Pagina:Parlamento subalpino - Atti parlamentari, 1853-54, Documenti II.pdf/576

Da Wikisource.

la grande cabine. Un cabinet pour le traiteur garni de rayons. Deux /Waterclosets,

A còté de la chaudière une cale aux marchandises avec plancher et escalier en bois de sapin. © A proue.Une seconde cabine boisée et peinte è l’huile, plancher en bois dur entouré de bancs á charnières servant de réduils: quatre tables et douze tabourets en bois doux peints á l’huile,

L’escalier en bois dur avec bandes et balustrade en fer, plancher á l’entrée dans la cabine du méme bois. Un cabinet pour le traiteur, garni de rayons, et un autre pour le ma- chiniste, avec dortoir et armoire, tous les deux boisés et peints á l’huile. Une cale aux marchandises comme á poupe.

Dortoir boisé pour ’équipage sur l’avant du bateau.

Dans la prolongetion des tambours. Une cabine pour le capitaine, une seconde pour le bureau, une troisiéme pour le bureau des postes, toutes les trois boisées et peintes á l’huile avec quelques tables et tabourets. Une cuisine avec foyer en fer, et robinet dans le tambour, Deux retraites.

B. Deux machines de la force collective de 64 chevaux. Les pistons des cylindres auront une garniture métallique. Les machines seront á basse pression de 414 á 15 livres par pouce carré, et condensation, système d’’action directe oscil- lant, pompe á air, pompe alimentaire, pompe á vider le fond de cale, et pompe á la main pour remplir la chaudière. Les cylindres á vapeur entourés de feutre. Deux roues á palettes articulées ; chaudière tabulaire avec tubes en fer propor- tionnés è la force de la machine garniture compléète, et ma- nométre enveloppé de feutre; cheminée et manteaa en tò!e, tous les tuyaux de communication entre la machine et la chaudière en cuivre, ceux conduisant la vapeur enveloppés de feutre. L’escalier en fer è l’entrée dans le compartement de la machine, clefs nécessaires pour les vis de la machine; burettes et vase pour le suif, un ráble, un tisonnier et une brosse pour neltoyer les tubes de la chaudière; outils pour le machiniste, et une ponlie pour souiever les pistons ; quel- ques pièces de petit détail en réserve pour la machine, la chaudière et les roues, que les constructeurs sont dans l’u= sage de fournir. Les chaudières seront éprouvées avant d’étre installées á bord è une pression d’une atmosphére en sus de la pression normale en marche.

La distribution sera munic d’une détente variable.

Equipement.

6. Gouvernail en fer avec drum en chaine et ponlies de retour en fer, avec roue en noyer garnie de laiton. Un arga- neau (windlaw) avec bittes en chéne solidement fixées ; denx ancres de 100 et 200 kilogrammes avec 50 brasses anglaises de chaîne de 1/2 pouce. Une boussole, une chaloupe en fer

ou en bois de 18 pieds de longueur au minimum, et de 18 -

s’il est possible. Un charriot servant de soute au cable pour équilibrer le navire. Une tente sur l’arrière avec chandeliers en fer et gréement en cordage blanc, deux petites grues mobiles complètes. Deux tables et quatre bancs en bois peints á l’huile, et 12 pliants pour placer sur le pont;

7.La construction des coques et le montage des machines devra avoir lieu sur un point de la còte au choix des fabri- cants sur le territoire du royaume.

Conditions pour la course d’épreuve.

Chaque bateat devra faire une course d’épreuve de Arona á Locarno, et revenir ensuite è Arona avec 23 tonneaux de

charge á bord et avec une vitesse de 20 Kilomètres, mesurée par le temps qui sera employé á faire la course compléte allée et retour compris. Le combustibie sera fourni par l’ad- ministration ; les constructeurs garantissent une consom- mation maximum de 5 kilogrammes de houille par cheval nominal et par heure.

Survelllance,

L’administration aura la faculté de faire surveiller les t7a- vaux de construction, soit des bateaux, soit des machines par ses agents on employés, sans léser aucunement les droits qu’elle pourra avoir vers les fabricants á l’époque de la ré- céption finale des navires.

Garantie pour fa solidité du bateaux pendant un an á da- ter de la remise, obligeant les constructeurs á réparer ou remplacer á leur frais toute pièce qui viendrait á se casser ou se montrer défectueuse, soit par cause des matériaux employés, soit par vice de construction, sous condition que la machine soit conduite par un mécanicien proposé ou ap- prouvé par les constructeurs.

Les trois bateaux susdits devront étre livrés á l’admini- stration complètement terminés et préts á commencer leur service, quant aux deux premiers treize mois après la date du contrat, et quant au dernier seize mois après la mème époque. Pour tout retard dans la livraison des bateaux susdits les fabricants auront á payer une amende qui sera déterminé en raison de livres 700 par semaine et pour cha- que bateau,

Exclus les cas de force majeure tels que guerre, incendie, inondations sur les lieux,

Turin, le 30 octobre 1853.

Proposé par les ingénicurs

Signé: G. Sowrerruer — S. GRANDIS. Pour approbation

L’intendant général Firmé: Bona.

Pour accepiation Firmé: F. May-EscHer,

Per copia conforme all’originale, ad uso amministrativo, dichiarando che la presente sottomissione privata è stata ap- provata con regio decreto del 17 novembre 1855.

M. FioRINA, segretario.

Relazione fatta alla Camera il 3 maggio 1854 dalla Commissione composta dei deputati Cadorna Carlo, Pezzani, Minoglio, Torelli, Lanza, Sommeiller e Ca- dorna Raffaele, relatore. o

Sicnoni! — La Commissione generale del bilancio, sul ri-. flesso che la legge 5 giugno dello scorso anno prescriveva che il Governo avrebbe provveduto nel miglior modo che credeva opportuno per attivare una regolare navigazione sul lago Maggiore, ma che il progetto di legge doveva sanzio= narsi dal Parlamento, sospendeva la relativa categoria, ed invitava il signor ministro a presentarvi l’analogo progetto. La Camera decideva nel senso esternato da quella Commis- sione, ed ii Ministero vi si uniformava presentandovi il.me- desimo nella tornata del 18 aprile scorso.