Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/3027

Da Wikisource.
Pagina 3027

../3026 ../3028 IncludiIntestazione 4 dicembre 2016 100% Saggi

3026 3028

[p. 141 modifica]


*   Alla p. 2895, fine. Da sutus ancora si poté fare sto, poiché anche l’u per contrazione, nominatamente ne’ participii, è solito a sparire, siccome l’i. Da solutus gli spagnuoli soltar, noi sciolto, omesso l’u. Da volutus e volutare noi voltare e volto, e cosí ne’ composti involto, rivolto ec. Cosí gli spagnuoli [p. 142 modifica]buelto o vuelto: i francesi voûte (cioè volta sostantivo) e quindi voûter, dove la sillaba ou equivale al nostro ol, come in écOUter ascOLtare. Volta per fiata viene altresí da volvere ed è contrazione di voluta. Cosí il sostantivo spagnuolo buelta, cioè voltata, ritorno ec. (25 luglio 1823).


*    Ho discorso altrove di quel luogo di Cicerone nella Vecchiezza, dove dice che l’animo nostro, non si sa come, sempre mira alla posterità ec. e ne deduce ch’egli abbia un sentimento naturale della sua propria eternità e indestruttibilità. Ho mostrato come questo effetto viene dal desiderio dell’infinito, ch’é una conseguenza dell’amor proprio, e dal continuo ricorrer che l’uomo fa colla speranza