Pagina:Panzini - Dizionario moderno.djvu/309

Da Wikisource.
Lan — 267 — Lap

sospettava corno aristocratici: consisteva nell’impiccare alle corde dei lampioni. Alla lanterna vale a morte. N. B. Se a quei tempi ci fossero state le micidiali condotture elettriche per la illuminazione la trazione!

La nuit tous les chats sont gris: proverbio francese che vuol dire che di notte tanto è facile ingannarsi intorno alle persone e alle cose che si incontrano, come non è facile distinguere le persone belle dalle brutte. De Brieux nelle sue Origines de quelques costumes anciens, così spiega togliendo da un motto greco: [testo greco], spenta la candela ogni donna è uguale. Questa sentenza è pur viva nel nostro popolo, ma dubito forte che tutti gli uomini in essa concordino.

Lanzichenecco: (dal ted. Land, paese e Knecht, servitore) questi pittoreschi non meno che ribaldi armigeri tedeschi, pretoriani famosi e infami nella storia d’Italia gentile del ’500 — più comunemente ricordati col nome di Lanzi — introdussero da noi il giuoco d’azzardo di tal nome, che si fa con le carte e per le cui regole rimando al Gelli, op. cit. Noto questo nome perchè spesso l’udii pronunciare quasi più elegantemente alla francese, lansquenet. («Oggi zecchinetta» avverte il D’Azeglio in Nicolò de’ Lapi, cap. II). Dicesi anche lanzichenecco nel mal senso di giannizzero, pretoriano, cioè di chi si vende in sostegno dell’altrui violenza.

La parole a été donnèe à l’homme pour déguiser sa pensée: la parola fa data all’uomo per mascherare il suo pensiero, motto più francesemente arguto e paradossale che fine. Ne fu data la paternità a vari, fra gli altri al Talleyrand, un vero parafulmine di motti cinici, ed al Voltaire. Del resto non è improbabile che lo spirito francese, avido di formule argute, siasi in diverso persone improntato di tale pensiero comune, indipendentemente le une dalle altre. Assai più fine Arrigo Heine nello suo Confessioni: «iddio ci ha dato la parola perchè ci diciamo alcun che di gentile!»

Laparotomìa: da [testo greco], taglio: atto operatorio che consiste nell’incidere la parete addominale e il peritoneo allo scopo di esplorare gli organi addominali e praticarvi alcuna operazione.

Lapazza o Lampazza: ter. mar., pezzo di legno incavato a foggia di gorna, il quale si applica ad un albero o ad un pennone avariato per fortificarlo, fissando velo con solide legature.

Lapin: in francese vuol dir coniglio, ma è certo che il pellicciaio elegante vi dirà che il tale manicotto, la tal collarina è di lapin e non di coniglio: ciò avviene un po’ anche per la ragione per cui Fra Cristoforo, dicendo omnia munda mundis, chiuse la bocca a Fra Fazio, che non sapea di latino.

La politica delle mani nette: fu ingenuo vanto del ministro Benedetto Cairoli dopo il trattato di Berlino: ripetesi per dileggio, nè a torto, giacchè politica e nettezza, cioè rettitudine, radamente possono concordare per loro natura. La frase del Cairoli ripete altra consimile del ministro prussiano von Sohleinitz nel 1859: die Politk der freien Hand.

L’appétit vient en mangeant: motto francese non ignoto a noi, anche alla gente volgare. Leggesi in Rabelais, Gargantua, I, 5: L’appétit vient en mangeant, disoit Angeston, mais la soif s’en va en beuvant. Secondo altri il motto è pur attribuito a Giacomo Amyot (1518-1593) rettore dell’Abazia di Bellozane a Re Carlo IX, che si meravigliava come egli richiedesse altresì il vescovado d’Auxerre. L’appétit vieni en mangeant, avrebbe risposto l’Amyot. Cfr. infine Ovidio. Met. VII 7: cibis omnis in illo causa cibi est.

La propriété c’est le vol: sentenza del socialista francese Proudhon nella sua opera Qu’est-ce que la propriété? Il motto è più spesso ripetuto in francese che in italiano.

Lapsus cálami: lett. sbaglio o scorsa della penna: locuzione talvolta eufemistica con cui si scusa l’errore della mente nel dettare: affino a lapsus verbi.

Lapsus linguae: V. Lapsus calami.

La pudica d’altrui sposa, a te cara: stupendo verso del Parini (Il Giorno) nella cui ricercata e voluta contorsione si svolgono le spire serpentino della satira.