Pagina:Viaggio sentimentale di Yorick (1813).djvu/113
| Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
iBaxioiie Dcm s’aUMaiio a nule s’io la commento
in fnzìa di dii non lo sai.
In Loodni un bottegaio e la moglie d’un bottegaio pajono d’o)ia polpa e d’ on osso (x); e beocbè le d<»ti d^ corpo e delT animo sieno in essi diverse, sono nondimeno ripaitite tra di loro in tal goisa cb’ei si stieno appajati e d’accordo per quanto tra marito e moglie si pnò.
In Parigi troreresti a fiitica dne indÌTidui di specie cosi srariate come il bottegaio e la moglie del bottegaio. La potesti legislatrice e resecntrice della bottega non risiedono nel marito — miracolo se ci passa — ma in qualche sna cieca malaugurata camera siede insociabile al bnjo con quel suo cnffiotto di notte, figliuolo seWatico della Natura, e tal quale la natura se lo lasciò scap, pare di mano.
Cosi, poiché il genio d’ un popolo, il quale oaserra la legge salica (2.) unicamente per la
(1) £/ coroaedificavit Dominus Deus muHerent,. . ’. et adduxit eam ad Adam. Dixitque Adam: Hoc nane os ex ossibus meis, et caro de carne mea. Genes. cap. u. a a. a3.
(a) Statato fondamentale antichissimo della monarchia francese: contiene settantun’ articolo di leggi totte abrogate dal tempo tranne quella dell’articolo sesto che esclude le femmine dal trono come inette alla gaerra.