243

della mano onnipossente, che piantò le delizie del Paradiso. Col profetic’occhio del gusto (così udii definir bene il gusto) egli sembra aver concepito, ed antiveduto la moderna maniera, come il Lord Bacone annunziò le scoperte posteriormente fatte dalla sperimentale Filosofia. La descrizione dell’Eden è più calda e pia giusta pittura del presente stile, che non sarebbe una copia di Hagley, e di Stourhead per mano di Claudio Lorenese1. Così il


  1. One man, one great man we had, on whom nor education, nor custom could impose their prejudices; who, on evil days though fallen, and with darkness, and solitude compassed round, judged that the mistaken and fantastic ornaments he had seen in gardens, were unworthy of the almights hand that planted the delights of Paradise. He seems with prophetic eye of taste (as I have heard taste well defined) to have conceived, to have foreseen moderning gardening; as Lord Bacon announced the discoveries since made by experimental philosophy. The description of Eden is a warmer and more juste picture of the present style than Claude Lorrain could have painted from Hagley and Stourhead.