Pagina:Poe - Perdita di fiato, traduzione di A.C. Rossi, Bottega di Poesia, Milano, 1922.djvu/82

Da Wikisource.

troppo lusinghiero. Inoltre, sul rovescio di questo ciondolo potrete forse scoprire quell’informazione che sembrate desiderare.

Ora sta certamente facendosi troppo buio, ma la potrete esaminare a vostro agio domattina. Intanto, mi scorterete sino a casa per questa sera. I miei amici hanno intenzione di tenere un piccolo lever musicale, e vi posso promettere degli ottimi cantanti. Noialtri francesi non abbiamo affatto tutti gli scrupoli di voi americani, e non avrò nessuna difficoltà a farvi scivolar dentro, presentandovi come una vecchia conoscenza.»

Con questo, prese il mio braccio, e l’accompagnai sino a casa. Era un palazzo di un lusso estremo, e a quanto mi sembrò, arredato con gusto. Quanto a questo, però, non ho titoli per giudicare; perchè era ormai buio quando arrivammo; e nelle case della miglior società americana le lampade, nel calor dell’estate, fanno raramente apparizione a quest’ora, la più piacevole della giornata. Dopo circa un’ora dal mio arrivo, per certo, una sola lampada centrale velata, era accesa nel salotto principale; e potei così vedere che questa sala era arredata con singolare buon gusto, e direi anzi con splendore; ma le altre due camere che formavano suite, nelle quali si riunì quasi tutta la