Pagina:Versi di Giuseppe Giusti.djvu/418

Da Wikisource.
394 spiegazione di alcune voci


Paretaio — modo di caccia colle reti per prendere uccelli; si usa anche per astuzia tesa in danno altrui.

Parolaio — parlatore e scrittore di frasi vuote.

Partita — chiamasi l’intiero corso d’un giuoco.

Partirsi una cosa — dividersela, assegnando a ciascuno la propria parte.

Passar liscio — fra i molti significati che ha questo modo di dire, ha pure quello di non curare, non fare atto d’accorgersi, ed in questo l’adopera il Poeta.

Pastaficcar le mani in pasta, modo di dire che significa giungere ad aver parte nel comando, nella direzione d’una qualche cosa.

Pasto — chiamasi ognuna delle due o tre refezioni che si fanno nel corso del giorno; a tutto pasto è modo di dire che accenna l’uso ordinario che si fa di una cosa, quasi di vivanda mangiata ad ogni pasto, o come parte principale di ogni pasto.

Pecetta — cerotto, cataplasma ec.

Pedata — si usa per calcio, colpo violento dato altrui col piede ec.

Pedina — contrapposto a dama vuol dire donna non nobile; modo di dire tolto dal giuoco della Dama.

Pelacani — quasi scortichino di cani; si dice di gente vilissima.

Pelare — vale portar via i quattrini come si fa delle penne d’un pollo: pelacchiare ha lo stesso significato in senso diminutivo.

Penauscir di pena vale cessare di soffrire.

Pencolare — si dice di cosa che accenni di cadere.

Pennellofatto a pennello, fatto tanto bene quanto non lo potrebbe far meglio un pittore.

Pentolo — arnese da cucina ove si cuoce la carne.

Pera — qualche volta si usa per testa; grattarsi la pera vale avere un pensiero molesto.

Perdere il colpo in una cosa — vale ammortirsi, come il colpo d’un oggetto scagliato si ammortisce incontrando un corpo molle.

Perder d’occhio — perder di vista, smarrire.

Perdere il fiato — adoperarsi invano.

Perder la bussola — vale smarrirsi nel fare una cosa, perdere il senno.

Perder l’erre — bever tanto da perder la facoltà di parlare spedito, non potendo pronunziare la lettera r, che vuole qualche sforzo meccanico della lingua.

Pescare — vale qualche volta ritrovare dopo aver cercato assiduamente, e qualche volta cercare a caso come il pescatore che getta le reti.

Pescar nel fondo — veder addentro nelle cose.